Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты ревнуешь? Вот глупец!
Шрифт:

Лестер на мгновение закрыл глаза. «Конечно, — подумал он. — Как же я забыл про Скиппа. Он любит болтать и не может держать что-либо в секрете».

— Итак, ты знал, что в отеле находятся частные детективы и ничего не предпринял, — обвиняла Кетлин Лестера. — Ты только представь себе, какой бы разразился скандал, если бы этим мерзким типам удалось сделать снимки, компрометирующие Дези Далтон.

Лестер собрался с духом. Было бессмысленно дальше упираться. Он совершил ошибку, и теперь настало время сознаться в этом.

— Я замешан в этой истории больше, чем ты

думаешь, — сказал Лестер тихим голосом. — Я сам подал знак Гарри Чизхолму и его людям.

Кетлин растерянно уставилась на Лестера. У нее в голове жужжало, как в пчелином улье. Она была настолько поражена, что не могла собраться с мыслями.

— Да, я сам послал детективов в президентские апартаменты, — повторил Лестер.

— Но зачем? Ведь это было бессмысленно! Ты ведь знал, что в комнате у Реджинальда Ашкрофта находилась я. Как ты мог ожидать, что детективы застанут Дези Далтон в двусмысленной ситуации?

— Я бы никогда не допустил, чтобы эти люди повредили миссис Далтон или кому-нибудь другому из постояльцев, — ответил Лестер.

— Но ты только сейчас сознался, что ищейки…

Лестер прервал ее взмахом руки.

— Я хотел, чтобы детективы помешали тебе и Ашкрофту, — выдохнул он.

Не сводя с Лестера глаз, Кетлин опустилась в кресло. Она взяла неполную рюмку водки, стоящую на столике, и выпила ее одним глотком.

— Ты хотел помешать нам пить кофе?

Лестер запустил обе ладони в волосы.

— Да, то есть нет. Я думал, ты и он… Ах, Кети, не усложняй мне жизнь.

— Ну ты и шутник! — вспылила Кетлин. — Ведь это ты все усложняешь. Скажи, наконец, ясно и четко, чего ты хотел добиться?

— Я ревновал тебя к Ашкрофту, — произнес Лестер.

— Ревновал? — медленно повторила она. — Ты действительно думал, что я и Ашкрофт…

Лестер кивнул головой:

— Ну, это не так уж и нелепо. Он, правда, на несколько четвергов старше тебя, но отлично выглядит и, без сомнения, сильная личность.

— Но я его не люблю, — возразила Кетлин.

— Вот именно! — Лестер кивнул головой. — Это и привело меня в ярость. Ты с ним плаваешь, едешь с ним на охоту, посещаешь в его апартаментах…

— И поэтому ты предположил, что у меня связь с Ашкрофтом. Хорошее же у тебя обо мне мнение.

— Я знаю, что вел себя как последний идиот, Кети, — признался Лестер. — Но я тебя люблю. А когда человек влюблен, он способен на самые нелепые поступки, которые остальные не могут понять. — Он стоял перед ней, опустив плечи и печально глядя своими большими карими глазами. — Я могу только просить у тебя прощения, — добавил Лестер.

Кетлин тихо вздохнула, тронутая его словами. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Он любит ее. И уже однажды говорил ей это. Тогда она ему резко отказала и не прислушалась к своим чувствам. Но в последние дни Кетлин все больше осознавала, что ошибается. Она не могла отложить свои чувства до более благоприятного времени, как намеревалась это сделать раньше. Она тоже любит Лестера всеми фибрами души, всем сердцем.

Кетлин встала и подошла к Лестеру. Она обняла его за шею и нежно поцеловала.

— Я

люблю тебя, — прошептала она.

— Это хорошо, — ответил он с глубоким вздохом и крепко прижал ее к себе. — Это очень хорошо.

— Я хотела бы сегодня ночью остаться у тебя, — призналась она. — Я хотела бы по утрам завтракать с тобой, я хотела бы плавать с тобой и сопровождать тебя на рыбалку. Я хотела бы разделить с тобой всю мою жизнь.

— А как же «Орегон Стар»?

— Если ты получишь это место, то я поеду с тобой, — ответила Кетлин.

— А если ты станешь управляющей?

Она рассмеялась:

— Об этом мы будем думать, когда придет время. Может быть, ты тогда решишься поехать со мной.

— С тобой — хоть на край света.

Кетлин указала головой на кровать.

— А что ты думаешь о том, чтобы отправиться сначала туда?

Лестер поцеловал ее в кончик носа.

— Это блестящая идея, — согласился он и поднял ее на руки.

— Выключи свет, пожалуйста, — пробормотала Кетлин. — Нужно экономить электроэнергию.

За окнами было уже светло, когда они заснули, тесно прижавшись друг к другу.

Кетлин была очень взволнована, когда раздался телефонный звонок Ашкрофта. Он хотел поговорить с ней и Лестером об отеле «Орегон Стар». Значит, решение уже принято.

— Все о’кей, как бы Ашкрофт ни поступил, — успокаивал Лестер Кетлин. — Не думай об этом. Я переживу, даже если он отдаст это место тебе.

— Но ты заслужил его, Лестер, — сказала Кетлин, надеясь в душе, что Ашкрофт не предпочтет ее.

— Пошли, мы не должны заставлять себя ждать, — промолвил Лестер. Он взял ее под руку и повел к лифту, который доставил их в президентские апартаменты.

Реджинальд Ашкрофт был один. Надев очки без оправы, он просматривал какие-то бумаги, лежавшие перед ним на журнальном столике.

— Кетлин, Лестер, — Ашкрофт приветливо поздоровался со своими служащими. — Садитесь, пожалуйста. Вы, конечно, знаете, о чем я хочу с вами поговорить. Я принял решение.

Кетлин очень хотелось схватить Лестера за руку. Но об этом, конечно, не могло быть и речи. Это выглядело бы просто глупо.

— Я доверю управление отелем «Орегон Стар», — медленно произнес Ашкрофт, — опытной супружеской паре. Побережье в Орегоне — это центр семейного отдыха. Пляжи здесь просто рай для детей. Поэтому отелем должна управлять супружеская пара. Только супруги могут понять особые потребности людей, которые хотят провести отпуск со своей семьей. Если…

Кетлин больше не слушала, что говорил Ашкрофт. Супружеская пара! Значит, все это время они напрасно надеялись получить место в Орегоне. Его не видать ни Лестеру, ни ей. Если только… Она оставила эту мысль и испытующе взглянула на Лестера. И вдруг до нее снова стал доходить смысл слов Ашкрофта.

— …если вы решились бы пожениться, то я бы включил вас в список первых кандидатов. Собственно говоря, вы могли бы уже начинать упаковывать вещи, потому что при этих условиях место у вас уже в кармане. Ну, что вы на это скажете? — Ашкрофт выжидающе улыбался.

Поделиться с друзьями: