Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убить, чтобы остаться (сборник)
Шрифт:

– Никаких проступков с вашей стороны я не заметил, - ответил я. - Друзья зовут меня Холли.

Джерико налил ей кофе и отнес полную чашку и тарелку с яичницей в гостиную.

– Вы должны это съесть. А я пока обрисую вам обстановку. И прошу вас, Марсия, слушайте меня внимательно и перестаньте думать, где добыть выпивку. Здесь вы ничего не получите, потому что вы нужны мне трезвая.

– О, господи, - прошептала она.

– Слушайте, Марсия, - холодно продолжал Джерико. - Я знаю, что вам не терпится приложиться к бутылке, но постарайтесь хоть на короткий срок подавить это желание. Я хочу помочь вам, Марсия, но первым

делом мы должны выиграть время. Если Джордж Бартрэм найдет вас здесь и увезет с собой, я буду бессилен, разве что найду хорошего адвоката. Чтобы помочь вам, мне нужны некоторые подробности, и узнать их я могу только у вас. Что вы помните из вчерашнего?

– Джерри, - едва слышно ответила она. - Джерри Хиллард. Вы... вы сказали, что он мертв.

– Мертв, убит.

– Кто мог это сделать?

– Бартрэм говорит, что вы.

– Нет!

– Я вам верю, - кивнул Джерико, - и вот почему. Я знаю, что утром вы были трезвая. Но, кроме меня, никто этого не знает и, следовательно, не поверит вам. А теперь забудем о том, какая вы несчастная, и поговорим о других людях.

Марсию потряс его голос, начисто лишенный сочувствия. Она посмотрела на меня, моля о помощи. Я закурил и уставился в пустую чашку.

– Начнем с вашего мужа. Что он делал в тот день, когда умер ваш сын?

Она всхлипнула.

– Перестаньте жалеть себя! - взревел Джерико. - Если я не получу от вас нужные сведения, считайте, что дело - швах. Начало нам известно. Вы поехали на озеро, мальчик купался, вы заснули, потом проснулись, стали его искать, побежали в дом Уилеров за помощью. В лесу вы никого не встретили?

Она покачала головой. Вцепилась руками в край стола. Забыла про завтрак.

– Кто был в доме Уилеров?

– Никого. Я позвонила, но в доме никого не было.

– Ни судьи? Ни Дона?

– Нет.

– Кому вы позвонили?

– В полицию.

– А вашему мужу?

– Нет.

– Почему?

– Потому что не знала, где найти Джима.

– Дома его не было?

– Нет. Тогда он жил в “Береговом клубе”.

Почему вы не позвонили туда?

Костяшки ее пальцев побелели, так сильно сжимала она стол.

– Когда я звонила, его не подзывали. Говорили, что его нет.

– Разве вы не могли попросить, чтобы ему сообщили об исчезновении мальчика?

– Не хотела я ему ничего сообщать! Я обратилась к тем, кто действительно мог мне помочь.

– Он переехал в “Береговой клуб” из-за вашего пьянства. Так?

– Да! И еще потому, что я... Ладно, не будем об этом.

– Вы не подпускали его к себе?

– Да. Он вызывал у меня отвращение.

– И в то же время ваш муж полагал, что вы сможете позаботиться о мальчике.

– Я не знаю, чем вызывались те или иные поступки Джима! - в отчаянии выкрикнула Марсия.

– Хорошо, - продолжил Джерико, - с этим все ясно. Я дважды видел вашего мужа. Он ведет себя так, будто его загипнотизировали. Что с ним? Он употребляет наркотики?

Фиолетовые глаза уставились на Джерико.

– Нет.

– Кто его близкие друзья?

Марсия задумалась.

– Очень близких друзей у него нет. В “Береговом клубе” его любят, но я не могу кого-нибудь выделить.

– Уилеры - его друзья?

– В “Клубе” они свои.

– Давайте вернемся к тому дню, когда пропал Томми. Вы позвонили в полицию. Они приехали. Кто еще?

– Я же говорила

вам. Спасатели в резиновых костюмах, пожарная машина с баллонами кислорода.

– А когда приехал Джим?

– Позже.

– Один?

– Нет... с Джорджем Бартрэмом.

– Что он сказал вам?

– Ничего!

– Не может быть! Разве он не спросил вас, как это произошло?

Марсия откинулась на спинку стула, закрыла глаза.

– Он ни о чем меня не спросил. Даже не заговорил со мной.

– Отец ребенка не пожелал узнать у вас, что случилось?

– Нет.

– Ну и ну, - покачал головой Джерико. Голос его чуть смягчился. - А потом, после окончания поисков, он не отвез вас домой?

– Нет.

– Как же вы добрались до дому?

– На своей машине. Со мной поехал судья Уилер. Он задал мне несколько вопросов. Я видела, он не верит, что с утра я ничего не пила. А потом он уехал.

– Ваш муж и друзья оставили вас одну?

– Да, - две слезинки скатились по щекам Марсии.

– И что же вы сделали?

Она ударила по столу кулаком.

– Напилась! Джон, ну почему мы должны снова и снова возвращаться к этому?

– Потому что это необходимо! - сухо ответил Джерико.

Какое-то время тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Марсии.

– Значит, вы узнали? Вы узнали, что случилось с Томми?

– Нет, Марсия, пока еще нет, - его большая ладонь легла на руку Марсии, в голосе наконец-то послышалось сочувствие. - Но я убежден, Хиллард ничего не выдумывал, намекая, что Томми не утонул. Я думаю, он знал правду.

– Тогда, если бы я... если бы я согласилась на его условия, он бы мне все рассказал!

– Вот в этом я сомневаюсь. Он не сдержал бы слова, Марсия. Он наверняка знал, сколь это опасно. Ваш разговор подслушали, и Хилларда убили. Он прекрасно понимал, что надо держать язык за зубами. И обещание рассказать вам о смерти Томми вызвано тем потрясением, которое он испытал, увидев меня голым в душе. Вы же говорили мне, что он никогда не пытался соблазнить вас.

– Никогда. О, я знала, что его влечет ко мне как к женщине. Раньше он проводил со мной много времени, пытаясь помочь. Иногда он касался меня, и я чувствовала, чего он хочет.

– Увидев меня голым, он решил, что просто зря терял время, что вы уже давно стали общедоступной. Поэтому он и набросился на вас утром. Послушайте, Марсия, относительно Томми у меня сомнений нет. Я думаю, несколько человек знают, что произошло на самом деле, и один из них - ваш муж. Если я прав, этим объясняется его поведение, отстраненность от реального мира. Храня такой секрет, поневоле сойдешь с ума.

Марсия вскочила из-за стола, подбежала к окну.

– Как он мог? - срывающимся голосом выкрикнула она. - Как он мог?

Джерико последовал за ней.

– Сейчас не время жалеть себя. Слушайте внимательно. Признание Хилларда разворошило осиное гнездо. Тем, кто знает тайну гибели Томми, сейчас грозит серьезная опасность. Они подставились, застрелив Хилларда, и теперь им необходимо срочно замести следы. А путь у них только один - обвинить в убийстве вас и поместить в закрытую психиатрическую лечебницу для преступников, где никто не прислушается к вашим словам, - он положил руку на плечи Марсии и развернул ее к себе. - Если я не смогу убедить вас позаботиться о себе, подумайте хотя бы о том, что я и Холли ради вас рискуем очень многим.

Поделиться с друзьями: