Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли
Шрифт:
– Эх, надеюсь меня не забыли…
***
Тем временем внутри замка, в одной из гостиных комнат, сидели Раймонд и король. Оба отца молчаливо смотрели в одну точку на двери, ожидая вестей. Позади короля так же стоял Густав, а где-то в углу комнаты вальяжно сидела Вероника. Прозвучал громкий стук. Распахнув в дверь, в комнату вошли трое мужчин и одна девочка. При виде дочери король моментально вскочил.
– Элиан Фелинче! – Мужские глаза загорелись огнем. – Где ты была? Кто разрешал тебе сбегать? Ты
– Отец! – Тут же вскрикнула принцесса. – Я понимаю, но не сейчас. Там была девочка. Она спасла меня. Она сказала, что ей нужно во дворец и она все ещё на улице!
Следом вскочил Раймонд. Взглянув на брата по несчастью, король успокоился.
– Почему вы не привели ее сюда? – Недовольно вскрикнул Раймонд.
Взгляд Элиан переместился на охранников, стоящих позади. Осознав, что что-то здесь не так, мужчины отступили, меняя свои счастливые, победные выражения лиц на удивлённые.
– Она была всего лишь оборванкой с улицы, вот мы ее и прогнали.
Раймонд тяжело вздохнул, а вот Густав понимающе кивнул. Внешний вид иногда бывает обманчив.
– Вы сейчас не представляете, какую большую ошибку совершили. – Отец сделал шаг вперёд. – Возможно, даже самую большую ошибку в ваших жалких жизнях. Спрошу один раз: Где моя дочь?
– Дочь? – Шокировано повторили мужчины.
Раздался ещё один стук, но на этот раз не в дверь, а в окно. Обернувшись назад, все присутствующие в комнате увидели силуэт ребенка в ночных тонах. Сильвия стояла на улице словно брошенный котенок.
Раймонд тут же подбежал к окну. Отворив его, мужчина поднял дочь на руки, словно куклу, перенося в комнату.
– Милая, Боже, где ты была? – В нос ударил неприятный запах. – Что на тебе?
– На меня напали бандиты, – начала перечислять Сильвия, – я спасла девочку и, чтобы убежать, мне пришлось бросить платье. Там в трущобах был старик, что дал мне эту накидку, чтобы я не замерзла. Пап, мы же заплатим ему за помощь?
– Заплатим. – Взволнованно ответил мужчина.
Густав спокойно осмотрел девочку.
– Приношу свои извинения, ранее я говорил, что ваш внешний вид был ужасным, но сейчас я вижу, что тогда было ещё ничего.
Пропустив слова мимо ушей, Сильвия осмотрела комнату. Увидев Веронику, девочка виновато произнесла:
– Прошу прощения, но я не смогу вернуть вам ваше платье.
Волшебница усмехнулась. Закинув ногу на ногу, она ответила:
– Учитывая то, что ты спасла его обладательницу, думаю, это не страшно.
Взгляд Сильвии тут же переместился на Элиан, а следом и на мужчин, стоящих за ее спиной. Увидев нужное лицо, девочка зловеще улыбнулась.
– Пап, – Сильвия указала пальцем на ударившего ее человека, а следом и на свою опухшую щеку, – он меня ударил.
Разгневанный взгляд Раймонда переместился на охранников.
– Что вы сделали с той, кто спас мою дочь? – Голос короля поверг в ещё больший шок. – Как вы посмели тронуть ее?
– Вы хоть представляете что натворили?! – Поддержал разгневанный отец.
Король хладнокровно взглянул на Раймонда. Его голос прозвучал грозно:
– Хочешь я казню их?
– Да, ваше величество, однако позвольте мне сделать это своими руками.
Король вместе с Раймондом
начали кричать на мужчин, у которых, кажется, души уже покинули свои тела.Сильвия победно улыбалась, но неожиданно краем глаза, она заметила приближение. Повернув голову, она встретилась со строгим мужским взором. Густав медленно подошёл к девочке.
– Ты позволила себя ударить?
– Я этого не ожидала. – Сильвия пожала плечами.
– А от меня нападения ожидала?
– Ты рыцарь. Ты кажешься куда страшнее, чем они.
Густав хмыкнул, будто бы не придавая значениям этим словам, хотя на самом деле они его зацепили и даже как-то обрадовали. Мужчина повернулся полубоком к девочке, переводя свой взор на короля.
– Ладно! – Вероника быстро вскочила со своего места и подошла к Сильвии. – Ты сгладила мою промашку, так что я помогу тебе привести себя в порядок. – Схватив ребенка за руку, женщина потащила ее к выходу.
– Вашу промашку?
Обернувшись, Вероника подмигнула и вполголоса ответила:
– Это я отвечаю за барьер на территории замка.
Часть 6. Возвращение домой.
Ванная комната во дворце представляла из себя огромный зал с различными купальнями всех возможных размеров. Комната была окутана паром. Уставшая Элиан сидела в просторной ванне, прижавшись грудью к бортику. В этой же огромной ванне сидела и Вероника. Поза женщины была более раскрепощенная. Прислонившись спиной к невысокому бортику, она раскинула руки в стороны, словно была королевой этого помещения.
Смотря на все это со стороны, Сильвия задумчиво оценивала тело Вероники. Сама того не замечая, девочка начала кивать, будто бы соглашаясь со своими мыслями.
«Неплохо, неплохо. Параметры и впрямь самое то».
Встретившись взглядом с малышкой, Вероника нахмурилась.
– Ты как-то странно на меня смотришь.
– Правда? – Сильвия натянуто улыбнулась. – Просто я подумала, что в будущем у меня тоже должно быть такое тело.
Вероника усмехнулась. Приложив ладонь ко лбу, женщина плавно провела ею по волосам, зачесывая их назад.
– Ну, такое тело – это подарок Богов. Оно бывает не у всех. Тебе очень повезёт, если твои параметры будут хотя бы немного совпадать с моими.
«Хорошего же ты о себе мнения».
Спустившись в ванную, Сильвия устало прислонилась к бортику. Раздался плеск воды.
– Но, госпожа Вероника…
– Зови меня просто Ви.
– Ви, – продолжила девочка. – Если у вас такое чудесное тело, то, стало быть, и от мужчин нет отбоя?
Вероника замолчала. Ее усмешка сошла на нет, а взгляд задумчиво замер в одной точке. Сильвия улыбнулась.
«Так и думал: это больная тема. Конечно, с такими параметрами кавалеры есть, однако, если характер у женщины, как у гиены, то спрос на нее, как на товар, спадает».
– Неужели я не права? – удивлённо спросила Сильвия.
– Нет, конечно. – Вероника начала отрицательно качать головой будто бы стараясь оправдаться. – Много, у меня очень много кавалеров.
– На каждый день недели?
Вероника неловко отвела взгляд. Уже на ее лице было написано, что она готова соврать.