Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:
– Но это было так мимолетно, - задумчиво проговорил Рено.
Затем он сказал на философский манер:
– Я видел, как этот человек владеет шпагой и играет в карты - это вполне светский человек. Он даже задел мое самолюбие, выиграв у меня двадцать дукатов в первый день, зато на следующий день я спустил с него три шкуры, взяв с него сто пистолей.
Впервые услышав о намечаемой пирушке, граф Эберар заговорил о великолепном вине, бочонок которого он хотел послать своим братьям по оружию.
Бочонок прибыл, и все согласились, что в нем прекрасное испанское вино.
Вокруг стола собрались тридцать
Ничто так не развязывает языки, как вино, молодость и война.
Говорили много, говорили без конца. Арман-Луи заметил, что граф Эберар слушал больше, чем говорил, и не жалел вина.
"Вот что странно!" - подумал г-н де ла Герш.
После двадцати пикантных любовных историй дошли до разговоров о шансах войны, в которую Швеция ввязалась.
Граф Эберар первым подвел их к разговору на эту тему, и его охотно поддержали. Щедрой рукой граф разливал всем испанское вино стакан за стаканом. Он хорошо пил, но слушал ещё лучше.
"Этого дворянина никто не уличит в болтливости," подумал Арман-Луи.
– Остров де Волен сдался без боя, как и остров Рюйген, на который мы высадились!
– сказал один драгун.
– И остров Узедом последовал тому же славному примеру, - подтвердил рейтар.
– Имперская армия не желает себе вреда, поэтому и отступает, - добавил кирасир.
Граф Эберар слегка побледнел и, сказал:
– О! Вы закончите тем, что сразитесь с ней!
– Да услышит вас Бог!
– воскликнул Рено.
– Я приехал сюда, чтобы схватиться в рукопашной... Если она будет все время отступать, эта невидимая армия, нам придется бросить наши шпаги и взять хлысты!
Г-ну де ла Герш показалось, что граф Эберар едва сдерживал ухмылку.
– Э! Полноте! Возможно, это будет неосмотрительно!
– заметил ему он.
– Докуда же, как вы думаете, любезный наш генерал, доведет нас король?
– задумчиво спросил Рено.
– До Праги!
– ответил один.
– Может, и до Мюнхена или до Аугсбурга!
– предположил другой.
– Да нет же! Я надеюсь, что он остановится только в Вене!
– возразил третий.
Глаза графа Эберара метнули молнии.
– Вена далековато, господа!
– сказал он.
– Ну так что ж! Граф де Турн туда прекрасно добрался с богемцами! Почему королю Густаву-Адольфу не пойти туда со своими шведами?
– Вот и герцог Померании Божислав Четырнадцатый уже ведет переговоры.
– Он ведет переговоры?
– вскричал граф Эберар, привстав.
– Он делает больше: он капитулирует.
– Вы в этом уверенны?
– спросил граф, и, увидев, что все взгляды повернулись к нему, снова медленно сел.
– Новость пришла оттуда в штаб-квартиру сегодня утром. Завтра город Штеттин должен открыть нам свои ворота.
– Это место снабжения продовольствием нашей армии, господа! Выпьем за наш первый успех!
– сказал один из собутыльников.
– Я собирался вам это предложить!
– улыбнулся Рено. Снова наполнили стаканы; когда они были опустошены, тот, что принадлежал графу Эберару, был ещё полон.
– Вот так так!
– удивился Арман-Луи, все время наблюдавший за ним.
– Признаться, господа, эта война заявляет о себе грустно!
– продолжал г-н де Шофонтен.
– Все это выглядит довольно жалко. Уже захвачены три острова, оккупирована одна провинция, один город
– Ну да, разумеется!
– сказал граф Эберар.
– У него есть герцог де Фридленд.
– Граф де Тилли!
– И Торквато Конти!
– Еще у него есть великий маршал империи граф де Паппенхейм!
Граф Эберар посмотрел на собеседника.
– Тот, кого в Германии называют Солдат?
– проговорил Рено.
– Точно, - ответил граф Эберар.
– И немцы, которые воевали под его командованием, уверяют, что он заслужил это славное имя.
– Ну, я тоже видел его однажды, уже давно... Я встретился бы с ним снова лицом к лицу, - улыбнулся Рено.
– Это удовольствие будет вам обеспечено!.. За ваше здоровье господин маркиз!
– и на этот раз граф Эберар весело опустошил свой стакан.
– Если все эти знаменитые полководцы намерены воспрепятствовать нашему походу, пусть поспешат. Солдаты, которые воевали под командованием графа Мансфельда, уже торопятся перебежать на нашу сторону. Их уже прибыло сегодня четыре сотни.
– Четыре сотни?
– удивленно переспросил граф Эберар.
– И лучших! И ещё множество других, сражающихся вместе с графом Брунсвиком, которых сегодня утром я видел удирающими под шведские знамена.
– Еще говорят, что пятнадцать сотен всадников регулярной армии датского короля Кристиана присоединятся к нам завтра утром.
– А император Фердинанд называл Густаво-Адольфа "снежным величеством"!.. По-моему, сам он, в таком случае, "пыльное величество"! сказал с улыбкой Рено.
Один гвардейский офицер повернулся в сторону графа Эберара:
– Неужели, сударь, вы сомневаетесь в победе?
– спросил он.
Граф Эберар посерьезнел:
– На все Божья воля! Но я не так молод, как вы, сударь, и пусть мой опыт устарел, но вот уже двадцать лет я воюю!
– Двадцать лет!
– восхитился Рено.
– А всего у меня их тридцать пять, сударь.
– Возраст короля Густава-Адольфа.
– Да, тот же. Я видел ещё армию старого графа де Тилли... Армия графа де Тилли называется непобедимой, господа!
Рено наполнил свой стакан.
– Достаточно будет одного дня, чтобы заставить её потерять это громкое имя!
Арман-Луи встал. Одна неожиданная идея только что пришла ему в голову.
– За короля Густава-Адольфа!
– сказал он.
– За его победу! За покорение империи! Пусть придут армии Тилли и Валленштейна, и пусть они будут рассеяны, как разлетятся крупинки соли, которые я бросаю на ветер!
Сказав это, Арман-Луи взял щепотку соли и швырнул через плечо.
Граф Эберар нахмурил брови, и вдруг все увидели у него на лбу две скрестившиеся красные сабли.
– Да это граф де Паппенхейм!
– прошептал г-н де ла Герш.
Почти тотчас чужеземец положил на лоб руку и держал её там несколько секунд. Когда он убрал её, кровавый крест исчез, но сколь быстрым не было его движение, Арману-Луи было достаточно, чтобы увидеть этот знак.
Теперь г-н де ла Герш вспомнил, где он видел этого блистательного чужеземца, наполнившего лагерь разговорами о его щедрости, а также - при каких страшных обстоятельствах некогда смерили она друг друга взглядами.