Тяжелые деньги
Шрифт:
Вот это да!.. покачал головой Таллео. Вот этого я не ожидал. И как это понимать, в таком случае?
А что это? воскликнул Каппа и, позабыв обо всем, вскочил на ноги. Стержень Таллео вспыхнул, и Каппа снова свалился на четвереньки. Ай! Что это, Талле? переспросил Каппа с пола, потирая затылок.
Таллео, не отвечая, прочитал короткое заклинание, и жезл вспыхнул ярким солнечным светом. Кроме металлического цилиндра в подземном чертоге не было ничего, только две арки в стенах друг против друга, под одной из которых остановились мальчики.
Каппа, Таллео погасил жезл и подул на
В смысле? Та самая?
Нет. Бочка самого Замка под Башней, и гораздо глубже. Это просто бочка, причем совершенно новая.
Но почему тогда...
Вот я и думаю почему.
Таллео пересек пустое пространство и остановился у металлического цилиндра. Черная полированная поверхность отразила мальчика с мешком за плечами, фонарем на шее и багровеющим жезлом в руке.
Просто стоит себе новая бочка, и все. Ты только представь!
Новая? Каппа переместился к цилиндру. Но если есть новая бочка, почему ее не поставить вместо убитой?
Каппа, повторяю. Старый сапог или слишком дурак, или, наоборот, слишком умный.
А может быть, она не подходит?
В смысле?
Под этот Замок?
Нет, Каппа. Куда ставить бочку совершенно без разницы, у них разная только емкость. Бочка, которая в Замке, одна, кстати, из лучших в Предгорьях. А может быть, даже лучшая. Ее поставил сам Кальдо, триста пятьдесят лет назад, я тебе говорил, кажется. До этого тут двести двенадцать лет стояла какая-то эпидерсия, и Призрак постоянно сыпался. Менерма писал, что постоянно с ней мучился, но поменять золота не нашел. Уже тогда не нашел, а Кальдо все-таки где-то выкопал.
Сыпался? Это как это?
Можно было, например, спокойно проломить обычным тараном стену. А откуда, ты думаешь, тут везде дыры такие? В общем, задумался Таллео, медленно обходя блестящий цилиндр, я тебе вот что скажу, еще раз. Мастер гад, но совсем не дурак. Дело очень серьезное.
Значит, твоему сапогу выгодно, чтобы Замок еле дышал?
Каппа, ты так поумнел с утра, что страшно подумать. Мастеру, как я теперь понимаю, нужны будут министры, не прозевай... Это измена, и все шутки в сторону.
Таллео скрылся за черным цилиндром.
И что будем делать? отозвался Каппа после продолжительной паузы.
Во-первых, надо проверить... Может быть, она просто дохлая. Хоть и новая...
Таллео вернулся к Каппе. Аккуратно разложив мешок, он выудил искристый топаз и положил рядом с полированной стенкой. Затем вытащил заклинания, быстро нашел нужное и начал читать, глухо и медленно. Кристалл засветился тяжелым багровым рубином. По черной стенке цилиндра рассыпались искры. Таллео дочитал заклинание, озадаченно хмыкнул и потер переносицу.
Бочка живая, видел? Пиявка проснулась значит бочка сосет. И сосет как какая-то сволочь, было бы что.
В смысле сосет напряжение?
Нет, Каппа, наоборот. Напряжение бочка будет производить когда насосется и запустится. Сосет Солнце, солнечную энергию.
Солнце? Эх ты! А я читал, где-то, что бочки работают на Луне.
И где, интересно, читал? Все правильно, только ты следи за новинками,
раз уж подался в волшебники. Лунные бочки уже давно не делают. Лет уже, наверно, шестьсот. Последнюю лунную поставили в Верхнем замке. Ну знаешь, это уже на границе с Долиной. Чтобы поставить такой призрак, как наш, Таллео обвел над головой круг мерцающим жезлом, лунных бочек нужно штук восемь. Гигантомания, блин.Гиган... Это еще что за термин?
Это когда в заднице шило.
Волшебное?
А это уже без разницы. Нет бы себе жить спокойно. Так ищут проблемы там, где их нет и быть не может. Не найдут придумают. И всю жизнь потом решают. Да еще решают как чайники недоклепанные. Каппа, что бы ты сделал, если бы тебе подарили наш Замок?
Вот он мне нужен! Что я с ним буду делать?
Так вот, что ты с ним будешь делать?
Каппа хмыкнул и озадачился.
Жить я в нем точно не буду. Я его до смерти не обойду весь. Я с ним разорюсь. К собакам.
Так вот и я про что. Нашему королю несчастному на такой Замок даже десятка принцесс не хватит. Это заговор, Каппа. Измена.
Задумавшись, Таллео снова обошел вокруг полированного цилиндра.
Я кое-что придумал. Ты даже не понимаешь! он бухнулся на колени и снова полез в мешок. Ты вообще понимаешь, что такое новая бочка?!
Я все хорошо понимаю, обиделся Каппа. Если бы у тебя была новая бочка, тогда бы сапог точно понял, как был неправ.
Каппа, ты умнеешь даже не по часам, а по десяти минутам. Вот что значит вовремя получить по затылку, Таллео вытащил из мешка черно-золотой диск.
А как ты собираешься ее забрать? Куда ты собираешься ее зашвырнуть? Или это у тебя, как ты там говорил, многопук...
Именно. Я и сам бы ее потащил, но за нее не ухватишься.
Сам?
Она легкая. Ты ее с места сдвинешь.
Таллео уперся в цилиндр плечом и сдвинул его на два локтя. По круглым стенам прокатилось хрустально-звонкое эхо.
Эх ты! восхитился Каппа. А звук-то какой красивый!
Еще бы, надулся Таллео презрительной гордостью. Это тебе не мясная лавка. Это обратное золото!
Это из которого у тебя была сетка?
Да. Только сетка была обчитана совсем по-другому. Если эту бочку обчитает, например, Менерма, этой бочке не будет никакой цены, можешь поверить! Таллео положил диск рядом с цилиндром. А теперь помогай. Вот тебе нож, просунь снизу, подхвати и приподними.
Каппа осторожно подполз и просунул лезвие между металлом и камнем. Затем он подсунул пальцы и без труда отделил цилиндр от пола. Таллео уперся руками, толкнул, и через секунду бочка стояла на диске.
Отлично! Таллео вытащил свиток. Видел, какая она легкая? Напряжения отожрем минимум, он развернул свиток. Так... Нет... Нет... Опять нет... Ага, вот оно. Она вообще с нуля! Ее не заряжали ни разу! Блин, я не верю, что такое бывает!
Таллео хмыкнул и неуважительно стукнул бочку ногой. Гулкое эхо вознеслось к потолку.
А как ее заряжают? Наверно, в Волшебстве самая сложная вещь?
Вовсе нет. Почему ты так думаешь?
Ну... Столько от нее зависит, от бочки...
Каппа, хватит бесить. Назови какую-нибудь очень важную вещь у себя в ювелирке, типа бочки?