Убийца из Квартала красных фонарей
Шрифт:
Фледдер удрученно вздохнул.
— Вы мне так ничего и не расскажете?
Декок покачал головой.
— Не сейчас. Не сейчас. Возможно, позже… если мы поймаем подозреваемого.
Фледдера охватило разочарование.
— Если… — невесело усмехнулся он.
Декок встал и надел плащ.
— Собирайся, друг мой, — совершенно спокойным тоном сказал он. — Мы идем к отцу Матиасу. Он наверняка уже дома.
Они поднялись на крыльцо дома возле Вестер-маркет, и Фледдер позвонил в дверь. Открыл ее сам отец Матиас, он молча проводил полицейских в захламленную гостиную. Детективы с недоумением огляделись.
— Мой сын Тобиас, — представил его детективам проповедник.
Юноша положил книгу на стол и поднялся.
— Здравствуйте, — с вежливой улыбкой приветствовал он полицейских. — Как поживаете?
Декок пожал ему руку.
— Рад знакомству. Спасибо, неплохо.
Казалось, Тобиас в восторге от его появления.
— Вы были на похоронах! — с детской непосредственностью выпалил он. — Я видел вас в часовне. — Он грустно покачал головой. — Бедная Голди. — Некоторое время парень молча смотрел куда-то в пространство. — Но милость Божья безгранична, — подвел он итог.
Декок кивнул.
— Вы ее знали?
Молодой человек как-то по-особому качнул головой, а затем выпрямился по стойке «смирно» и без малейшей запинки, словно заучивал текст наизусть, протараторил:
— Голди, прозвище — Белянка Голди, место рождения — Роттердам. Дочь капрала полиции, протестантка реформистского толка, незамужняя, детей нет, работает проституткой восемь лет, взяла взаймы…
Отец Матиас жестом остановил сына.
— Достаточно, — строго скомандовал он.
Тобиас с пристыженным видом опустил голову.
Проповедник положил руку ему на плечо.
— Тобиас хороший мальчик, — ласково сказал он, — и отличный помощник.
Лицо парня просияло и вновь расплылось в радостной улыбке.
— Ступай к себе наверх, — приказал старик, — и прихвати свою книгу.
Тобиас с готовностью повиновался. Взяв книгу со стола, он сунул ее под мышку и вышел. Наблюдательный Декок отметил, что это старенькая Библия.
Фледдер повернулся к отцу Матиасу.
— А где Тобиас взял все эти сведения о Голди? Он рассказал о ней такое, чего даже я не знал.
— Из архивов, — улыбнулся старик.
— Из архивов? — удивленно переспросил Фледдер.
Проповедник кивнул.
— Да, из архивов. Видите ли, я занимаюсь евангелической деятельностью уже немало лет. Вначале запомнить всех этих девушек по именам было довольно легко. Их было не так уж и много. Но постепенно число моих прихожанок возрастало, и я начал заносить их данные в картотеку — в основном на обычные карточки три на пять, куда я вписывал имена и прочие сведения. — Он смущенно улыбнулся. — Но у меня очень плохой почерк. Через некоторое время разобрать записи стало невозможно. В прошлом году Тобиас начал новую систему учета. У него гораздо лучше почерк, чем у меня. А еще фантастическая память. — Старик вновь улыбнулся. — Вы могли сами в этом убедиться. Он почти каждую карточку знает наизусть.
— А как вы собираете сведения? — полюбопытствовал Фледдер.
Отец Матиас неопределенно взмахнул
рукой.— Просто разговариваю со всеми. Девушки рассказывают мне о своих нуждах, и я пытаюсь им помочь. Иногда одалживаю деньги, чтобы они могли выпутаться из каких-нибудь передряг, и так далее. А иногда даю возможность хотя бы поплакаться в жилетку.
Фледдер понимающе кивнул.
— А можно взглянуть на вашу картотеку? — спросил Декок.
— Разумеется.
Пошарив в старом обшарпанном столе в углу комнаты, отец Матиас извлек из ящика большую прямоугольную книгу. На обрезе виднелись полоски с алфавитом.
— Девушки значатся здесь поданным им при крещении именам, а не по фамилии. Последние меня не интересуют. Только сами девушки и их души.
— Понятно… — медленно протянул Декок.
Вместе с Фледдером они просмотрели несколько страниц и обнаружили немало хорошо известных Декоку имен и некоторые весьма примечательные подробности. Записи были сделаны лишенным каких-либо индивидуальных особенностей почерком подростка-школяра. Когда они закончили просмотр, Фледдер спросил у отца Матиаса, не мог бы он поделиться столь ценными сведениями с полицией.
— Ни в коем случае! — резко оборвал его инспектор. — Мы не имеем права даже просить об этом! Картотека и ее содержимое — личная собственность отца Матиаса. Это конфиденциальная информация, и предназначена она не для нас. Мы не вправе нарушать тайну исповеди.
Бросив на Фледдера осуждающий взгляд, он вернул книгу владельцу.
— Честно говоря, я не хотел бы с нею расставаться, — с благодарностью кивнул тот. — Некоторые дела имеют пометки — там, где с Божьей помощью мне удалось спасти девушек из трясины порока. Таких совсем немного, но для меня они бесценны. И когда в минуту слабости меня посещает искушение оставить евангелическую деятельность, эти несколько дел укрепляют мой дух и дают силы продолжать.
— «Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии», — продекламировал Декок.
Отец Матиас посмотрел на него, качая головой.
— Евангелие от Луки, — тотчас подхватил он. — Глава пятнадцатая, стих седьмой.
Декок улыбнулся.
— Настолько точно, не помню. Куда лучше я разбираюсь в статьях Уголовного кодекса.
Отец Матиас промолчал, убирая книгу в ящик стола. Инспектор подошел к нему поближе.
— Деньги были украдены из этого стола? — осведомился он.
— Да, — кивнул старик. — Именно из этого. — Выдвинув нижний ящик, он достал оттуда большой желтый конверт. — Деньги я всегда храню здесь. У меня нет обыкновения пересчитывать их каждый день, но вчера я это сделал. Видите ли, мне надо было оплатить счет и…
— Так-так, — заинтересовался Декок. — И?..
— Там не хватало сотни.
— С какого момента? Мне важно знать, когда вы в последний раз пересчитывали деньги — до вчерашнего дня?
— Кажется, на прошлой неделе… да, точно, на прошлой! По-моему, это было в субботу.
— И тогда недостачи не было, так?
— Да, — уверенно ответил старик. — Сотня… да, я думаю, так. — Он сокрушенно вздохнул. — Честно говоря, я не слишком внимателен… даже беспечен. Да и вообще, деньги меня не слишком интересуют.
— Зато другие проявляют к деньгам прямо-таки непомерный интерес, — ядовито заметил Декок. — Вам следует помнить об этом, отец Матиас. Ваша неосторожность привела к тяжелым последствиям.