Чтение онлайн

ЖАНРЫ

У каждого парня есть сердце
Шрифт:

явно должны были находиться на уроках, – столпились вокруг. И все демонстрировали просто

чудеса воспитанности.

Ну, за исключением Кэла Лэнгдона, который, словно и не было его недавнего героического

поступка, не отрываясь, пялился на мои ноги. Вообще-то я обула свои новенькие «Кристиан

Лубутен» – те, у которых на ремешках хрустальные цветочки, – может, поэтому? Может, он думал,

что они не годятся на свадьбу?

Мэр открыл эту огромную книгу и начал читать, а секретарио – переводить на не самом лучшем

английском. Пока

что это была очень трогательная церемония, особенно, когда жених и невеста

пообещали жить в одном доме и заниматься обучением своих детей. Здесь, в Италии, к браку,

определенно, относятся очень серьезно, но, похоже, не слишком заморачиваются по поводу

всяких там богатства и бедности, болезни и здравия[1]. Видимо, здесь просто хотят, чтобы все

жили под одной крышей и ходили в школу.

На мой взгляд, очень разумно.

О-о-о-о, на очереди обмен кольцами, надо начинать фотографировать, продолжу позже…

Джей

– -------------------------------------------------------------------------------

Art. 147 - Doveri Verso I Figli

Статья 147 – Обязательства перед детьми

Il matrimonia impone ad ambedue I conuigi l’obligo di mantenere, istruire ed educare la prole tenendo conto delle capacita, dell’inclinazione naturale e delle aspirazioni dei figli.

Брак налагает на обоих супругов обязанность обеспечивать, обучать и воспитывать своих детей,

принимая во внимание их способности, природные склонности и стремления.

(domando allo sposo)

(обращаясь к жениху)

Sig. LEVINE MARK dichiara di voler prendere in moglie la qui presente Sig. CAPUTO HOLLY ANN ? (si) Сеньор ЛЕВИН МАРК, скажите, берете ли вы в жены присутствующую здесь сеньору КАПУТО

ХОЛЛИ ЭНН? (Да)

(ed alla sposa)

(обращаясь к невесте)

Sig. CAPUTO HOLLY ANN dichiara di voler prendere in marito il que presente Sig. LEVINE MARK ? (si) Сеньора КАПУТО ХОЛЛИ ЭНН, скажите, берете ли вы в мужья присутствующего здесь сеньора

ЛЕВИНА МАРКА? (Да)

I testimoni hanno sentito (si) (si)

Слышали ли это свидетели? (Да) (Да)

Io Antonio Torelli Ufficiale di Stato Civile del Commune di Castelfidardo Diacharo che il Sig. LEVINE MARK

e la Sig. CAPUTO HOLLY ANN sono uniti in matrimonio.

Я, Антонио Торелли, регистратор Коммуны Кастельфидардо объявляю сеньора ЛЕВИНА МАРКА и

сеньору КАПУТО ХОЛЛИ ЭНН мужем и женой.

– -------------------------------------------------------------------------------

Commune di Castelfidardo

Provincia di Le Marche

Ufficio Dello Stato Civile

Certificato di Matrimonio

L’Ufficiale dello Stato Civile

Certifica

Удостоверение

Che dal REGISTRO degli ATTI DE MATRIMONIO atto N. 1 Parte II Serie C risulta che nel giorno 23 del mese di settembre contrassero matrimonio in Castelfidardo.

Регистр

Актов гражданского состояния, акт №1, Часть II Серия C, подтверждает, что 23 сентября

зарегистрирован брак в Кастельфидардо между

Mark David Levine Holly Ann Caputo

Марк Дэвид Левин Холли Энн Капуто

Celibe Nubile

Не женат Не замужем

Nato a Ohio USA Nata a Illinois USA

Родился в штате Огайо, Родилась в штате Иллинойс,

США США

Cittadino Statunitense Cittadina Statunitense

Гражданин США Гражданка США

– -------------------------------------------------------------------------------

Кому: Список рассылки <Wundercat@wundercatlives.com>

От кого: Петер Шумахер <webmaster@wundercatlives.com>

Тема: ДЖЕЙН ХАРРИС

Это свершилось! Друзья Джейн Харрис поженились! Это был очень красиво. Я держать кольца, и

когда секретарио сказал мне: «Кольца, пожалуйста», - я даю их друзьям Джейн Харрис. Джейн

Харрис сделала много фотографий. На одной снимке я подаю кольца.

Затем мэр сказал: «Io diacharo che sono uniti in matrimonio»[2], - и все в зале громко хлопает.

Потом жених с невестой целуются, и все хлопает еще громче.

А затем друг Джейн Харрис по имени Кэл Лонгдон обращается ко всем со словами: «В

благодарность всем вам за то, что делаете для моих друзей этот день особым, я хотел бы

пригласить вас на «Беккачиа», где сейчас готовится свадебный бранч[3] с шампанским».

Все уставились на Кэла Лонгдона странно, потому что мы не знаем этого слова – «бранч».

А Джейн Харрис спрашивает: «Ты это серьезно?»

И Кэл Лонгдон отвечает: «Да, серьезно. Я распорядился об этом утром».

Так что теперь у нас будет ланч с Джейн Харрис и ее друзьями. Я принесу свой CD-плеер, чтобы

там была музыка для танцев. Я буду танцевать с Джейн Харрис!!! Йес!!!

Это Петер, фанат Чуто-кота №1.

4уто-кот форева!

Петер

– -------------------------------------------------------------------------------

«Вестерн Юнион»

телеграмма

Кому: Рут и Айра Левин

От: Марк Левин

Дорогие мама и папа!

Итак, мы с Холли сделали это. Мы поженились. Хотел бы я, чтобы вы были здесь с нами. Мам,

перестань плакать. Сьюзи Шрамм не сравнится с моей Холли.

Люблю, Марк

– -------------------------------------------------------------------------------

«Вестерн Юнион»

телеграмма

Кому: Сальваторе и Мари Капуто

Поделиться с друзьями: