Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убей для меня
Шрифт:

– В Нью-Йорк? Нет. Там нет ничего, что мне дорого.
– Она фыркнула.
– И уж,конечно, не в Даттон. Я ничего не желаю слышать об этом городе.

– И не только вы, сухо заметил Чейз. – Что вы собираетесь делать?

– Ну, во-первых, нам с Дэниелом предстоит многое наверстать. – Люк под столом сжал ее ладонь. – Потом есть люди, которых мой… которых Артур Вартанян шантажировал последние годы. Эта несправедливость должна быть как-то компенсирована. Мне понадобится

хороший специалист по гражданским правам.
– Она бросила на Хлойю покаянный взгляд.
– И специалист по уголовному праву, вероятно, тоже.

– Мы отозвали иск о незаконном ношении оружия в обмен на вашу помощь в раскрытии некоторых преступлений.
– Хлойя улыбнулась.
– У вас был хороший адвокат.

Сюзанна почувствовала облегчение.

– Спасибо.

Люк тоже перевел дыхание:

– Благодаря вам, Хлойя.
– Он встал.
– Моя мама сказала, что наготовила на целую армию, приглашаются все, кто хочет присоединиться.
– Он улыбнулся Сюзанне.
– Компенсации могут подождать до завтра. Сегодня у нас праздник.

Даттон,

четверг, 8 февраля, 14 часов 45 минут

Похороны прошли тихо. Пара репортеров, несколько скорбящих гостей. Помощники шерифа, служившие с Фрэнком Лумисом, несли гроб. Не было ни признаний чести, ни салютных выстрелов, никто не играл на трубе. Дэниел сидел в своем инвалидном кресле серьезный и бледный, позади него стояла Алекс, Сюзанна - рядом с ним. Люк держал ее за руку.

– Он был моим отцом, - пробормотала Сюзанна.
– А я даже не знала его.

Дэниел посмотрел на нее:

– А для меня он был гораздо лучшим отцом, чем Артур когда-либо. Мне очень жаль, что ты так и не смогла с ним познакомиться.

По другую сторону могилы стояла Энджи Делакруа, тоже очень бледная. Она пришла в сопровождении полицейского в форме.

Сюзанна сжала руку Дэниела:

– Я скоро вернусь.
– Люк пошел вместе с ней, чему она была рада. Взявшись за руки, они остановились перед Энджи Делакруа.
– Мисс Энджи, - начала Сюзанна, - мне нужно знать. Вы на днях сказали мне правду? 

 - Все, что я сказала, правда. Фрэнк не знал, что они с тобой сделали. Он бы что-нибудь предпринял. Он был до смерти опечален тем, что ему не позволили признать свое отцовство.

Сюзанну эти слова немного утешили.

– И почему вы мне все это рассказали?

– Потому что Чарльз так хотел.
– Энджи вызывающе задрала подбородок.
– Но я бы все равно бы это сделала. Для Фрэнка.

У тебя его глаза.
– Она вздохнула. – Фрэнк был намного лучше, чем о себе думал.

Сюзанна уже прочитала большую часть дневников Чарльза. Она знала, что он ухаживал за Энджи Делакруа, которая находилась в курсе всех сплетен. Благодаря ее информации он смог шантажировать богатых граждан Даттона, а кроме того, она привлекла к нему состоятельных дам из общества, желающих верить в его ясновидящие способности.

– Вы привели мою мать к Чарльзу.

– У нее были деньги. Чарльз хотел ее заполучить. Но мне ужасно жаль, что тебя втянули во все это.

– Почему? Почему вы все эти годы делали то, что он хотел?

Глаза Энджи наполнились слезами.

– Потому что Пол – мой сын.

Люк потянул Сюзанну за руку:

– Пойдем, дорогая. Семья ждет.

Семья. Этих слов оказалось достаточно, чтобы развеять грусть. Сюзанна направилась с Люком к тому месту, где стояли мама Папа и папа Люка, Лео, Митра, Деми и Алекс, ее заключили в коллективные объятия, которые одновременно вызвали смех и плач. Это прекрасное чувство. Я одна из них. И я счастлива.

– Пойдем.
– Мама Папа взяла ее за левую руку.
– Пойдем домой.

Митра подпихнула Сюзанну в правый бок:

– А потом пройдемся по магазинам.

Люк помахал ей рукой:

– Я везу кресло Дэниела. Возьми с собой Алекс.

– Прекрасно. – Дэниел аж закашлялся, когда женщины затрещали, чтобы поднять настроение Сюзанне.
– У Сюзи раньше никогда не было ничего подобного.

– А теперь будет так много, что уши завянут.
– Люк толкал здоровой рукой инвалидную коляску по мягкой земле.

– Что ты собираешься делать с моей сестрой? – серьезным голосом поинтересовался Дэниел.

Люку с трудом подавил усмешку. Например, то, что я делал с ней вчера вечером и сегодня утром. Но он придал своему голосу столь же серьезный тон.

– Я мог бы сказать, что тебя это не касается.

– Но ты этого не скажешь, - сухо заметил Дэниел.
– Я хочу, чтобы она была счастлива. Я хочу, чтобы ей больше никогда не приходилось задаваться вопросом, кто ее семья.
– Дэниел скрестил руки на груди.
– Надеюсь, ты понимаешь, что мы можем стать родственниками.

– Переживу, если все сделаю правильно. А ты нет?

– Да, - Дэниел на мгновение замолчал.
– Я бы даже не возражал против того, чтобы стать дядей.

Люк усмехнулся:

– Ну, тогда, мне точно придется сделать все правильно.

Поделиться с друзьями: