Убежище
Шрифт:
Медленно шагая, подтягивая себя онемевшими руками, она вновь карабкалась. Ей казалось, что вершина хребта близко, и она говорила себе, что отдохнет там. Может, посидит немного и подождет, когда взойдет солнце. Говорила себе, что несмотря ни на что, выживет и увидит новый день.
Но все случилось неожиданно. Она подтянулась в очередной раз, и ей прямо в лицо ударил светло-оранжевый луч, полностью ослепивший ее.
Свет был теплым и невероятно ярким после часов темноты. После дней темноты. Это было замечательно.
Кэтрин хотела наконец попасть на свет. Окунуться в него, почувствовать тепло.
Она стала подниматься еще упорней, хватая очередной побег,
Это оказалась отвесная скала.
У нее даже не было шанса удержать равновесие, шанса спасти себя. Кэтрин Талберт полетела, ощущая абсолютную и восхитительную свободу. И на мгновение она почти поверила, что приземлится безопасно.
Только лишь на мгновение.
Она упала, купаясь в лучах восходящего солнца, без звука, потому что страх перед ним был куда сильнее всего остального. Ее последней мыслью было, что даже это лучше того, от чего она сбежала.
Кэтрин Талберт был двадцать один год.
Глава 1
Бэрон-Холлоу
22 июня
Эмма Рейберн резко села на постели, вначале не ощущая ничего кроме бешеного стука сердца и удушья. Затем она втянула воздух и упала обратно, ее взгляд блуждал по комнате. Ее комнате. Ее спальня, освещенная лишь лучами рассвета.
Никакого темного леса. Никакого бега, боли и ужаса.
Никакого парящего полета с обрыва скалы.
Эмма услышала жалобный скулеж и наклонилась, чтобы погладить собаку, лежащую в ногах кровати.
— Все хорошо, девочка, — пробормотала она. — Просто сон. Просто очередной плохой сон.
Ее дыхание успокаивалось, но давящее ощущение ужаса практически не уменьшилось. Она взглянула на часы на тумбочке и, увидев, что будильник зазвонит через час, откинула покрывало и встала.
Эмма подошла к туалетному столику и включила маленькую лампу. Холодными руками она достала из верхнего ящика дневник и, просмотрев несколько страниц, открыла чистый лист и взяла ручку.
22 июня.
Очередной ночной кошмар, но на этот раз действие происходит в лесу. Теперь она бежала. Пыталась убежать. Но конец тот же. Всегда. Еще одна мертвая девушка.
Эмма долга смотрела на запись, затем медленно пролистала страницы назад. Все началось почти два года назад со скучных описаний дней и кратких упоминаний ночных кошмаров.
Смерть девушки или женщины, которую она никогда не узнавала. Практически каждая умирала в темной комнате. Эмма не узнавала и комнату. Но была абсолютно уверена, что это место — где-то в городе или поблизости. Рядом с домом.
Она не знала, почему была так уверена, но знание было абсолютным, подобно пониманию биения собственного сердца.
Менее чем за два года она увидела дюжину умирающих девушек и женщин. Умирающих жестоко.
Эмме не было нужды смотреть на первую запись в дневнике, чтобы вспомнить, когда она стала видеть кошмары. Они начались после обычного несчастного случая, которые происходят постоянно.
Ее родной дом — теперь популярная гостиница, известная как «Рейберн-Хаус», — предлагал посетителям различные способы исследования гор Аппалачи, окружающих маленькую долину, где расположился городок Бэрон-Холлоу. И одним из них была верховая прогулка на лошадях.
Эмма
редко каталась верхом — времени оставалось не так уж много. Но в тот день она решила прокатиться с группой, которую отправляли из гостиницы. Прогулка проходила как обычно, все шло хорошо. До поры до времени…Позже Эмма так и не вспомнит, что спугнуло ее лошадь, но она резко шарахнулась в сторону, застигнув Эмму врасплох. Падение не причинило бы особого вреда Эмме, но она ударилась головой о большой камень.
Обычное решение прокатиться верхом привело к тому, что она больше недели провела в городской больнице. А над правым виском остался практически невидимый шрам, который легко скрыть темными волосами. Доктора беспокоились, поскольку она провела без сознания несколько часов. Не исключалось кровоизлияние в мозг, сказали ей потом. Но этого не случилось. Рана привела к ушибу части лобной доли.
Можно подумать, это звучит совсем не пугающе. О нет, это совсем не ужасно.
Ее предупредили о целом ряде симптомов, за появлением которых она должна следить — начиная с проблем с концентрацией и решением трудных задач, с которыми раньше проблем не возникало, заканчивая изменениями личности или даже потерей способности двигать частями тела.
Паралич.
Слава богу, за прошедшие с того дня два года ничего такого не случилось. Совсем ничего не изменилось.
За исключением снов. Ночных кошмаров.
— Скорей всего, они просто являются олицетворением твоей раны, Эмма. Ничего более, — ответил ей доктор Бенфилд, когда она наконец набралась смелости спросить об этом. — После травмы головы многие вновь и вновь испытывают боль и страх.
— Но они кажутся такими реальными, — возразила Эмма. — Я чувствую ужас, боль. Панику. Они не просто кажутся реальными. Они реальны. Я знаю.
— Потому что именно это ты ощущала при падении.
— Да, но…
Еще я чувствую их смерть.
— Ты разговаривала с шерифом Мейтлэндом? Имеется ли информация о пропавших женщинах, были ли найдены тела? Смерти, совпавшие по времени с ночами, когда ты видишь сны? — Его тон был профессиональным, но Эмме показалось, что доктор забавляется.
— Нет, ничего такого, — ответила с неохотой Эмма. — Прошлым летом, когда пропала та девушка, я упомянула Дэну об этом. Даже сама проверила газеты за несколько лет. Но кроме этого случая в округе ничего подобного не происходило. Никаких заявлений о пропаже, которые в дальнейшем не разрешились бы. Да и не думаю, что мне снились сны именно о той девушке. Ее парень предоставил фотографию для поиска, он предположил, что после их ссоры она поймала попутку и отправилась в горы. Похоже, именно так и обстояло дело.
— Значит, тебе снятся не реальные люди, которых ужасно пытали и убивали. Верно?
— Верно. Верно.
— Вероятно, кошмары пройдут сами собой, Эмма. Но если нет, если у тебя начнутся проблемы со сном, дай мне знать. Есть таблетки, которые могут помочь.
С тех пор прошло несколько месяцев. Больше к нему Эмма не возвращалась.
Хотя сны и не прекратились.
Эмма долго смотрела на дневник, затем закрыла его. Ее руки рассеяно поглаживали кожаную обложку. Она не знала, что пугало ее больше: вероятность того, что ее кошмары — лишь проявления старой травмы, петля памяти, снова и снова проигрывающая событие, угрожающее жизни, но придающая женщинам в этой маленькой пьесе различные лица. Или же то, что они являлись отражением тех ужасных событий, которые действительно происходили в маленьком, сплоченном городке, расположенном в горах западной Северной Каролины.