Убийца Шута
Шрифт:
Он посмотрел на моего отца, прежде чем ответить.
– Я думаю, моя ученица может называть меня учитель Лант. Так легче произносить для юной леди и быстрее запоминается.
– Как пожелаешь, - ответил отец, но я знала, что он разделяет мою мысль. Такое имя не выставляло его бастардом каждый раз, когда его произносили. Я спокойно ждала, пока мой учитель желал Риддлу хорошего дня, затем бесшумно направилась вслед за ним в классную комнату. Он по-прежнему слегка прихрамывал, но старался держать быстрый темп. Я следовала за ним настолько быстро, насколько могла, чтобы не перейти на бег. Он не сказал ни слова, пока мы спешили в классную комнату и не обернулся посмотреть, поспеваю ли я за ним. Глупо наверное, но мое сердце было разбито, а ненависть к Шун дошла до кипения. Я собиралась подкинуть дохлых крыс к ней в гардероб. Нет. Это грозило
От такой спешки я упала позади него. Он достиг двери классной комнаты и остановился, глядя на меня с легким раздражением. Он молча ждал меня и отступил в сторону, позволив мне рысью нырнуть в комнату.
Я изумленно остановилась в дверях. Я никогда не видела так много детей в одной комнате, и все они встали, когда я зашла. Мне показалось это странным и угрожающим, как стая каркающих ворон, кружащих над деревом или рой пчел, покинувших улей. Я остановилась, не имея представления куда деться. Мой взгляд скользнул по ним. Некоторых я встречала раньше, кого-то видела пару раз и двоих я не знала совсем. Элм и Леа были здесь, ухоженные, одетые в цвета Ивового Леса, желтый и зеленый, их фартуки остались на кухне. Здесь был и Тэффи, в простой куртке и брюках. Очевидно, он не был рад находиться тут, его руки были сердито скрещены на груди. Позади я обнаружила Персиваранса, его лицо было тщательно вымыто, а волосы собраны в хвост. Одежда его выглядела аккуратной, но было понятно, что он не первый ее владелец. Рядом с ним были ребята из конюшни Лукор, Риди и Оатил. Был парень, который работал в саду, и еще двое, мальчик и девочка, которые пасли гусей. Так много! Дюжина лиц уставилась на меня, когда я замерла в дверях.
Неодобрительный голос раздался позади меня:
– Леди Пчелка, не могли вы освободить проход, чтобы я мог пройти?
Я сделала несколько шагов в сторону, освободив ему путь и поняла, эти дети были причиной его приезда, а не я. Мне стало немного легче, когда я отошла на край комнаты и их взгляды переместились с меня на Фитц-Виджеланта.
– Я рад видеть такую готовность, - поприветствовал он их. Я уловила нотку тревоги в его голосе. Был ли он удивлен, так же как и я, увидев столько детей? Он сделал глубокий вдох.
– Вы можете называть меня учитель Лант. Я здесь, чтобы учить вас. Леди Неттл была чрезвычайно щедра, отправив сюда учителя, чтобы обучать детей ее поместья. Я хочу, чтобы вы знали, как редка нынче такая щедрость. Я надеюсь, вы покажете себя должным образом, демонстрируя великолепное поведение и должные старания в учебе. Мы начнем немедленно. Пусть каждый из вас найдет себе место и сядет. Я думаю, моей первой задачей будет определить, как много вы уже знаете.
На скамье могло разместиться четыре человека. Элм и Леа быстренько заняли два из них, а гусиные пастухи оставшиеся два. Тэффи, другой большой мальчик и Персиваранс сели у очага, спиной к огню. Остальные огляделись и сели на пол, скрестив ноги. После минутного замешательства я села на ковер, к остальным. Мальчик, сын садовника, взглянул на меня и смущенно улыбнулся, а затем отвернулся. Двое других отсели от меня. Они оба слегка пахли овцами. Учитель Фитц-Виджелант подошел к столу и сел там.
– Я попрошу принести больше столов, - сказал он и себе, и нам.
– И попрошу Ревела принести еще лавки.
Затем он обратился к детям, сидящим на лавке.
– Я начну с вас. Подходите, пожалуйста, по одному и расскажите, что вы уже знаете.
– Его взгляд скользнул по комнате.
– Я думаю, остальные тихонько подождут, пока я занимаюсь этим.
Дети переглянулись. Он выбрал первой не меня. Я решила, что они думают, что он уже знает обо мне все, или, как я, они уже поняли, что он меня не одобряет. Про себя я отметила, что он приписывал щедрость леди Неттл, а не моему отцу, когда произносил вступительную речь. И ни слова о том, что я делюсь с ними своим учителем. Нет. Он объединил меня с остальными учениками. Вдруг я поняла, что
это я первая села на пол с остальными детьми. Ошибка. Как мне ее исправить? И стоит ли?Некоторые дети сразу же заняли самые удобные позиции. Это должно было занять некоторое время. Тэффи сидел нахмуренный. Он достал свой поясной нож и стал обрезать и ковырять ногти. Сын садовника удивленно оглядывался вокруг. Персиваранс сидел внимательный, как пес у края стола.
Учитель Лант вызвал Элм первой. Я сложила руки на коленях, уставилась в пол и с вниманием слушала. Она, конечно же, умела считать и складывать насколько хватало пальцев на руках. Она не могла написать или прочитать ничего, кроме своего имени. Она знала названия всех герцогств Бакка и что Калсида была для нас опасна. Остальная география была для нее в тумане. Что ж, я знала больше, но недостаточно, чтобы чувствовать себя уверенной. Леа была примерно на том же уровне, что и Элм. Кроме того она знала названия некоторых специй и могла подавать их с полок. Девочку, которая пасла гусей, звали Иви. Она не умела читать и писать, но ее брат играл в арифметические игры время от времени, чтобы скоротать время. Ее брата звали Спрус и он был такой же высокий, как и его имя. Он так же не умел писать, но очевидно был рад возможности научиться. Он, как и его сестра, хорошо считал. Учитель задал ему задачу: «Двенадцать гусей плавали в воде, семнадцать приземлилось, пять улетело. Двадцать два гусенка вышло из камышей. Одного съела лягушка. Сколько гусей и гусят осталось?» Он ответил быстро и, слегка покраснев, добавил, что не обязательно все задачи должны быть про гусей. Фитц-Виджелант похвалил его за сообразительность и желание учиться и вызвал Персиваранса.
Персиваранс встал, опустил голову и почтительно ответил, что не умеет читать и писать. Он считал, что достаточно хорош, «чтобы делать свою работу». Он вызвался на это, потому что это было желанием его отца, чтобы сын получил знания, и добавил, что уважает волю отца, который знает, что для него лучше.
– Как и я, - согласился учитель. Он задал конюху несколько арифметических вопросов, и я видела, как тот упорно складывает пальцы, высчитывая ответ. Его щеки и кончики ушей были краснее, чем когда он отморозил их на ветру. Споткнувшись, он посмотрел на меня, но я сделала вид, что поправляю край своей туники.
Так же было и с другими учениками. Я заметила, что большинство из них было на том же уровне образования, что и их родители. Оатил так же работал в конюшне, подавал подставки и пересчитывал их. Он умел немного читать, и его мать хотела, что бы он лучше читал и писал и мог помогать ей с некоторыми поручениями. Сын садовника, к моему удивлению, мог написать свое имя и умел читать, но был слаб в арифметике.
– Но я готов учиться, - сказал он.
– Тогда Вы должны учиться, - ответил наш учитель с улыбкой.
Когда к учительскому столу вызвали Тэффи, он лениво поднялся и ссутулился. Полуулыбка на его лице не привлекла внимание Фитц-Виджеланта. Учитель взглянул на него и сказал:
– Встаньте прямо, пожалуйста. Ваше имя?
– Он с достоинством положил перо на бумагу.
– Тэффи. Мой отец работает на виноградниках. Моя мать иногда приходит помочь с ягнятами, когда не вынашивает очередного ребенка.
– Он оглянулся, посмотрел на нас и ухмыльнувшись добавил - Отец говорит, она счастлива ходить с большим животом или одной титькой наружу.
– Неужели?
– наш учитель был само спокойствие. Затем он спросил, так же как и Тэффи, так, чтобы все слышали - Вы умеете читать или писать, молодой человек?
– Не-а.
– Я думаю, ты хотел сказать, нет, учитель Лант. Я надеюсь в следующий раз, когда я задам тебе вопрос, ты ответишь лучше. Умеешь ли ты считать? В уме или на бумаге?
Тэффи облизал нижнюю губу языком и ответил:
– Я думаю, что не хочу здесь находиться.
– Тем не менее, ты здесь. И если твой отец так хочет, то я буду тебя учить. А теперь вернись на свое место.
Тэффи не спеша пошел прочь. Настала моя очередь. Я была последней. Я покраснела и подошла к учительскому столу. Он все еще что-то писал о Тэффи. Его темные локоны были закручены в идеальные спиральки. Я взглянула на его записи. У него был ясный и строгий почерк, даже если смотреть вверх ногами. «Наглый и нерасположенный учиться», написал он рядом с именем Тэффи.
Он взглянул на меня, и я оторвала взгляд от записей и посмотрела на него в упор. У него были темно-карие глаза и очень длинные ресницы. Я поспешно опустила взгляд вниз.