Убийца-садовник?
Шрифт:
Я присела на соседний стул, так как мне показалось вдруг, что пол провалился под моими ногами. Что это – качка? Или у меня кружится голова? Леди Каслри казалась искренней. Она походила на усталую зрительницу, которая досматривает последний акт не слишком интересной, изрядно надоевшей комедии. Но если не она убила мисс Годдард и ранила капитана – тогда кто?!
– Миледи, мне необходимо знать… - начала я, но договорить не успела.
Раздался душераздирающий скрип, я вскочила на ноги, и в этот миг корабль сошёл с ума. Пол резко накренился, так что мне пришлось схватиться за стол, чтобы не упасть. К счастью, мебель в каюте была прикручена к полу - как раз для таких случаев. Окно распахнулось, и ветер играючи взметнул тяжелые занавеси.
Леди
– Я не ожидала… что она решится на это…- глаза леди Каслри побелели, она хрипло вздохнула, будто ей не хватало воздуха.
– Кто?!
– воскликнула я.
– Кто "она"? Маргарет?!
Старуха дико взглянула на меня и вдруг зашлась хриплым хохотом. В распахнутое окно ворвался свист и рёв ветра, погасив лампу. Мир исчез, вокруг меня расплывался запах моря, тлена и безумия.
Вслепую, натыкаясь на мебель, я бросилась к двери и через секунду с облегчением захлопнула её за собой. Только после этого я смогла перевести дух. Так. Не уверена насчет ведьмы, но одна сумасшедшая на судне точно есть. Нужно срочно найти Алекса!
Глава 12
К счастью, не прошло и минуты, как Алекс отыскал меня сам. Судя по лицу, он был крайне недоволен моим легкомыслием.
– Элизабет, где ты ходишь?! Скорее бери спасательный нагрудник и поднимайся на закрытую палубу! Сондерс тебя проводит. Здесь черт знает что творится!
Это точно. Коридор скрипел и ходил ходуном. Где-то послышался звон стекла, из одной каюты донеслись приглушённые проклятия.
– Похоже, начался шторм, - сунув мне спасательный нагрудник, Алекс куда-то потащил меня за руку, - только странный какой-то.
В этот момент меня осенило. Странный шторм, разразившийся так внезапно… Я выдернула руку и развернула мужа лицом к себе:
– Стой! Можешь снова обозвать меня дилетанткой и ревнивой глупышкой, только скажи: какими способностями обладал лорд Винтер, отец Алисии?
– Мы называли его Лорд-Гроза, причем не только из-за характера, - начал вспоминать Алекс.
– О, боже! Ты хочешь сказать… Алисия?! Но она не могла…
Хватаясь за стены, мы выбрались на палубу. Нас сразу ослепило полыхнувшей молнией. Бело-фиолетовые змейки обвили мачты корабля и погасли, а в следующую секунду мы оба оглохли от грохота.
– Не могла? Ты так думаешь?!
– спросила я со всей иронией, еле отдышавшись.
– Нет, всё это как раз в её характере!
– прокричал Рэндон, описав рукой широкий круг.
– Но у Алисии нет ни капли… родовая магия…
Половину его слов унёс ветер.
– Значит, одна капля всё же нашлась!
– крикнула я.
А браслет леди Каслри довершил дело. Ох, у неё же ещё амулет Шандера! Мы с Алексом тревожно переглянулись. Попробуй-ка найти ночью на огромном корабле сбрендившую магичку, которая выглядит как неизвестно кто и затаилась неизвестно где. Это хуже, чем искать черного кота в тёмной комнате! Боже, как я могла забыть! Где Демьюр?!
***
Океан ревел. Чудовищные тёмные валы набегали на корабль, и он грузно качался на них, как некое гигантское мифическое животное. Небо вспыхивало зарницами, но дождя не было, только ветер хлестал по палубе. Несмотря на все старания команды, "Монарх" неминуемо сносило к берегу. Уинстон ни на минуту не отлучался с мостика. Он приказал расчехлить шлюпки, собрать пассажиров на закрытой палубе, а всей команде занять места согласно шлюпочным расписаниям.
***
Я метнулась обратно в холл, но Алекс успел меня перехватить:
– Элизабет, ты должна пойти к остальным пассажирам!
– Мне нужно найти Демьюра!
В этот момент ко мне на руки вдруг запрыгнул мокрый шерстяной комок,
дрожа крупной дрожью. И сразу же полез обниматься. Демьюр! Напуганный кот повис у меня на плече, как мокрый меховой воротник, набитый рыболовными крючками, или чем-то ещё столь же колючим. Вокруг шеи у него был привязан какой-то грязный лоскут.– Это от шейного платка Кэмпбелла! – воскликнул Рэндон.
Вздохнув совсем по-человечески, кот спрыгнул с моих рук и призывно мяукнул. Я бросилась за ним, так что Алексу пришлось бежать следом, хоть он и бормотал, что майор, вероятно, спятил, если всерьёз понадеялся на помощь какого-то плюшевого мешка. Быстро бежать мы не могли – палуба была слишком скользкой и ходила ходуном, путь нам то и дело пересекали бурлящие пенные потоки.
На ботдеке мы наконец нашли, кого искали. Демьюр не горел желанием оказаться на открытой палубе, так что проводил нас только до лестницы. Кэмпбелл сидел, прислонившись к переборке, одна нога его была бессильно вытянута, лицо блестело то ли от морских брызг, то ли от пота.
– Я отправил за вами этого вашего кота и Сондерса, - поморщившись, выдавил майор, - так и знал, что кот успеет первым. Госпожа ведьма сейчас на полубаке.
– Что с ногой? – спросил Алекс.
– Подарочек от нашей магички, - он болезненно скривился.
– Пальнула молнией. Рэндон, не знаю как, но её нужно остановить!
– Я пойду туда. – Алекс достал пистолет. – А вы оба останетесь здесь.
Мгновение – и он скрылся. Я старалась рассмотреть его среди труб, мачт и надстроек, но в окружающей нас фантасмагории, освещённой хлёсткими вспышками молний, это было невозможно. Кэмпбелл сжал мою руку, привлекая внимание:
– Ты ведь пойдёшь за ним? – прокричал он мне в ухо.
Я только кивнула.
– Отлично! Мы с Сондерсом зайдём с другой стороны. Ну же, Элизабет! Помогите мне встать.
Я помогла ему подняться и скользнула следом за Алексом, более не беспокоясь о майоре. Очень скоро я увидела их обоих. Алисия стояла на самом носу корабля, мокрые тёмные волосы облепили её, как змеи, лицо было так искажено, что я едва её узнала. Сейчас она была похожа на опасного хищного зверя. Алекс, стоя спиной ко мне, что-то ей прокричал. Вытянул руку с пистолетом и…. разжал пальцы. Корабль в очередной раз накренился, пистолет проскользил по палубе и ударил меня по ноге. Я машинально подняла его. А когда выпрямилась, Алисия, оскалившись, как раз подняла ладони, на которых плясали фиолетовые молнии.
– Нет! – вырвался у меня крик.
Я с самого начала поняла, что не успею. Бело-лиловая вспышка ударила по глазам, и Алекса отбросило прямо на меня. Мы оба упали на палубу. Алисия отвернулась было к морю, но, заметив меня, снова протянула к нам руки. Я взвела пистолет, как меня учил Алекс. Над бортом поднялся очередной тёмный горб волны. Нос корабля так вилял, что прицелиться было невозможно. Я зажмурилась и выстрелила.
В следующую секунду корабль зарылся носом в пену, и меня оглушило мутной горькой волной. Нас закрутило и протащило по палубе, я обеими руками вцепилась в Алекса и только взмолилась, чтобы нас не выбросило за борт. Еле-еле удалось схватиться за какой-то канат. Когда вода отхлынула, я едва могла откашляться, Алекс лежал без сознания. Палуба снова накренилась – «Монарх» взбирался на очередную водяную гору. В тридцати шагах от нас находился аварийный трап, но для меня он был так же недосягаем, как горная вершина. В одиночку я ещё могла бы туда доползти, но с Алексом… Алисия каким-то чудом удержалась на полубаке, краем глаза я видела тёмную кляксу её платья. Что она творит?! Нас всех просто смоет следующей волной! Водяная смертоносная стена снова выросла рядом, корабль понёсся вниз, я покрепче обняла Алекса и малодушно зажмурилась… но удара не последовало. Свист ветра и рёв взбаламученных волн вдруг резко стих. Я отважилась открыть глаза и успела увидеть, как страшный водяной вал, не дойдя до корабля, осыпается вниз сверкающим водопадом.