Убить фейри
Шрифт:
Несмотря на помощь людей, многие сверхъестественные существа чувствовали угрозу со стороны человеческих технологий. Хотя в настоящее время отношения между различными государствами были дружественными.
Тем не менее барьеры вокруг Клиффтауна до сих пор стояли.
На всякий случай.
— Насколько я помню, у большинства фейри есть крылья, — сказал Джулиан ядовитым тоном. — Убийца мог утопить Сару Хайланд, а затем прилететь с телом в Клиффтаун.
Баст покачал головой. — Путешествие заняло бы несколько дней, даже если бы убийца не останавливался за провиантом. Человек, мы волшебные
Как ему удалось превратить слово «человек» в оскорбление?
Мера повернулась к Джулиану. — Я не хочу становиться на сторону Баста в этом вопросе, но до того как Сару нашли, она была мертва десять часов. Убийца никак не мог прилететь из Тир-На-Ног так быстро, если только не телепортировался. То есть просочился, — поправилась она, когда Баст поморщился.
— Кто бы это ни сделал, он либо достаточно силен, чтобы прорваться через барьер, либо достаточно богат, чтобы заплатить тому, кто может это сделать, — сказала кэп. — Мера, я забронировала билеты в Тир-На-Ног для вас обоих и предупредила ваш участок, детектив Дэй. Вы двое уезжаете утром.
Джулиан с подозрением посмотрел на Баста. — Кэп, я должен присоединиться к ним.
— Я согласна, — добавила Мера, даже не пытаясь скрыть улыбку, которую послала своему напарнику. Своему настоящему напарнику, а не придурку-фейри, который стоял рядом с ней.
— Нет, — Рут указала на Джулиана. — Ты нужен мне здесь, чтобы оказывать поддержку Мере и работать над делом Ричарда Хегуэя. Но ты будешь держать ее в курсе новых доказательств, найденных на месте преступления или на телах, понял?
Мгновение Джулиан молчал. Мера видела, что он собирался возразить, но все же его плечи поникли. — Есть, кэп.
— Хорошо. Ты извинишь нас на минутку?
Нахмурившись, он взглянул на Меру, затем снова на Рут, как будто хотел убедиться, что не ослышался. Однако Джулиан знал, что лучше не заставлять капитана повторяться, поэтому кивнул и вышел, закрыв за собой дверь.
Рут откинулась на спинку стула. — Я разговаривала с вашим капитаном, детектив Дэй. И мы согласны, что если вы и детектив Мореа раскроете это дело, то сделаем ваше сотрудничество постоянным.
— Подожди, — перебила Мера. — Навсегда?
Капитан кивнула. — Мы хотим сделать из вас пример единства правоохранительных органов Холлоуклиффа. Поощрять командную работу и общение между различными округами. Бог знает, нам это нужно, особенно теперь, когда фейри погиб на территории людей.
— Нет, — выпалила Мера. Заметив молчание Баста, она оглянулась на него. — Нет. Верно? Я имею в виду, у тебя, вероятно, есть напарник в твоем участке, и…
— Я работаю один. Ни один уважающий себя фейри не захочет иметь в напарниках Ночного.
При этих словах у нее сжалось сердце. Инстинкт сирены побуждал ее обнять его.
— Некоторые были достаточно храбры, чтобы попробовать, — добавил он, — но я быстро их переубедил.
Придурок.
Жалость в душе Меры сразу испарилась.
— Тебе не о чем беспокоиться, котенок. — Он дерзко ухмыльнулся ей. — Ты умнее моих предыдущих напарников, и я не испытываю к тебе отвращения, так что, полагаю, это плюс.
С нее довольно.
Мера наклонилась над столом из красного дерева, опираясь о столешницу
руками, и сказала спокойным и нежным тоном, надеясь, что это поможет: — Я не согласна. Кэп, мой напарник — Джулс. Он всегда был им.— Детектив, — произнесла Рут строгим тоном, который означал приближение грозы. — Я не спрашивала вашего разрешения.
С этими словами капитан снова повернулась к окну и жестом велела им уходить.
Глава 4
Прошлое…
В ночном небе ярко сияла луна.
Мера вышла из воды, одной рукой волоча тело за рыжеватые длинные волосы, так похожие на ее собственные. В другой руке держала лопату, которую нашла на затонувшем корабле.
Мера пока всего лишь мерлинг. У нее еще не было такой большой груди, как у Белинды Тайдеридер, и удлиненных плавников за лодыжками и по краям ушей, которые означали совершеннолетие. И все же она победила эту воительницу, обладавшую жизненным опытом и злобой и наполненную ненавистью.
Все ради спасения ее дома, Атлантиды.
Финальная битва стоила Мере всего, но сейчас это не имело значения. Скоро она встретит свой конец.
Волны помогли добраться до берега. Как будто океан поощрял ее довести дело до конца. Словно он благодарил ее.
Боевые кораллы, защищавшие ее тело, были сломаны. Она выбросила куски доспехов, которые висели на ремнях из акульей кожи, и осталась только в чешуйчатом комбинезоне. Хотя он не помог бы ей ходить по земле или с легкостью дышать воздухом, поскольку разорван и его нельзя починить.
Как только Мера вышла из воды, ее тело изменилось.
Плавники исчезли, втянувшись в тело. Ее тугая светло-серая кожа приобрела жемчужный оттенок, становясь мягче по мере расширения пор.
То, что люди называют гравитацией, сразу потянуло ее вниз. Мера упала на колени, и ее вырвало всей водой, которая накопилась в легких.
Да, комбинезон не работал.
Тем не менее она не ослабила хватку на волосах трупа и лопате.
Как только Мера с хрипом смогла дышать, она заставила себя подняться и пошла дальше. Ее кости были как битое стекло, и ей приходилось опираться о лопату, как на костыль, чтобы не упасть. Но она не остановилась.
Мера знала, что скоро начнет ощущать покалывание. Все, кто пересекал запретную зону, рассказывали, что сначала ощущали покалывание, затем ожог, который распространялся по коже, проникал в кости и пожирал тебя целиком, пока не оставался лишь пепел.
Немногим удалось вовремя вернуться в безопасную зону с тяжелыми ожогами и сгоревшими конечностями. Однако большинство сирен просто рухнуло на землю, канув в небытие.
Мера потащила тело за собой, оставив на песке след.
Воздух обжег ее легкие, ноги заныли сильнее, и она хотела сдаться, но урок профессора Керентера эхом отдавался в ее ушах.
— Идти начинаешь инстинктивно, но дышать… О, детеныши, нужно время, чтобы привыкнуть к этому. Когда мы потренируемся на Туманных островах, вы увидите разницу между выходом на сушу в комбинезоне и без него. Однако ни на одном из упомянутых островов вам не предложат вкусного рагу.