Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)
Шрифт:
— Еду… — небольшая пауза. — Извини меня, Джо… — сказал невидимый собеседник. — Спрашиваю, как идиот! Сейчас же приеду.
Джо медленно положил трубку.
— Господа, прошу вас разойтись по своим комнатам, — сказал он усталым голосом, — и не покидать их без особой необходимости. Сейчас приедет полиция.
— Полиция? — тихо переспросил Снайдер.
— Да, полиция. — Джо вытащил из кармана промокшую пачку сигарет, долго выбирал сигарету посуше и наконец закурил. Глядя на спичку, он думал: «Почему у меня такие спокойные руки? Не дрожат… Как это?»
Трое, не проронив ни слова, пошли к лестнице. Каролина по-прежнему стояла у стены. Она открыла глаза, смотрела вслед уходящим, но казалось,
«Нет Мерил Перри и нет Коули, — подумал Джо. — Но ничего странного. Удивительнее то, что во время грозы, когда обнаружили труп, нас было пятеро. Откуда они все там взялись?»
— Каролина, — тихо обратился он к девушке. — Знаешь, что я думаю…
Она открыла глаза.
— Я думаю… что бы там ни произошло, ты не мог этого предотвратить, правда? — она говорила глухим голосом. И ни одной слезы. Слезы придут потом, позже. Или сейчас? Или только вечером?..
— Да. Никто не мог предотвратить.
Она минуту молчала.
— Он… он погиб так, как обещал тот человек в письме к Паркеру, — шепнула она. — Все мы знали об этом…
— Да, — Джо смотрел в окно. — Но ты не знала, что твой дедушка сам писал эти письма в Скотланд-Ярд.
— Джо? Что ты говоришь? — она потрясенно смотрела на него. — Как это сам?
— Он написал все три письма, — Алекс глубоко вдохнул воздух, будто через секунду ему предстояло броситься с берега в море: — Не думай, что я ищу оправданий себе. Но сегодня, когда я ходил по парку, я должен был защитить не твоего дедушку, а того человека, которого он хотел застрелить. Короче говоря, сразу по приезде сюда я уже знал, что письма писал он, вечером у меня был Чанда и подробно рассказал мне, в чем дело. Генерал Сомервилль хотел… убить… шантажиста. Вот единственная задача, которая стояла передо мной — не допустить их встречу. Хиггс и я следили за парком. Чанда наблюдал из окна на крыше за морем, где к тому же курсировала патрульная лодка.
— И все-таки он проник сюда, этот человек, — шепнула Каролина.
— Не знаю! Думаю, что нет… — Джо устало покачал головой. — Я никогда не слышал о шантажисте, убивающем свою жертву… Это не имеет смысла. К тому же никто посторонний не проник в поместье.
— Джо… а завещание? Почему он изменил его вчера? Если его шантажировали… Он мог решиться на самоубийство?
— Мог, — кивнул головой Алекс. — Но с этим следует подождать до результатов вскрытия.
Он замолчал. По лестнице медленно спускался Чанда. Его взгляд остановился на Каролине.
— Ох, Чанда! — она подбежала к нему и спрятала голову у него на груди. Только теперь начиналась у нее истерика. — Дедушки Джона нет в живых… нет в живых.
Старый бирманец нежно обнял ее и посмотрел на Алекса.
— Да, — ответил ему Джо. — Мы нашли генерала Сомервилля в павильоне…
— Мы должны были его защитить, — Чанда машинально гладил девушку по волосам. — Но только боги выбирают время и место смерти.
Алекс непроизвольно посмотрел на большую, погруженную в размышления статую из бронзы, стоящую у стены в холле. Будда спокойно улыбался извечной мирной улыбкой.
— А я, к сожалению, только человек, — сказал Джо тихо.
— Его убили, мистер Алекс?
— Не знаю. Скоро все выясним.
— Кого убили? — Мерил Перри неслышно подошла со стороны музейного зала и замерла, глядя на Каролину, которая уже не плакала, но по-прежнему стояла, спрятав лицо на груди Чанды.
— Генерал Сомервилль был найден нами в павильоне… мертвый, — в третий раз за несколько последних минут повторил Джо.
— Умер… — тихо повторила Мерил. — Каролина, дорогая, я так тебе сочувствую…
Каролина выпрямилась и посмотрела на нее. Потом молча развела руками, которые после этого движения бессильно упали вдоль тела.
Джо смотрел
на Мерил, и чувство поражения и унижения постепенно, медленно стало сменяться у него другим чувством. Он открыл рот. Хотел спросить: «Вы видели его последней, не так ли? Не заметили ли вы чего-то особенного в его поведении или в самом павильоне?..» Но не спросил. Вместо этого сказал:— Мисс Перри, не видели ли вы инженера Коули?
Мерил быстро вскинула голову:
— Нет. Последний раз я видела его за завтраком.
— Я только хотел сообщить ему об этом трагическом случае. Прошу вас, пройдите пока в свою комнату, ладно? Сейчас приедет полиция.
— Конечно, конечно, — Мерил повернулась к лестнице, но остановилась возле Каролины. — Я не нужна тебе, дорогая? Может быть, пойдешь со мной? Вероятно, мистер Алекс будет… — она запнулась, подыскивая подходящее слово, — очень занят? — Она посмотрела на Джо, будто ища его поддержки. Алекс кивнул головой:
— Ты совершенно мокрая, Каролина, переоденься…
И быстро отвел глаза. Все было ужасно: дедушка Джон погиб почти на его глазах, а он?.. Он даже не слышал выстрела. Может быть, именно в ту секунду раздался один из этих чертовых громовых раскатов?
Чанда и Алекс остались вдвоем. Некоторое время они молчали.
— Думаю, со вчерашнего дня вы вообще не беспокоились о нем, — тихо сказал Джо. — Приехал знаменитый Алекс и, естественно, что он все предусмотрит, предотвратит преступление… Так писали бы в газетах, не правда ли? Знаменитый Джо Алекс, который никогда не допустил ни одной ошибки!
Он замолчал и потряс головой, как человек, который получил неожиданный удар и старается прийти в себя.
— В тот день, в тот последний день своей девяностолетней жизни он взял меня за руку, — тихо сказал Чанда, — и весело спросил: «Знаешь, что будет со мной после смерти?» «Не знаю, господин, — отвечал я. — Мы все верим или не верим в то, что там что-то есть, но никто из нас не знает этого достоверно». «А я знаю! Моя сморщенная душонка поплывет!» «Куда, господин?» «Туда, куда и ты непременно поплывешь, как только я закрою глаза: „За Суэцом на Востоке, где мы все во всем равны, где и заповедей нету, и на людях нет вины, звоном кличут колокольни: о скорее быть бы там, где стоит на самом взморье обветшалый старый храм“». — Вы, конечно, знаете это стихотворение. И именно поэтому, как мне кажется, он попал в сложное положение. В этой его надежде кроется причина, из-за которой он купил статую из Моулмейна. Может быть, он верил, что после такого поступка его душу с благодарностью встретят в Бирме? А может, не верил ни во что и только хотел, чтобы в последнюю минуту память увела его в тот уголок мира, где когда-то он был молод, неустрашим и счастлив? Но как на самом дел? Я верю, что сейчас его душа проносится над песками Суэца, торопясь на Восток. Вы в это не верите. Вы белый человек, который верит только в могущество разума и в логику. Потому-то вы и ведете себя нелогично. Какую ошибку вы могли допустить? Разве вы можете знать о будущем столько, сколько знают боги? Разве вы оставили без внимания хоть малейшую вероятность? Вы знали только, что генерал хочет убить шантажиста в одиннадцать тридцать. Я тоже знал только это… Как он погиб?
— Насколько знаю, от пули, выпущенной из кольта 45 калибра. Это его оружие?
— Та-а-ак… — Чанда покачал головой. — Но как это могло произойти? Я все время стоял у окна и должен был услышать выстрел. Выстрел из кольта слышен далеко…
— Я думал об этом… — Джо растерянно развел руками. — И я не слышал выстрел. И Хиггс тоже… Это мой человек, который стоял там поблизости… Может быть, он погиб тогда, когда началась гроза? Но…
— Раскат грома мог заглушить выстрел, — тихо сказал Чанда. — Это была очень сильная гроза, стремительная…