Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:

– А, это мадемуазель де Сувини!
– тихо, со странным акцентом, повторил имя представленной ему девушки незнакомец, более внимательно приглядываясь к ней.

– А это мой внук, граф Арман-Луи де ла Герш - дворянин, готовый так же отстаивать честь французского оружия, как и его отец, скончавшийся на королевской службе.

Г-н де Шарней поднял бокал и осушил его до последней капли.

Незнакомец последовал его примеру, не сказав ни слова.

– Если какие-то причины не позволяют вам открыть нам ваше имя, продолжал хозяин замка, - можете быть спокойны: пока я жив, оно никогда не будет упомянуто в числе визитеров

замка Гранд-Фортель.

Незнакомец встал и наконец заговорил, не снимая маски высокомерия со своего лица:

– Я вовсе не намерен скрывать своего имени. Да и за чем? Оно не из тех, что опасаются произносить вслух, тем более, что вряд ли кто сможет потягаться с ним в славе и известности! Я - Годфруа Анри, граф де Паппенхейм.

Г-н де Шарней поклонился в ответ.

– Вы - представитель того знаменитого дома, в котором из поколения в поколение наследуется высокое звание маршала Германской империи?! воскликнул он.

– О, я вижу вы наслышаны о знаменитых домах Европы! Теперь единственным представителем Паппенхеймов являюсь я. Через Францию я возвращаюсь в Германию, потому что мой долг зовет меня на войну, которая вновь началась там.

– Снова война?
– удивился г-н де Шарней.

– Ее развязали те, кто претендует на религиозную ре форму. Эти люди поднимают отряды, нанимают военачальников, укрепляют города и свои замки, собирают оружие - и все это делается так, как будто речь идет о вторжении иноземцев. Мятежные князья, протестанты, хотят скинуть с трона моего славного властителя - императора Фердинанда. Бог и Святая Дева помогут нам разбить их армии, мы разнесем их укрепленные города, убьем вождей и расширим наши владения за счет нечестивцев.

– Я - гугенот!
– медленно и членораздельно сказал г-н де Шарней.

Лицо графа Паппенхейма выражало теперь безумное волнение, от которого у него на лбу, над переносицей, между бровей стали вырисовываться крест на крест два меча - их пурпурные лезвия вдруг ярко проступили на матовой бледности кожи. Рот его чуть было приоткрылся, чтобы произнести угрозу или бросить вызов, но взгляд, неожиданно встретившийся с глазами Адриен, вынудил его тотчас растянуться в улыбке:

– Вы - хозяин, господин граф, когда-нибудь Бог нас рассудит, - сказал он.

Два ярко-красных меча, только что рассекавшие его лоб, постепенно исчезали. М-ль де Сувини, потрясенная, уставилась на графа Паппенхейма, в её глазах застыл немой вопрос.

– Ах-да!
– как бы спохватившись, надменно подняв брови, заговорил граф де Паппенхейм.
– Вы увидели эти две шпаги, скрестившие свои лезвия на моем лбу?
– это знак моего рода, знак Паппенхеймов. Бог запечатлел на наших лбах нестираемую отметину, подтверждающую знатность рода. В Германии любой солдат, увидев знак, тотчас определяет, кто перед ним, трепещет и встает при нашем появлении.

– А здесь никто не трепещет перед вами, господин граф!
– заметил ему г-н де Шарней.
– Тот, кто говорит с вами, видел коннетаблей и знает, что шпага маршалов Франции стоит шпаги маршалов Германии. И пусть мы не трепещем, зато каждый из нас может сказать те же слова, что и я: "Оставайтесь, дом в вашем распоряжении"; или "Езжайте, ворота открыты!"

И, несмотря на свою спесивость, граф де Паппенхейм склонил голову перед гордым благородством г-на де Шарней.

Час спустя паж уже расстегивал портупею чужестранца в почетной комнате, куда хозяин

замка его самолично проводил.

– В котором часу завтра, господин граф пожелает, что бы были приготовлены лошади?
– спросил паж.

– Ты видел эту юную особу, что сидела за столом рядом с г-ном де Шарней, которая потом так чудесно пела в сопровождении лютни?
– задумчиво спросил его граф де Паппенхейм.

– Да.

– В общем, мы остаемся.

Восклицание, которое проронил г-н де Паппенхейм, впервые услышав из уст г-на де Шарней имя м-ль де Сувини, не оставил, конечно же, без внимания г-н де ла Герш. И назавтра, когда он очутился один на один с немецким графом в оружейном зале, воспользовался этой встречей, чтобы узнать, что тот хотел сказать этим восклицанием.

– Вчера, когда г-н граф де Шарней представил вам мадемуазель де Сувини, - сказал он, - мне показалось, что это имя вам знакомо, и вы услышали его не впервые. Или я ошибся?

– Вовсе нет.

– Ах так!..

– Превосходное оружие, - продолжал, будто не слыша его, чужестранец. Наслаждаясь замешательством Армана-Луи, он обратил свое любопытство на кинжал, лежащий среди рыцарских доспехов, рядом с которыми оказался, и взял его в руки.

– Весьма превосходное, - кивнул г-н де ла Герш, ничего не видя перед собой от волнения.
– Могу я узнать, откуда вам что-либо известно о моей кузине и от кого?

– Разумеется, можете... Я не из чего не делаю тайн, вы это уже поняли, надеюсь, - он снова принялся разглядывать кинжал, вертя его в руках. Редкостная по красоте работа, восхищался он.
– Это оружие сделано в Милане?..

– Вы позволите оставить его вам в память о посещении этого замка?

– Спасибо, я не принимаю подарков: я либо покупаю, либо захватываю, ответил г-н де Паппенхейм, и с этими словами он вложил кинжал обратно в ножны.

Более величественно, чем император, он прошелся по галерее.

Г-н де ла Герш, переполненный глухой яростью, следил за ним не спуская глаз, помня однако, что граф де Паппенхейм - гость г-на де Шарней, а гостеприимство обязывало быть терпеливым.

– Ах-да!
– снова заговорил граф Анри.
– Вы, кажется, только что спрашивали, где и при каких обстоятельствах я узнал о мадемуазель де Сувини?

– Да, но если вам не приятно об этом говорить...

– О нет, напротив! Видите ли, я много путешествовал. Позже, когда вы достигнете возраста солдата, возможно вы также побываете во многих странах, хотя сомневаюсь, что вы повидаете больше. Вот так, к примеру, я посетил далекое, но интересное королевство Швецию, немного задвинутое во льды, к белым медведям. Однако и там, как ни странно, есть и дворяне. Имя одного из них, который принимал меня у себя в поместье, господин де Парделан.

– Вот как!
– изумился Арман-Луи.

– Черт возьми, возможно, вам известно, что он француз, гугенот, как и вы?

– Он наш дальний родственник, но я его никогда не видел.

– Тем хуже для вас! В его подвалах - самые лучшие французские вина, которые я когда-либо пробовал. Господин де Парделан и рассказал мне о мадемуазель де Сувини. Он уверял меня, что ждет её вот уже четырнадцать лет.

– Двенадцать, сударь.

– Пусть двенадцать. От него я узнал, что у вашей кузины в Швеции большое состояние. В общем, она - обожаемая всеми особа, и я понимаю, почему её так надолго задержали во Франции.

Поделиться с друзьями: