Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийства в замке Видер
Шрифт:

— А вот Бинди Би знала, что это не убийца, — сказала Бинди Би.

— Откуда же ты знала, душенька моя? — заинтересовался актёр.

— Интуиция.

— А — а, ну раз интуиция, то, конечно, да.

Ангелика продолжала с мольбой смотреть на дворецкого.

— Я тогда не сильно ушибла вас? Я прошу прощения, я действительно не хотела ничего такого… просто я ужасно испугалась.

— Ничего страшного, фройляйн. Я даже не ушибся.

— Кстати, Бинди Би хочет узнать про вашу странную реакцию на кровь на стене, — сообщила Бинди Би.

Ангелика вспомнила, как зачарованно, не отрываясь, смотрел дворецкий

на кровь и с каким трудом оторвался от созерцания кровавого отпечатка.

Дворецкий растерялся.

— Моя странная реакция?.. — пробормотал он. — Простите, не понимаю…

— Всё вы понимаете! Ангелика, вы же помните, как странно пялился этот старик на отпечаток? — повернулась Бинди Би к модели. — Ведь он странно себя вёл, согласитесь.

— И ничего не странно, фройляйн, — выпрямился Хельмут. — Просто вы не поймёте.

— Это Бинди Би не поймёт?! — возмутилась певица, а Потсдорф, слушавший с большим интересом — впрочем, как и все остальные — поторопил:

— Ну давайте, вываливайте ваши признания. Видите, мы все в нетерпении.

Хельмут свысока взглянул на актёра, повернулся к инспектору и на протяжении всего своего признания обращался исключительно к нему.

— Понимаете, господин инспектор, это пятно действует на меня странно. Когда я его вижу, кровь словно зачаровывает меня, и начинаешь понимать, как быстро время и как хрупка жизнь… И мне постоянно кажется, что там кто — то присуствует. Призрак Анхелы фон Видер. Конечно, призраков не существует, но всякий раз, когда я там появляюсь, мне кажется, что там кто — то есть — незримый, невидимый… Вы меня понимаете?

— Понимаю, — серьёзно ответил Бейкер.

— И вот всякий раз, когда я вижу это пятно, я всегда так реагирую, и сам не пойму-почему… Вас удовлетворяет моё объяснение, господин инспектор?

— Вполне.

— Господи, какая чепуха, — сердито сказал Потсдорф. — Более глупого объяснения я ещё не слышал. И вы ему поверили, инспектор? А что, если он кого — то покрывает?

— Никого я не покрываю, герр Потсдорф, — холодно сказал Хельмут.

— Ой ли, старик? А мне кажется, что покрываешь. И в твои россказни про якобы гипнотизирующее действие кровавого пятна мы тоже не верим. Да ещё это якобы бы присуствие призрака…чушь полнейшая.

— Замолчите, — сказал Бейкер.

— Вы ему верите?! — возмутился Потсдорф. — Вы верите этому человеку? Вы слышали, что за чепуху он сейчас тут нёс?! Призрак!.. Пф!.. Призраков не существует — это все знают. Представить только — незримое присуствие чего — то!. Смешно.

Инспектор молчал, и Хельмут с тревогой взглянул на него:

— Вы мне верите? Верите, господин инспектор? Я говорю правду — я чувствую чьё — то присуствие всякий раз, как появляюсь там.

— Я не верю в призраков, но готов признать, что вы что — то чувствуете, — помедлив, сказал Бейкер.

— Но как такое может быть? — осторожно спросила Габи. — Если призраков не существует, то что тогда это?

— После каждого преступления остаётся негативная энергетика. Чем тяжелее преступление, чем с большей жестокостью совершено, тем сильнее энергетика, — неохотно объяснил инспектор. — И если сохранилась энергетика убийства, совершённого столько лет назад, то можно представить, с какой жестокостью оно было совершено…

— Ужасно, — тихо сказала Ангелика.

— А вы в курсе, что комната Анхелы

фон Видер замурована? — громко сказала Бинди Би. — Её отец приказал это сделать.

— Откуда вы это знаете? — неприязненно посмотрела на неё Габи.

— Старик сказал.

— А ведь вы этого не говорили, — укоризненно попенял Потсдорф Вилме, и та растерялась:

— Правда? Я думала, что говорила… я разве не говорила?

— Какое это имеет значение? — сердито поинтересовалась Бинди Би. — Бинди Би кажется, что данная тема не для разговора за столом. У Бинди Би портится аппетит.

— Ты сама затронула эту тему, дорогая, так что не бузи, — сказал Потсдорф и громко поинтересовался: — Кстати, почему я не вижу нашего грубияна? Или он не боится пропустить завтрак? Кстати, инспектор, как движется расследование? — поинтересовался актёр у молчавшего Бейкера. — Кто — нибудь есть на примете? Думаю, за два дня — ведь, кажется, столько прошло с убийства нашего гения — физика… молчу — молчу, — быстро добавил Потсдорф, покосившись на Мари. — Я забыл, что тут присуствует его ярая защитница.

Мари смерила его холодным взглядом и воздержалась от ответа.

— Господин инспектор, а вы кого — нибудь подозреваете? — осмелилась поинтересоваться Ангелика. — Вы говорили, что убийца один из нас…

— А ещё инспектор говорил, что убийца — дворецкий, — ввернул Потсдорф.

— Неправда, инспектор так не говорил, — сердито поправила Габи. — Он говорил, что убийца — кто — то из замка.

— Неправда, — в тон ответил Потсдорф. — Он сначала так говорил, а теперь стало известно, что есть карты — путеводители по замку Видер, и следовательно, любой мог укокошить физика. Пардон, фройляйн, — сказал он Мари.

Мари снова отмолчалась. Она решила вести себя как можно тише, чтобы не привлекать лишнего внимания. И ещё её интересовало, куда подевался Шондер. Нет, она уже не помышляла об убийстве… или помышляла?.

Райне тоже присуствовал на завтраке. Он не смотрел на неё, и Мари неожиданно это очень сильно задело.

— Скажите, а почему вы не высказываете своего мнения? — вдруг обратился Потсдорф к повелителю моды. — Или ваша собачонка вам весь свет застила?

Повелитель моды вздрогнул, когда к нему неожиданно обратились, и с трудом оторвался от Ди — Ди.

— А? Что?..

— Ну вот, он всегда так. Я говорю: почему вы никогда не высказываете своего мнения? — громко, как глухому, повторил Потсдорф. — Вы только и знаете, что сюсюкаете со своей шавкой. Мы можем обидеться, решив, что она вам намного интереснее, чем все мы.

— Отстаньте от него, — попросила Вилма. — Неужели мы не можем спокойно позавтракать?

— Действительно, — громко поддержала баронессу Габи. — Вам так хочется всё испортить, герр актёр?

— Меня зовут Берхард, если вы не забыли.

— Мне всё равно, как вас зовут.

— Видишь, как она с тобой обращается? А ты ей ещё глазки строишь, — заметила Бинди Би.

— Не переживайте, он не в моём вкусе, так что можете забирать его себе, — сказала Габи.

Бейкер не вмешивался. Он старался вообще говорить как можно меньше, чтобы о нём забыли. Забыв, что здесь находится полиция, они могли бы много что интересное рассказать, о чём наверняка умалчивают.

В зале появилась Марта, и Вилма обратилась к ней с вопросом, почему отсуствует господин Шондер.

Поделиться с друзьями: