Ученик мясника (сборник)
Шрифт:
Счастливый Китайчик вывел фургон на улицу и поехал вперед, сопровождаемый двумя автомобилями.
Теперь, находясь в прекрасном расположении духа, он затянул «Так дайте же людям пройти». Время от времени глаза его устремлялись к зеркалу заднего вида, чтобы убедиться, что его не преследует вражеский автомобиль. До некоторой степени он даже этого желал, но шансов на исполнение желания было мало. Он надеялся, что у Маргарет не было возможности поднять мешки, сброшенные с самолета. Увидев второй самолет, он сразу понял, что денег в мешках нет. Этой публике нельзя доверять. Китайчик надеялся, что
Глава 22
Заместитель директора нервозно прогуливался по залу заседаний, его фигурка казалась крохотной на фоне огромных настенных карт. На конце стола Голдшмидт шепнул Портерфилду:
— Мы оба говорили, что это не сработает. Может быть, нам с вами деликатно удалиться, пока он сообразит, как ему быть?
Медленно покачав головой, Портерфилд посмотрел на Пайнса:
— Если внимательно наблюдать, можно узнать много нового.
— Вы имеете в виду — наблюдать генералиссимуса Пайнса, расхаживающего по своему бункеру?
— Нет, конечно. Я говорю об отчетах людей с места действия.
— Поинтересуемся. Спорим, что они не показывались, когда мы сбрасывали мешки. У вас есть сто долларов?
— Ставлю сто, что они появились и спокойно ушли с мешками.
— Точно. А вдруг повезет Пайнсу с директором, схватят одного или парочку?
— Будем честны — тогда выиграет Пайнс.
Кирнс наклонился вперед:
— Как думаете, может, мне сыграть свою игру?
— Какая вам выгода?
— Скажу, что полиция Лос–Анджелеса арестовала кого–то из шайки, и Расин берет его на поруки.
— Славненько, — фыркнул Голдшмидт. — Предоставьте это мне. Вы ведь знаете, что если в этой нелепой операции хоть что–нибудь сработает, то Пайнс выиграет изрядную сумму безо всякого пари?
— Игра по правилам, — зевнул Портерфилд. — Если он получит не все бумаги и копии, то потеряет работу.
— Не важно, — вмешался Кирнс. — Он вернется в продовольственную корпорацию и заработает в пять раз больше.
— Не думаю, что он сможет вернуться туда, — проговорил Портерфилд. — Если он потеряет работу, то потеряет и телохранителей.
Кеплер с хлопком открыл банку пива:
— Да, не знаешь даже, стоит ли открывать.
— Да уж, — Маргарет пожала плечами, — но мне страшно интересно, что внутри. Мы столько мучились из–за этих мешков.
— И они помучились небось поболее нас. Небось напихали каких–нибудь кусачих тварей.
— Придется открыть, причем сейчас же, — распорядился Китайчик Гордон. — Если внутри передатчик, мы не возьмем их домой.
— Откроем их и уберемся отсюда, — подхватил Иммельман, тут же пиная ножищей ближайший мешок. Складным ножичком он осторожно вспорол стежки нижнего шва, внимательно следя, чтобы лезвие не заходило глубоко внутрь.
— Странно: одни люди почему–то выглядят культурно, а другие — нет, — глубокомысленно
сообщил Кеплер, хлебнув еще пива.Затем он уставился на зеленый холм, видневшийся на противоположной стороне дороги.
— Так что же мы имеем? — Иммельман заглянул в проделанную дыру, затем перебросил мешок Китайчику, а сам занялся другим.
Гордон тут же уединился с мешком в задней части фургона и долго не возвращался. Через пару минут к фургону проследовала Маргарет, громко спрашивая:
— Ну, что там? Оно не взорвется?
Китайчик Гордон сидел рядом с пустым мешком, скрестив ноги. Он хмуро мотнул головой.
— Тогда что там?
Иммельман заглянул во второй мешок:
— Какие–то деньги. Стодолларовые банкноты.
— А еще что?
— Нарезанные газеты. Больше, чем тебе когда–либо приходилось видеть.
Утром Маргарет обнаружила Китайчика сидящим в халате за кухонным столом. Взгляд его был направлен на Доктора Генри Мецгера, возлежащего рядом с кофейной чашкой. Маргарет подошла сзади и поцеловала Гордона в макушку.
— Милая, — сказал он.
Маргарет потрепала за ушами Генри Мецгера, чьи глаза блаженно сузились. У ног Китайчика лежала собака с высунутым до пола розовым языком.
— Ты давно встал?
— Давно. Точно не знаю.
— Значит, вы втроем полночи тут заседаете. Ну что за причуды!
— Никакие не причуды.
Через пару часов Маргарет отправилась за покупками и, вернувшись, застала Китайчика все в том же положении. Собака лишь на мгновение подняла голову и тут же снова опустила ее. Гордон выдавил слабую улыбку, когда Маргарет попала в поле его зрения.
После обеда Маргарет устроилась в спальне с журналами, купленными в супермаркете, от которых ее вскоре потянуло в сон. Проснувшись, она обнаружила, что Китайчик в прежней позе восседает на кухне, глядя на кота, освещенного слабым светом заходящего солнца. Маргарет положила руки на сгорбленные плечи Гордона.
— Ну, Китайчик, может, хватит? Если ты разочарован, это еще не значит, что можно столько времени сидеть неподвижно.
— Я не сижу, — пробормотал Гордон.
— А что ж ты делаешь?
— Думаю.
— О чем?
— Скажу, когда придумаю.
— Может, я помогу?
— Помоги.
Маргарет устроилась на противоположной стороне стола в такой же позе. Под столом завозилась собака, перемещая свое огромное тело в более уютное место — между босых ног Маргарет. Сквозь теплую шерсть Маргарет чувствовала биение ее сердца. Просидев так ровно десять минут, судя по электрическим часам, висевшим на противоположной стене, Маргарет протянула руку через стол и положила ее на согнутый локоть Китайчика.
— Если бы я знала, о чем ты думаешь, то и вправду бы помогла.
— Пытаюсь решить, как быть дальше.
— Да забудь ты об этом! Деньги нам не нужны, довольно того, что дал Грихалва. Да еще эти десять тысяч, которые были с нарезанными газетами. Мы вполне счастливы в этом смысле.
— Нет, я не удовлетворен. Я просто обязан проучить этих негодяев за нечестную игру.
— Давай осуществим угрозу — опубликуем материал в газетах.
— Нет, это неверный ход.
— Не скажи: большое преимущество в том, что не надо рисковать жизнью.