Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Он что, сумасшедший?

– Не то слово, но хитер, как настоящий дьявол! Нам следует быть начеку. Нельзя дать ему понять, что мы его подозреваем…

Он положил руку на плечо другу.

– Послушай, Билли, старина, мы должны немедленно начать действовать. Вот некоторые факты.

И двое мужчин погрузились в долгую, откровенную беседу.

На следующий день Люк возвратился в Вичвуд. Он приехал рано утром. Мог бы приехать и накануне вечером, но спать под одной крышей с лордом Уитфилдом при сложившихся обстоятельствах считал невозможным.

Проезжая

через Вичвуд, Люк остановил машину у домика мисс Уэйнфлит. Открывшая двери горничная уставилась на него во все глаза, однако провела в маленькую гостиную. Мисс Уэйнфлит как раз завтракала.

Она поднялась и с некоторым удивлением приветствовала его.

Люк не стал терять время.

– Я должен извиниться, что потревожил вас так рано.

Он осмотрелся по сторонам. Горничная вышла из гостиной, закрыв за собой дверь.

– Я хочу задать вам один вопрос, мисс Уэйнфлит. Он очень личный, но я надеюсь, что вы простите мою бестактность.

– Пожалуйста, спрашивайте о чем угодно. Я уверена, что у вас для этого имеются достаточные основания.

– Благодарю вас.

Он помедлил.

– Я хотел бы знать, по какой именно причине вы расторгли помолвку с лордом Уитфилдом много лет назад?

Она не ожидала этого вопроса. На ее щеках появился румянец. Руку она прижала к груди.

– Он говорил вам что-нибудь об этом?

– Рассказывал, что тут была замешана какая-то птичка со свернутой шеей…

– Он рассказал вам об этом? – В ее голосе прозвучало неприкрытое удивление. – Так он признался? Это невероятно!

– Расскажите мне поподробней, пожалуйста.

– Хорошо. Но только умоляю вас, никогда не говорите об этом… Гордону! Это все в прошлом… все давно кончено… мне не хотелось бы ворошить старое. – Она посмотрела на него умоляюще.

Люк кивнул:

– Это только лично для меня. Я никому не скажу ни слова.

– Спасибо. – Ее голос снова стал спокойным. Она продолжила: – Вот как все случилось. У меня была маленькая канарейка… Я ее очень любила… возможно, даже слишком. Знаете, девушки часто носятся со своими домашними питомцами… и, должно быть, это раздражает мужчин. Теперь-то я это понимаю.

– Да, пожалуй, – кивнул Люк, когда она замолчала.

– Гордон ревновал меня к этой канарейке. Однажды он раздраженно сказал мне: «Я уверен, что ты предпочитаешь мне птичку». Я, со свойственной девушкам глупостью, рассмеялась в ответ, посадила канарейку на палец и принялась приговаривать: «Ну конечно же, я люблю тебя, моя милая пташка, люблю сильнее, чем этого глупого мальчишку! Ну конечно же!» А потом… О, это было ужасно… Гордон выхватил из моих рук канарейку и свернул ей шею. Я была в шоке… И до сих пор не могу забыть этот страшный момент!

Она сильно побледнела.

– И тогда вы расторгли помолвку? – спросил Люк.

– Да, я не могла относиться к Гордону по-прежнему. Видите ли, мистер Фицвильям… – Она помедлила. – Он сделал это не просто в порыве гнева и ревности. Я почувствовала, что Гордон свернул шею птичке с наслаждением. Вот что так сильно испугало меня!

– Даже тогда… – пробормотал

Люк.

Она накрыла его руку своей:

– Мистер Фицвильям…

Он спокойно и мрачно встретил ее взгляд, в котором угадывался страх.

– Лорд Уитфилд убийца! – произнес он. – И вам это было известно, не так ли?

Она энергично покачала головой:

– Нет, я ничего не знала наверняка! Если бы знала, разумеется, заявила бы об этом… Нет, я просто опасалась, что это так.

– И вы даже не намекнули мне об этом?

Она неожиданно всплеснула руками:

– Как я могла? Как я могла? Ведь я когда-то его любила…

– Да, – мягко кивнул Люк. – Понимаю.

Она отвернулась, достала из кармашка маленький платочек и приложила к глазам. Когда она снова взглянула на Люка, глаза ее были сухими и решительными.

– Я так рада, – сказала она, – что Бриджит расторгла свою помолвку. Кажется, она собирается выйти замуж за вас, не так ли?

– Да.

– Это куда более подходящая партия, – довольно прямолинейно заметила мисс Уэйнфлит.

Люк не сумел даже улыбнуться в ответ.

Теперь лицо мисс Уэйнфлит приняло мрачное, обеспокоенное выражение. Она наклонилась вперед и снова дотронулась пальцами до его руки.

– Но будьте предельно осторожны, – сказала она. – Вы оба должны быть очень осторожны.

– Вы имеете в виду… с лордом Уитфилдом?

– Да. Лучше ему ничего не говорить.

Люк нахмурился:

– Не думаю, что кому-нибудь из нас подобная мысль может понравиться.

– О! Это ничего не значит! Вы просто не понимаете, что он настоящий сумасшедший… сумасшедший! Он не остановится ни перед чем! И если с ней что-то случится…

– С ней ничего не случится!

– Да, я надеюсь. Но вы не отдаете себе отчета, что вам не по силам тягаться с ним! Он невероятно хитер и коварен! Заберите ее отсюда – это единственное, что может спасти ее! Заставьте Бриджит уехать за границу! Вам лучше сделать это обоим.

Люк медленно произнес:

– Действительно. Но лучше бы она уехала, а я остался здесь.

– Я так и знала, что вы это скажете. Но в любом случае уговорите ее уехать! И немедленно, понимаете!

Люк кивнул.

– Думаю, – сказал он, – что вы правы.

– Я знаю, что права! Увезите ее отсюда… пока еще не поздно!

Глава 19

Расторгнутая помолвка

Бриджит слышала, как подъехал Люк. Она выбежала на улицу встретить его и без всякого вступления выложила:

– Я ему все сказала.

– Что? – Люк даже отшатнулся.

Его смятение было столь очевидным, что Бриджит удивленно спросила:

– Люк, что с тобой? Ты, кажется, расстроен?

– Ведь мы договорились подождать, пока я вернусь.

– Да, но я подумала: чем раньше покончить с этим, тем лучше. К тому же он начал строить планы… насчет нашей женитьбы, свадебного путешествия и тому подобного! Я просто была вынуждена сказать ему правду! – потом добавила немного укоризненно: – Я решила, что этого требуют правила приличия.

Поделиться с друзьями: