Тяготению вопреки
Шрифт:
Несколько минут Кендрик мог только таращиться на пустой стул напротив, наполненный неопровержимым ощущением, что все это нереально.
– Василевич?
Лицо Харденбрука все еще горело от жалящего ледяного дождя с моря. Бар приткнулся на темной стороне дороги недалеко от доков в Лейте. Малки поднял голову, и Харденбрук подумал, что коротышка не мог бы выглядеть более вороватым, даже если бы очень старался.
– Мы здесь не одни, - безразличным тоном продолжал Харденбрук.
Малки изобразил, будто испуганно оглядывается на
– Никого, кого мы знали бы. А если бы здесь была пыль наблюдения, я бы заметил.
Малки поднял руку над столом, чтобы Харденбрук увидел у него на руке браслет данных.
Харденбрук, поморщившись, сел напротив. Встреча в таком людном месте ему не нравилась. Василевич иногда слишком доверялся современным технологиям, забывая, что информацию можно добывать более простыми способами. Например, увидев двоих вместе, сделать выводы - что может быть проще?
– Могли бы встретиться у меня в клинике. Система безопасности там идеальная.
Малки покачал головой:
– Знаете, можно остерегаться, но если уж тебе суждено быть пойманным, тебя поймают.
Харденбрук ничего не сказал, но про себя еще раз подумал, до чего же он не любит этого человека.
– Давайте к делу. Ко мне неожиданно приехал один из представителей Дрегера. Он искал информацию о Галлмоне.
Малки пожал плечами, отвел взгляд.
– И какое мне до этого дело?
– Этого человека зовут Марлин Смиби. Он объявился без предупреждения и только что над огнем меня не подвешивал, чтобы вытащить ответы. Не могу придумать для этого никакой причины, кроме одной: учуял запах жареного.
Малки засмеялся. Харденбрук посмотрел на него взглядом таким ледяным, что вулкан замерз бы.
– Если что-нибудь случится со мной, Василевич, то же будет и с вами. Помните это.
– Никогда не забываю. Вы с этим самым Смиби можете разобраться?
– Не в том смысле, который вы, как мне кажется, в это слово вкладываете. Если со Смиби что-либо случится, ввести в заблуждение Дрегера не удастся.
Малки кивнул. Их деловые отношения тянулись уже несколько лет, и Малки давно уже был дистрибьютором нескончаемых с виду запасов биопродукта от Харденбрука. Эти отношения даже процветали какое-то время, пока Харденбрук не сообразил, что шантажировать своего лучшего клиента - это и выгодно, и удобно.
Это решение принесло Малки неожиданные дивиденды. Некоторое чтение между строк помогло сообразить, что Харденбрук поставляет информацию не только Максу Дрегеру, но и «Лос Муэртос» - очень сложная двойная игра
Харденбрук понял, что Малки это сообразил, а Малки понял, что Харденбрук до этого додумался, и у них образовалось нечто вроде мексиканской ничьей: каждая сторона может потерять все, и в то же время терять ей нечего.
Малки вздохнул, сел ровнее.
– Ладно, бог с ним. Что у вас на уме, Харденбрук?
– Мои друзья в Штатах… - Малки состроил мину, будто и так не знал, о ком говорит Харденбрук, - хотят получить Галлмона раньше, чем до него доберется Дрегер. Смиби уже встречался с Галлмоном лично.
У Малки на лбу выступила бисеринами испарина.
– Бог ты мой! Вы хотите сказать, что они его уже схватили?
– Нет, я хочу сказать, что Смиби пригласил Галлмона на встречу, и Галлмон пришел.
– Но зачем? В смысле, что в Кендрике такого особенного?
– Да какая разница зачем? Я знаю только, что Дрегер наш начальник…
– На хрен, - перебил Малки.
– Ваш начальник.
– Как бы там ни было, либо мы действуем быстро, либо нас берут за горло - обоих. Так?
– Ага. Значит, похищение.
– Малки тяжело и глубоко вздохнул.
– Еще одна ступенька в моей богатой и цветистой преступной карьере.
– Слушайте!
– вызверился на него Харденбрук.
– Или вы мне будете помогать, или вы…
– Знаю, знаю, - устало перебил Малки.
– Или я уже труп. Но притворяться, будто мне это нравится, я не буду. Кендрик мне друг.
– Он покачал головой.
– Что-то тут не так. Какого черта эти люди могут от него хотеть?
– Вопрос стоит так, Василевич: ваша шкура - или его.
– Харденбрук мерзко осклабился, и рубцы, занимавшие половину его лица, сморщились, наезжая друг на друга.
– Если мы им не дадим именно то, что они хотят, я не берусь предсказывать дальнейшее развитие событий. Но могу гарантировать, что для нас оно будет весьма неприятным. Для нас обоих.
Полгода прошло, как погиб Марко в центре задержания на глазах у Кендрика, и за это время не раз у него возникала мысль, не погиб ли и он сам и не возродился ли снова в аду.
Он проснулся на жесткой койке от грохота сапог по глине снаружи. Из темноты, крадучись, высунулась чья-то рука и тронула его за плечо. Он вздрогнул, увидев выплывшее из темноты лицо - Бадди. Он был когда-то военным летчиком, и его вместе с человеком по имени Рой Уитмен арестовали за то, что помогал объявленным в розыск диссидентам переправляться в Мексику и дальше.
– Слышишь?
– шепнул Бадди.
Кендрик беззвучно кивнул. Громкие голоса приближались откуда-то снаружи. Двое заключенных прислушались, надеясь, что эти шаги направляются куда угодно, только не к их хижине.
Но тут распахнулась от удара дверь, во влажную атмосферу деревянного здания ворвался теплый воздух. Снаружи громко стрекотали сверчки, звуки тропической жизни наполняли ночь.
Фигуры солдат, очерченные ярким светом дуговых фонарей, черными силуэтами вошли в двери, в громоздком камуфляже, с автоматами за плечами - фантомами другой жизни, где была горячая вода, чистые одеяла и съедобная пища.
– Мак-Кован, Хуарес, Галлмон!
– рявкнул один из них.
– Встать!
Тишина воцарилась в хижине, где человек тридцать, втиснутых в крошечное пространство, спали на грубых деревянных койках в невообразимой жаре. Кендрик с завистью подумал о тех, кто услышал шаги солдат по жесткой сухой траве, а потом услышал, как эти шаги прошли мимо.
Он с трудом оторвался от койки, чуть не падая от голода и недосыпания. Одновременно с ним встали Мак-Кован и Бадди. Хотя мысль о побеге или сопротивлении присутствовала всегда, Кендрик видел, что бывает с теми, кто отказывается подчиняться. Пятна крови этих людей до сих пор были видны на земле.
Их вывели на теплый ночной воздух; звезды мерцали над головой, за дуговыми фонарями темной стеной угадывались джунгли. Под налитыми кровью, запавшими глазами Мак-Кована висела на впалых щеках редкая борода. У Кендрика не было особых возможностей с ним познакомиться, потому что прибыл он недавно, хотя тот принес драгоценные новости о том, что происходит во внешнем мире. Очевидно, он был коммивояжером с «деловыми связями» на Ближнем Востоке - что в глазах администрации Уилбера было весомой причиной для немедленного ареста.