Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство на Пикадилли
Шрифт:

– Так, значит, вы были и прежде знакомы?- спросил застенчиво мистер Читтервик.

– Знакома ли я с Джимми Рубинчиком? И очень близко, доложу я вам. Мы работали с ним заодно.

Под влиянием момента мисс Гуль явно стала общительней и сообщительней.

– Понимаю,- мистер Читтервик не слишком удивился.

– Но в этом деле я с ним не участвовала,- решительно заявила мисс Гуль, снова обретая над собой контроль.

– Ах ты врунья проклятая,- совсем не по-рыцарски заявил Бенсон.- Ты же прекрасно знаешь...

– Оставьте его здесь и заприте, Греггс,- оборвал Бенсона мистер Читтервик.-

Попозже я с ним повидаюсь.

Ловким пинком Греггс водворил Бенсона в помещение и захлопнул за ним дверь.

– Джимми всегда был слабаком,- презрительно заметила мисс Гуль и с любопытством посмотрела на мистера Читтервика.- Он уже раскололся?

– Еще нет, но расколется,- мрачно пообещал мистер Читтервик,- и вы тоже.

– Я?- очень и очень удивилась мисс Гуль.- О чем вы? Я об этом деле ничего не знаю. Я охотилась за бриллиантами старухи, только и всего. И больше меня ни к чему не примазывайте.

– А что вы скажете насчет письма, которое пришло сегодня утром?- хмуро осведомился Маус.

– Письма?- переспросила мисс Гуль, на этот раз искренно удивившись.Какого письма? Ничего не знаю ни о каком таком письме.

– Маус, предоставьте это мне,- потребовал мистер Читтервик и так категорично, что Маус был просто поражен. А мистер Читтервик очень мягко обратился к мисс Гуль: - Вы ведь недавно оклеветали одного человека, не правда ли?

Лицо мисс Гуль выразило явное беспокойство:

– На что вы намекаете?- довольно пронзительно спросила она.- Я ничего не понимаю!

– А я думаю, что вы меня поняли,- удовлетворенно сказал мистер Читтервик, как будто получил краткий утвердительный ответ.- Думаю, что так. А теперь послушайте меня, молодая женщина. Этого человека, Бенсона, я должен передать в руки полиции. Тут выбора нет. Но что касается вас, то, полагаю, он у меня есть. Во всяком случае, если вы потрудитесь рассказать всю правду, то есть все, что вам известно, и ответите на все мои вопросы, я приложу все усилия к тому, чтобы ваше имя не фигурировало в моем отчете Скотленд-Ярду. Наверное, это нехорошо с моей стороны, но я вам это обещаю.

Мисс Гуль взглянула на него с любопытством:

– Так кто же вы? А я-то считала вас бездельником!

– Пусть вас не заботит, кто я и что я,- с чувством собственного достоинства возразил мистер Читтервик,- но даю вам пять минут на размышление. Греггс, присмотрите, пожалуйста, чтобы она не сбежала.

Мистер Читтервик отвел Мауса в сторону, а мисс Гуль смотрела на них, прикидывая в уме, что ей выгоднее.

– Ну что ж, мы их словили,- с большим удовлетворением заметил Маус, когда они удалились на достаточное расстояние, чтобы их не слышали.- Значит, наш дружок Бенсон - профессиональный преступник? Хорошенький родственничек нашелся у Синклеров.

– Я, знаете ли, это и подозревал,- пробормотал мистер Читтервик. Теперь, когда общее возбуждение улеглось, он, по-видимому, впал опять в задумчивость.

– Джимми Рубинчик, надо же,- рассуждал Маус,- а прозвище ему подходит, правда? Вчера он подкрепил его своим поведением, но несколько перестарался. Переиграл.

– Да,- рассеянно подтвердил мистер Читтервик,- с самого начала характерной чертой этого преступления было переигрывание и чрезмерная вычурность.

– И все же, дело казалось довольно

простым, пока вы не начали в него вникать. Между прочим, Читтервик, я понимаю, это меня не касается, но мы обязательно должны передать Гуль в руки полиции тоже. Ведь знаете, она сообщница и все такое прочее.

– Да, можно сказать, она была сообщницей, но случайно. Она соучастница лишь в той мере, в какой ее делает знание правды и умолчание о ней.

Маус удивился.

– Знание постфактум? Но ведь она знала и заранее о том, что преступление совершится.

– О нет,- возразил мистер Читтервик.- Нет и нет. Заранее она ничего не знала.

– Но если она сообщница, то...

– Она не была сообщницей!

– Как так? Но...- и Маус удивленно уставился на мистера Читтервика.

– В этом преступлении не было сообщников.

Теперь Маус, казалось, был совершенно сбит с толку. Потом взгляд у него прояснился:

– А, понимаю. Сообщников не было. И вся ваша хитроумная теория насчет официантки тоже рухнула, да? Ну что ж, это упрощает дело: как бы то ни было, убийца у нас.

– Вы имеете в виду Бенсона?- как-то грустно спросил мистер Читтервик.

– Ну разумеется.

Мистер Читтервик откашлялся.

– Но Бенсон - не убийца,- сказал он хрипло.

– Эй, вы там,- раздался голос мисс Гуль,- я решила. Я расскажу все, что знаю.

Но мужчины не обратили на нее никакого внимания.

– Он не убийца?- заикаясь, пробормотал Маус.

– Нет,- подтвердил мистер Читтервик с величайшим трудом, словно вытягивая из себя каждое слово,- он был лишь ничего не подозревающим орудием в руках настоящего убийцы. Хотя потом он, конечно, узнал, что было совершено убийство.

– Тогда кто... кто же настоящий убийца? Не... Линн?

Мистер Читтервик, глядя вниз, покачал головой.

– Нет, это не Линн,- и он с несчастным видом стал постукивать носком ботинка по земле.

– Маус, боюсь, это будет для вас величайшим потрясением. Ужасным потрясением. Но лучше вам узнать об этом сейчас.

Маус смертельно побледнел.

– Боже мой,- прошептал он,- вы же не думаете, вы же не можете думать...

– Да,- тихо ответил мистер Читтервик и отвел взгляд,- да. Это Джудит Синклер.

Глава 15

Тот, кто все решил

Леди Милборн пододвинула оливки мистеру Читтервику и посовещалась с официантом насчет вина. Мистер Читтервик, напустив на себя беззаботный вид, съел оливку и пригубил коктейль. Он чувствовал себя как мужчина, по ошибке забредший на женскую половину турецких бань и очень надеющийся, что ему удастся улизнуть незамеченным.

– Вы еще никогда не обедали в женском клубе, мистер Читтервик?улыбнулась леди Милборн, успешно уладив винный вопрос.

– Э... нет,- сознался мистер Читтервик,- нет, не обедал.- "И надеюсь, больше никогда не придется",- ясно читалось на его лице.

– Ну здесь не так уж плохо, даже учитывая все прочие обстоятельства,заметила леди Милборн.- Еще по коктейлю?

– Нет, благодарю, нет, в самом деле, не надо, благодарю вас.

Леди Милборн кивнула официанту.

– Два двойных,- заказала она,- а мне знаете ли еще хочется,ослепительно улыбаясь, пояснила она мистеру Читтервику.- Но я терпеть не могу пить одна. Вы не очень против, а?

Поделиться с друзьями: