Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

услышала хруст костяшек, и, подняв голову, увидела, что он нервно смотрит на меня.

— Насколько все плохо? — прошептал он, кусая нижнюю губу. Он явно

волновался о том, что я думаю. Просмотрев весь документ, я увидела, что у него всего

пятьдесят зачетов. Встретившись глазами, я изо всех сил, попыталась придать себе

обнадеживающий вид.

— Я видела и похуже. У вас есть пятьдесят зачетных единиц, а вам необходимо сто

девяносто. Как правило, студенты имеют зачетные ограничения, но я думаю, что мы

справимся.

Вы сдали почти все математические зачеты, и вы прошли полосу и PE. Мы

можем подойти к этому, как вам нравится, но я обычно предлагаю изучить материал, который вам не нравится в первую очередь. Я хочу быть честна с вами, мистер Блэк. Я

думаю, что это займет больше времени. Мы можем попробовать изучить столько, сколько возможно, а затем, продолжить…

Он покачал головой.

— Мне нужно, чтобы все было готово. И не только мне, — я нахмурилась. Он

сделал большой глоток чая.

Я не знала, собирается ли он продолжать, но официант принес нашу еду. Он

заказал блюдо из пасты с креветками, поморщившись на мой салат из шпината.

— Это все, что вы собираетесь съесть? — тихо спросил он.

— Да, а почему шепотом?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он посмотрел на меня так, что я поняла, что мое любопытство, лишит меня этой

работы раньше, чем я начну.

— Да, есть причина. Я только что перенес операцию. Я даже не должен говорить

или шептать, поскольку мое гребанное горло убивает меня.

— Мне очень жаль… Я... Я не знала. Может быть, что-то холодное поможет? —

Он нахмурился и пожал плечами. Я указала на меню и спросила официанта: — Вместо

макарон, вы можете принести ему шербет или мороженое?

Официант растерянно посмотрел на Дэнни, а потом снова на меня.

— Пожалуйста? И чем раньше, тем лучше, — последнее я произнесла с милой

улыбкой в надежде не встретить грубость.

Он кивнул и ушел.

— Может, тогда я начну говорить?

Он снова пожал плечами, но не сводил с меня глаз.

— Поднимите пальцы на ваши любимые предметы: английский язык является

первым, обществознание вторым, наука третьим.

Он на минуту задумался и поднял два пальца. Я улыбнулась.

— Отлично, тогда начнем с науки. Случилось так, что это мой любимый предмет, к

счастью или несчастью для вас. Я дам вам предварительный тест для каждого класса и

посмотрю, что вы знаете.

Его глаза сузились, и он улыбнулся. Официант подошел и вручил ему огромную

чашу шоколадного мороженого со свежей клубникой и взбитыми сливками. Дэнни

поднял голову и кивнул ему.

— Спасибо, — сказала я, и официант, снова посмотрев на нас, улыбнулся и ушел.

— Предварительное испытание, — прошептал он.

Он подхватил кусочек мороженого, и сунув его в рот, закатил глаза. Вздохнув, он

кивнул. Затем взял другой кусочек, и, посмотрев на меня, улыбнулся, реальная улыбка

на этот

раз, а не саркастический оскал. Я была удивлена тем, как счастлива, от того, что

ему хорошо. Я была индивидуальна с каждым сердитым ребенком, с которым работала.

И Дэнни Блэк ничем не отличался от них.

Принимаясь за свой салат, я объяснила ему учебную программу тестов и интернет

ресурсов, которые мы будем использовать. Его глаза просветлели, когда я сообщила ему, что он сможет сам проверить свою работу.

— Это должно ускорить процесс обучения.

Он кивнул.

— Я, возможно, не закончил среднюю школу, но я никогда не прекращал чтение,

— он поморщился и стал поглощать мороженное большими порциями. Я не говорила в

течение нескольких минут, позволяя ему успокоить горло холодным мороженым. Но

мне было любопытно.

— Вы повредили связки? — он поднял глаза, снова нахмурившись, — Мне очень

жаль, просто любопытно.

Он покачал головой.

— А вы знаете, кто я?

Как, черт возьми, можно не знать? Я посмотрел на него с опаской и кивнула.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Тогда вы поймете, почему я не хочу говорить об этом. Все будет хорошо. Мне

просто нужно некоторое время. Все, о чем вам нужно беспокоиться, так это о скорейшем

получении моего чертового диплома.

Окей Ну, я предполагаю, что он не собирался быть дружелюбным человеком, на

которого я когда-либо работала. Хорошо. У меня была работа, и я собиралась ее

выполнять.

— Мистер Блэк, мне очень жаль, что я полезла не в свое дело. Вернемся к теме

обучения.

Он оторвался от своего мороженого с отвращением во взгляде. Он снова покачал

головой, небрежно бросив ложку на стол. Помахав официанту, он вручил ему кредитную

карту, в это время я допила воду.

Спасибо за ужин. Увидимся завтра в полдень. Спокойной ночи, мистер Блэк.

Я встала, чтобы уйти, убедившись, что не забыла папку с адресом. Когда я

проходила мимо него, он схватил меня за руку. Испугавшись, я повернулась, наткнувшись на его виноватый взгляд.

— Спасибо, что пришли, мисс Мартин.

Я неуверенно улыбнулась ему и кивнула. Поглаживая мою ладонь, он осмотрел

меня с ног до головы, прежде чем отпустить. От этого нежного жеста, я покраснела.

Зачем он это сделал?

Я поспешно вышла из ресторана к своей машине. Потребовалось несколько

попыток, с ровным отсчетом моего сердцебиения, чтобы завести свою колымагу. Но к

счастью, Пинто доставил меня домой в одно мгновение, и, выходя, я по традиции, похлопала его по капоту.

Квартира Космо, напоминала обделанный курятник, с петушиными боями и

громкой музыкой. Покачав головой, я обошла двух сомнительный курочек, в нижней

части лестницы. По ступенькам я поднималась осторожно, дабы избежать сомнительных

Поделиться с друзьями: