Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О том, что однажды сказала мне миссис Хамблби. Интересно… нет, неважно… продолжай. Что именно она сказала тебе под конец?

Люк почти точно повторил слова пожилой леди – они произвели на него сильное впечатление, и он хорошо их запомнил.

– Я заметил, что не просто совершить столько преступлений и остаться вне подозрений, а она возразила: «Нет-нет, мой дорогой мальчик, тут вы ошибаетесь. Убивать легко – до тех пор, пока вас никто не заподозрит. И, видите ли, тот человек, который совершил эти убийства, заслуживает подозрений меньше всего…»

Он замолчал.

Бриджит поежилась и произнесла:

– Легко убивать? Ужасно легко… вот уж точно! Неудивительно, что эти слова застряли у тебя в голове. Я их тоже буду помнить… всю свою жизнь! Человек вроде лорда Уитфилда… О! Ну конечно же, легко!

– Но уличить его будет сложно, – сказал Люк.

– Ты так считаешь? У меня есть одна идея, как помочь тебе.

– Бриджит. Я тебе запрещаю…

– Ты не можешь. Нельзя оставаться в стороне и ничего не делать. Это касается и меня, Люк. Возможно, это опасно. Да, я это признаю, но должна сыграть свою роль до конца.

– Бриджит…

– Это касается и меня, Люк! Я приму предложение мисс Уэйнфлит и остановлюсь в ее доме!

– Моя любимая, я заклинаю тебя…

– Это опасно для нас обоих. Я знаю. Но это касается нас с тобой, Люк, – нас двоих!

Глава 21

О, почему вы гуляете в поле в перчатках?

После нескольких минут напряженного разговора в машине умиротворяющая обстановка дома мисс Уэйнфлит подействовала на Бриджит расслабляюще.

Хозяйка встретила ее с некоторым беспокойством, поспешив, однако, заверить, что рада приютить гостью, и дала понять, что сомнения ее вызваны совсем иными обстоятельствами.

– Я думаю, это будет самым разумным решением, – сказал Люк. – Мы воспользуемся вашей добротой и гостеприимством, мисс Уэйнфлит. А я остановлюсь в «Беллс и Мотли». Будет лучше, если Бриджит останется под моим наблюдением, а не уедет в Лондон. В конце концов, не стоит забывать, что там случилось.

– Вы имеете в виду Лавинию Пинкертон?

– Да. Впрочем, вы, наверное, думаете, что в большом городе любому человеку намного безопасней, верно?

Мисс Уэйнфлит кивнула, но потом заметила:

– Вы думаете, что безопасность человека зависит от того, есть ли у кого-то намерение убить его?

– Совершенно верно, но мы все под Богом ходим.

Мисс Уэйнфлит задумчиво кивнула.

– Как давно вы поняли, что… что Гордон – убийца, мисс Уэйнфлит? – спросила Бриджит.

Мисс Уэйнфлит вздохнула:

– Трудно сказать, моя дорогая. Где-то в глубине души я давно уже была уверена… Но делала все возможное, чтобы прогнать эти ужасные мысли! Поймите, я не хотела верить этому и внушала себе, что мои подозрения всего лишь плод больного воображения!

– А вам когда-нибудь приходило в голову опасаться за свою жизнь? – спросил Люк прямо.

Мисс Уэйнфлит задумалась:

– Вы хотите сказать, что, знай Гордон о моих подозрениях, он нашел бы способ избавиться от меня?

– Да.

– О, конечно, я этого не исключала… Но старалась вести себя осторожно. Однако не думаю, что Гордон мог опасаться меня всерьез.

– Почему?

Мисс

Уэйнфлит слегка покраснела.

– Гордон просто не мог подумать, что я могу… причинить ему зло и выдать его.

– Вы даже зашли столь далеко, что предупредили его? – спросил Люк.

– Да, это правда. Я намекнула ему на то, что происходят странные вещи: со всяким, кто с ним повздорит, через короткое время происходит несчастный случай.

– И что он вам на это сказал? – требовательно спросила Бриджит.

По лицу мисс Уэйнфлит пробежала тень.

– О, совсем не то, что я ожидала. Мне показалось, будто он… это невероятно!.. но будто бы он остался этим доволен… Он сказал: «Вы это тоже заметили?» И… распустил хвост, точно павлин…

– Он явно не в своем уме, – заметил Люк.

Мисс Уэйнфлит горячо согласилась с ним:

– Да, в самом деле. Нельзя дать другого объяснения. Гордон не отвечает за свои поступки. – Она взяла Люка за руку. – Ведь его… его не повесят, правда?

– Нет-нет. Скорее отправят в психиатрическую лечебницу.

Мисс Уэйнфлит вздохнула и откинулась на спинку кресла.

– Я так рада…

Ее глаза остановились на Бриджит, которая, нахмурив брови, разглядывала ковер.

– Но до этого еще далеко, – сказал Люк. – Судя по тому, что я слышал, полицейские, которые прибудут в Вичвуд, намерены отнестись к делу самым серьезным образом. Но не стоит забывать, что пока у нас нет улик.

– Мы их получим, – заявила Бриджит.

Мисс Уэйнфлит посмотрела на нее. Ее взгляд выражал нечто такое, что напомнило Люку о другом, уже виденном им ранее, к тому же не так давно. Он попытался напрячь память и вспомнить, где и когда он с ним столкнулся, но не смог.

– Не стоит быть такой уверенной, моя дорогая, – с сомнением произнесла мисс Уэйнфлит. – Хотя не исключено, что вы правы.

– Я съезжу в поместье на машине и привезу твои вещи, дорогая, – сказал Люк.

– Я поеду с тобой, – встрепенулась Бриджит.

– Лучше не надо.

– И все же я поеду с тобой.

– Не стоит опекать меня, словно ребенка, Бриджит, – сказал Люк раздраженно. – Я не нуждаюсь в твоем присмотре.

– Я тоже считаю, Бриджит, что все обойдется. На машине… да еще средь бела дня… – вмешалась мисс Уэйнфлит.

Бриджит сконфуженно рассмеялась:

– Я становлюсь полной идиоткой. Вся эта история начинает действовать мне на нервы.

– Мисс Уэйнфлит уже однажды служила мне ангелом-хранителем, провожая вечером домой, – улыбнулся Люк. – Сознайтесь, что это так, мисс! Я прав?

Она с улыбкой призналась:

– Видите ли, мистер Фицвильям, вы совершенно ни о чем не подозревали! Но если бы Гордон узнал, что на самом деле вы явились расследовать преступления, а не по какой-то другой причине, то вам бы несдобровать. Дорожка совсем безлюдная – так что всякое могло случиться!

– Я готов ко всему, – мрачно изрек Люк. – Меня врасплох не застать, уверяю вас.

– Но не забывайте, он очень хитер! – встревоженно напомнила мисс Уэйнфлит. – И намного умнее, чем вы себе представляете! Можно сказать, гениальный ум!

Поделиться с друзьями: