У реки Смородины
Шрифт:
– Не особо нас этот ваш Бояндекс порадовал, – промолвил ссутулившийся Егор.
– Тогда, может, у нас останетесь? – немедленно закинул удочку Федорин.
– Типун тебе на язык, – не особо вникая в смысл реплики Радогаста, ответил Иван.
– А я считал, мы сработались, – обиделся сыскарь.
– Что? А, да, конечно. Извини, – спохватился Старшой. – Ты на нашем месте рвался бы домой не меньше. А тут – на тебе – секрет утерян, факир был пьян и всякое такое. Мы должны хотя бы проверить тридевяцкого мага.
– Хорошо, – вздохнул Федорин. – Там, в седельных сумах, еще жалованье. Вы, ребята, неплохо заработали. Премия за спасение
– Сам-то деньжат поднял? – поинтересовался ефрейтор.
– Да-да, сам все уложил, – не понял Радогаст.
Братья улыбнулись.
– Ну, мы поедем, ага? – произнес Иван.
– А с к-княжной не попрощаешься, то есть не попрощаетесь? – выпалил сыскарь.
– Да мы вроде бы все обговорили. Завтра ее все равно в княгини выберут. А долгие проводы – лишние сопли.
– Как знаешь.
– Слушай, давно хотел спросить, но ты же начальником был… – Старшой прищурился. – А почему на тебя не действуют женские чары?
– Д-давнее проклятие. Все девушки, кого я полюблю, взрываются.
– Блин, а нам повезло, что мы мужики, да, братан? – Иван подмигнул Егору.
Ефрейтор промолчал.
– Ну, ты это… Извини, Радогаст, – смутился Старшой.
– Спасибо за лошадок, – сказал Егор, принимая подарок. – Моя, похоже, вот эта, тяжеловозная.
Емельянову-младшему достался роскошный конь – мощный, гривастый, поигрывающий бугристыми мускулами и притом спокойный. Жеребец Ивана был под стать хозяину – красивый, подвижный… Близнецы умели обращаться с лошадьми. Недаром каждые летние каникулы они проводили в деревне, а дед держал кобылку.
Федорин украдкой раздал братьям хлебца, те поднесли коням угощение, погладили крутые бока, поговорили. Умные животные сразу признали новых хозяев.
– Прощай, Радогаст. – Дембеля пожали руку следователю, вскочили в седла и, что называется, отчалили.
Ехали через весь город, и многие люди узнавали ребят, о которых народ судачил все последние дни.
Парадки ни с чем не спутаешь. Мужики улыбались, бабы махали вслед, девки краснели, а дети, галдя, бежали за жеребцами. Полчаса славы.
– На подвиг устремилися защитники Эрэфииматушки, – доносилось вслед близнецам, но они искренне желали обойтись без геройства.
Один раз Иван не вытерпел, обернулся и сказал:
– России, а не Эрэфии!
Толпа одобрительно загудела.
Так и выехали, купаясь в лучах славы. И с погодкой подфартило: непривычно ясное небо, жаркое не по-осеннему солнышко…
– Другое дело, – оценил Старшой. – А то я думал, сгнию тут, в сырости.
– Климат туфта, – поддержал ефрейтор.
– А сам Легендоград – чума. Классно тут. Хоть и стремно.
Егор согласился.
На маленькой ярмарке ребята прикупили еды и питья. При их теперешних деньгах путешествовать на пустой желудок было попросту глупо.
Начался и закончился пригород – маленькие сельские поселения в пять-шесть изб. Тракт, по которому двигались братья, был оживленным. Туда-сюда катились повозки, шли люди. Цивилизация! Однако близнецов не оставляло чувство, будто чего-то не хватает. Это ощущение навевалось необычайной тишиной. Конечно, звуков было навалом, но отсутствовали привычные нашему уху шумы моторов. Зато и дышалось слаще.
В пути Егор и Иван наконец-то толком наговорились, ведь попеременные дежурства не давали им такой возможности.
– Все-таки умелец Федорин-то, – сказал Старшой. – Ловко завербовал, я так в армейке
не выкладывался, как тут.– Шаман.
– Во-во, а говорил, не колдун. Но я, братан, сам стал типа Харри Поттера. Только с газетой вместо палочки. Эти наши «Алименты и Артефакты» – убойная штука, типа твоего кулачищи. Кстати, как он?
– Да прошло уже все. – Ефрейтор помахал рукой, обмотанной тряпицей. – Можно снимать повязку. Только я чего-то не врубился насчет газеты.
Иван обстоятельно рассказал о сломанном столе, о рекламном предсказании и о том, как отбивался «Алиментами» от Почечуя, словно мечом.
– Я не понимаю, ты меня вправду разводишь или честно врешь? – спросил Егор.
Емельянов-старший усмехнулся:
– Честную правду глаголю. Я же не сомневаюсь в том, что ты развалил кулачищем статую.
Дембеля сделали привал, привязав коней к юным деревцам, и ефрейтор во всех подробностях рассмотрел газету. Картинка с Иваном Грозным приняла прежний вид и не напоминала ни фреску с изображением злодея, ни портрет юного воеводы.
– И ты утверждаешь, что по этому куску желтой прессы можно предсказывать будущее? – скептически протянул Егор.
– Угу. – Старшой откупорил бочонок с медовухой.
– Ну, к примеру, берем кулинарную страничку, раз уж у нас легкий полдник, – сказал младший, жуя свежую лепешку. – Вот. «Семь способов приготовить сосиски».
И чавкающий ефрейтор огласил кухонные тайны сумасшедшей газеты:
Африканский рецепт: сосиска в тесте. Берем тестя, начиняем сосиской, жарим до готовности.
Сосиски по-русски: ведро водки и две-три сосисочки по вкусу.
Сосиска по-индейски (сосиска мира): сварить сосиску, сесть в круг и с умным видом передавать по кругу, откусывая по кусочку.
Сосиски по-французски: sausage.
Рецепт для моли: сосиска под шубой.
Сосиска-космонавтка: засуньте сосиску в тюбик из-под зубной пасты или клея. Употреблять в невесомости.
Сосиска по-ОМОНовски: врываетесь с оружием в сосисочную, кладете всех рылом в землю, садитесь за освободившиеся столики и мирно кушаете сосиски, приготовленные по любому из вышеприведенных рецептов.
– Ну? – Егор победно улыбнулся. – Где тут пророчество? Нашим куньим плащикам угрожает моль?
– Ну, ты просто мастер юмора и эстрады, – ответил Иван. – Ведь наверняка на одной из страниц есть что-то дельное. Знать бы еще, как определять нужную полосу…
Близнец сунул ему газету в руку:
– С предсказаниями все ясно. Давай, долбани по дереву. Посмотрим, как его переломит.
– Еще чего! Я не вандал какой-нибудь – деревья портить, – произнес Старшой и шутливо хлопнул брата газетой по лбу.
– Уй-я! – Егор поморщился и схватился за голову. – Когда ты успел железку зарядить?
Иван демонстративно развернул и потряс «Алиментами и Артефактами» перед носом ефрейтора.
– Я же говорил! Теперь, братан, если надо будет постучать по дереву, подставляй бестолковку!
– Очень смешно. – Младший принялся растирать место удара.
– Ладно, не обижайся, – примирительно сказал Старшой. – Еруслан грузил, что вещи из нашего мира обладают высоким магическим потенциалом. Это не только к газете относится.