Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
Шрифт:

Тайс Бирк-Ларсен доел суп, собрал те вещи, что у него остались, осмотрел раны и выпросил несколько кусков пластыря. А потом надел свой алый рабочий костюм, набросил черную кожаную куртку.

Седой смотритель приюта наблюдал за ним.

— Вы точно не хотите побыть у нас? Здесь, конечно, не «Рэдиссон»…

— Спасибо, что помогли. Я должен идти.

Рукопожатие — твердое, решительное.

— Пожалуйста. К вашим услугам. — Смотритель собирал постельное белье с койки. — Однажды я тоже потерял кое-что, — сказал он. —

Сейчас неважно что и почему. Но так случилось.

Было уже почти девять вечера. Бирк-Ларсен натянул свою черную шерстяную шапку.

— Жизнь потеряла смысл. И чувство вины толкало меня на ужасные поступки. Я ненавидел себя.

Он вручил Бирк-Ларсену зажигалку и пачку сигарет.

— Оставьте себе. Я ненавидел саму жизнь. Но сегодня я понимаю: во всем была цель.

Бирк-Ларсен раскурил сигарету.

— То, что казалось концом, обернулось началом.

По маленькой комнате, пропахшей перегаром и немытыми мужскими телами, растекалось облачко табачного дыма.

— Господь посылает нам испытания с умыслом. Конечно, нам этого не понять, пока мы барахтаемся по шею в дерьме.

— С умыслом? — переспросил Бирк-Ларсен и не смог удержаться от ухмылки.

— О да. У Него есть план — для вас, Тайс, для меня, для всех. Мы идем по пути, который был предопределен для нас независимо от того, знаем мы об этом или нет. То, что ждет нас в конце…

Бирк-Ларсен глубоко затянулся. Он больше не хотел слушать этого человека. Ему не нравилось, как тот смотрит на него, требуя ответов.

— Скажите что-нибудь, Тайс.

— Что я должен сказать? — рявкнул он и тут же устыдился своего резкого тона. — До встречи с женой, до рождения детей я совершил много дурного. — Его глаза сверкнули. — Вам такое даже и не снилось. Я причинял людям страдание, потому что считал, что они это заслужили. Я… — Его узкие глаза зажмурились от боли. — Хватит, не могу больше.

На каждой стене комнаты висело по распятию — измученный худой человек смотрел сверху вниз на каждого, кто переступал этот порог, в каком бы состоянии он ни был.

— Это было давно. — Тайс указал пальцем на мученическую фигуру Христа. — Но этот парень ничего не забывает, я думаю. Так что приговор просто отложили, и я получил небольшую отсрочку, чтобы пожить с семьей. Теперь мое время истекло.

Слишком много слов. Он снова затянулся сигаретой, смаргивая слезы, выжигаемые горьким дымом.

— Тайс, не все еще потеряно, я уверен в этом. Есть что-то, что может дать вашей семье надежду и утешение.

— Да-а, — протянул Бирк-Ларсен. — Кое-что есть. — Он поднял глаза на седого смотрителя. — Только вряд ли это утешение можно назвать христианским.

Впервые за вечер тот не нашелся что сказать.

— Доброй ночи, — пробормотал Бирк-Ларсен и вышел наружу, в сырую холодную ночь.

Она очнулась от резкой боли в затылке. Увидела, что лежит на полу подземного гаража. Попыталась встать, но едва смогла пошевелиться: руки и ноги были связаны. Теперь в гараже горел свет. Рядом с ней стоял белый «универсал», чуть дальше недоделанный шкаф

и столярные инструменты.

Она ерзала на бетонном полу, вдыхая вместе с пылью запах моторного масла и опилок. И сигаретного дыма.

Сумела перевернуться на другой бок, нашла глазами крошечный красный огонек, мерцающий в черной тени. Дождалась, пока зрение приспособилось к темноте после света.

Хольк сидел на чем-то вроде большой канистры из-под бензина и дымил сигаретой.

Надо говорить, решила Лунд. Оружия нет, ничего нет.

— Развяжите меня, Хольк. Вы знаете, у вас ничего не получится.

Он не отвечал.

— Давайте же.

Ни звука.

— Мы сможем что-нибудь придумать.

Ее слова звучали жалко, нелепо.

— Я знаю, вы не хотели…

Он продолжал курить, поглядывая то на нее, то на предметы в гараже.

— Полиция легко отследит, где я.

Хольк швырнул что-то из своего темного угла. Прямо перед ней приземлился ее мобильный телефон, разбитый и неработающий.

— Полагаю, вам хочется узнать, — сказал он.

— Развяжите меня.

Он рассмеялся:

— Как же мы с вами поступим? Если я расскажу вам…

Она тяжело дышала в неудобной позе.

— Нет, правда. — В его голосе послышалось холодное любопытство. — Мне интересно. Если я все расскажу вам, мне придется вас убить. Если не расскажу… — Он отбросил сигарету в ее сторону. Окурок с шипением приземлился прямо в масляную лужу. — То все равно убью. В таком случае…

— Развяжите меня, Хольк.

Он нагнул голову, будто прислушивался:

— Здесь так тихо. Прекрасный район, согласны?

Он встал, приблизился к ней.

— В полиции знают, куда я поехала, — быстро сказала Лунд. — Они уже едут сюда.

Он вынул из кармана бумажник, замер, что-то разглядывая.

— У вас есть дети?

Ее трясло. От холода. И страха.

Он подошел еще ближе, присел перед ней на корточки, показал ей бумажник:

— Так у вас есть дети? У меня двое.

Девочка и мальчик, весело смеются, рядом с ними женщина — улыбается в объектив.

Хольк осторожно погладил лицо каждого на снимке пальцем.

— Моя жена. — Его голова качнулась из стороны в сторону. — Моя бывшая жена. Она не разрешает мне часто видеться с ними.

— Хольк…

— Вы хотели знать. Вы повсюду совали свой нос и задавали вопросы. И смотрите, к чему это привело. — Он постучал себя в грудь. — Вы обвиняете меня? Меня? Я никогда и никого не хотел убивать. Да и никто не хочет. Я не хотел. Даже ту маленькую грязную шлюшку.

— Йенс…

— Этот Кристенсен доставал меня. Слизняк. Хотел денег. Место повыше. Хотел… — Дикая, безумная ярость исказила серое, унылое лицо Холька. — Мне это и так уже слишком дорого обошлось.

— Знаю, — сказала она, пытаясь снизить накал страстей. — Вот поэтому нам и нужно поговорить. Вы должны развязать меня. Мы все обсудим.

— Да.

Надежда!

— Я бы очень этого хотел.

— Давайте так и поступим. Развяжите меня.

— Но не все так просто, да?

— Хольк…

Поделиться с друзьями: