Убийцу скрывает тень
Шрифт:
В столовой Мака самого ждал приятный сюрприз — знакомство с известным киноактером. За обедом говорили преимущественно о кино, и Бен был польщен тем, что Мак видел и помнил почти все его фильмы.
Вслед за этим трое мужчин перешли в кабинет хозяина дома.
— Бен тоже ищет зверя, — сказал Тайлер. — И мы решили объединить наши усилия. Так что вы появились вовремя.
Мак кивнул. Он был готов расширить союз двоих до триумвирата. Однако и Тайлера, и Бена воспринимал только помощниками — зверя должен поймать или убить лично он!
Тайлер повернулся к Бену:
—
— Называйте меня просто Мак.
Бен был озадачен: Тайлер описывал детективов как агрессивных дебилов, а Мак производил впечатление приятного и умного человека.
Мак заметил удивление на лице Бена и поторопился добавить:
— В прошлый раз мы с партнером были не слишком вежливы. Прошу извинения.
Бен вдруг показал на него пальцем и воскликнул:
— Погодите, мне знаком ваш голос! Не вы ли давали интервью телевизионной блондинке?
Мак вздохнул:
— Угадали. Только никакого интервью я не давал. Она тайком записала несколько моих высказываний и слепила из отдельных фраз позорящую меня ерунду…
— Так что же у вас в пакете? — спросил Тайлер.
Мак вынул слепок гигантской ступни.
— Вот след парня, который убивает в горах, — сказал он.
Тайлер так и ахнул.
Бен отнесся к вещественному доказательству спокойнее.
— Да, узнаю, это его ножища. Вне сомнений.
Мак с любопытством стрельнул глазами в его сторону.
— На днях я видел в лесу его след, — пояснил Бен. — Правда, неполный и не такой четкий.
— Откуда у вас слепок? — спросил Тайлер.
— С места, где пропали адвокаты. У самой тропы была вмятина от пятки. Дальше в лесу — вот этот внятный отпечаток. Мы с Карильо одно время считали, что это ваши проделки. Впрочем, Карильо уверен в этом до сих пор…
— Потому он и с обыском являлся! — подхватил Тайлер. — Надеялся найти муляж.
— Ну да.
Мак понимал, что нужно преодолеть их недоверие к нему, и в кратчайший срок.
Тайлер показал на карту:
— До вашего прихода мы с Беном обсуждали образ жизни нашего зверя. Кочует ли он в определенном направлении? Или осел в каком-то месте и охотится в округе? От этого зависит, где и как нам начинать поиски.
Мак заключил, что они дома не усидят. Бен Кэмпбелл, даром что по профессии актер и человек немолодой, хорошо знает лес и полон решимости лично найти зверя. А Тайлер Гринвуд уже имеет опыт прочесывания больших территорий на предмет поиска снежного человека и тоже рвется в бой…
Новоиспеченный триумвират принялся горячо обсуждать имеющиеся возможности.
При этом Мака мучила мысль, что его собеседники — возможные конкуренты. А поймать снежного человека должен именно он — от этого зависит его дальнейшая карьера в полиции! Но подобные тайные мысли до добра не доведут. Бывалые игроки в покер учили Мака никогда не садиться за стол, если боишься потерять деньги: обязательно потеряешь. Поэтому надо было отбросить дурацкие мысли о конкуренции и всецело отдаться «игре».
— Мак, что ты думаешь об убитой пожилой чете? — спросил Тайлер. — Тоже снежный человек?
— А, Кринкели!
Я читал полицейский рапорт. Старуху, похоже, выдернули из кровати через окно. Хотел бы я поглядеть на человека, который способен на подобный фокус! И про собак докладывали — испуганы до смерти. Следствие в тупике: улик достаточно, но никто не осмеливается сделать правильный вывод! — Мак взял со стола булавку и воткнул ее в карту. — А вот еще факт, — продолжал он. — Вот здесь примерно неделю назад, а то и больше, сгорела мастерская рядом с домом одного местного жителя. Места там глухие, самого пожара никто не видел. И пепелище обнаружили с большим опозданием. Хозяин участка бесследно исчез, а мастерская перед пожаром была разрушена. Скорее всего именно разрушение и стало причиной пожара. Но эти детали остались похоронены в полицейском рапорте — пресса узнала только о пожаре.— Возможно, это снежный человек разломал мастерскую? — сказал Тайлер. — Короткое замыкание — и пожар!
— Возможно. Но полиция не уверена, был ли хозяин в мастерской, когда все произошло.
Бен вскочил и, словно в трансе, уставился в окно.
— Мастерская на берегу реки! — сказал он глухим странным голосом.
Мак удивленно повел бровями.
— Совершенно верно. Согласно рапорту, мастерская на берегу реки!
— Случилось недели две назад, — сказал Бен, глядя в окно, словно на экран телевизора. — Вижу хозяина. Мужчина лет тридцати. В мастерской. За отрезным станком. Идет дождь. Оо-Маа пришел и забрал его.
Тайлер и Мак зачарованно слушали.
— Да, все правильно, — удивился Мак. — Парню тридцать один год. Выключатель отрезного станка был в позиции «включено». Но эксперты быстро установили, что не станок был причиной пожара.
Бен задумчиво кивнул:
— Я видел это во сне. А теперь только вспоминаю. Я думал, это просто кошмар. Оказывается, я видел то, что происходило на самом деле…
— А другие… сны у вас были? — спросил впечатленный Мак.
— Нет, — признался Бен. — Но теперь я буду относиться к ним иначе. И непременно расскажу вам, если приснится что-нибудь в этом роде.
Тайлер вернулся к обсуждению того, с чего ему и Бену лучше начинать поиски. Мак послушал его и вежливо перебил.
— Вы, конечно, молодцы, — сказал он. — И я рад, что вы принимаете все дело так близко к сердцу. Но в одиночку вам не следует ничего предпринимать. Слишком рискованно!
Тайлер сразу насупился.
— Не обижайтесь, — продолжал Мак, — но этим должны заниматься профессионалы. Только группой и при наличии соответственной подготовки можно поймать подобного страшного зверя!
Эти слова возмутили и Бена, и Тайлера. Бен вернулся от окна, сел на софу и отвернулся, предоставляя Тайлеру возражать.
— «При наличии соответственной подготовки»! — передразнил тот детектива. — Разве есть специальная школа, где учат правильно ловить снежных людей? Почему вы считаете меня беспомощным любителем? Я многие месяцы искал зверя, организовывал экспедиции по горным лесам разных штатов. Меня странно называть желторотым новичком!
— Ну и чем закончились ваши суперэкспедиции? — запальчиво спросил Мак.