Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Удивительная этимология
Шрифт:

31. Наименование России, Руси на позднелатинском – Рутения (Ruthenia).

32. Слово персик произошло от названия Персия (Иран), гречка – от Греция, апельсин – «китайское яблоко».

33. Алтынташ – «золотой камень», Алтынказган – «золотой прииск», Бакртау – «медная гора», Кумертау – «угольная гора»; от тюрк. алтын (золото), бакр (медь), кумер (уголь), казган (прииск), таш (камень), тау (гора).

34. Это

тёплое течение в северной части Атлантического океана получило своё название в 1772 г. по предложению Бенджамина Франклина; от англ. гольф (gulf) – «залив» и стрим (stream) – «течение». Ранее течение называлось флоридским, по названию американского полуострова Флорида, близ которого оно начинается. Жюль Верн в романе «20 тысяч лье под водой» назвал это течение королём бурь.

35. Общее – указание на температуру: Калифорния – «раскалённая печь» – межгорная тектоническая впадина в системе Кордильер Северной Америки; Карлови-Вари /Karlovy Vary (бывшее немецкое название – Карлсбад) – город в Чехии, курорт на базе термальных источников.

36. Илистая, вязкая.

37. Пальмой римляне называли пальмовое дерево, отсюда Пальмира – «город пальм», прекрасный и легендарный город на территории Сирии, от которого сейчас остались одни развалины. Санкт-Петербург получил такое имя из-за пристрастия петровских и екатерининских вельмож к зимним садам и оранжереям, которые удивляли не только имевшимися там растениями, но и причудливой архитектурой и своим устройством.

38. Холмы Москвы – Боровицкий, Лефортовский, Нескучный, Сретенский, Тверской, Трёхгорный и Вшивая горка.

39. Первостепенное значение для Москвы имел водный путь, связывавший её с Владимиром и Суздалем. Этот путь начинался на реке Сходне (лп Москвы): по ней суда поднимались (всходили, входили – отсюда и варианты этого гидронима Всходня, Входня) до волока, который находился у села Черкизово, а затем перетаскивались на Клязьму. В обратном направлении по этой реке от волока до реки Москвы суда спускались, т. е. выходили, сходили, откуда варианты Выходня, Сходня. Последний из них закрепился и стал общим названием этой реки.

40. В районах развития карста, где породы растворяются природными водами, реки нередко проваливаются в воронки, трещины – вода «поникает», уходит под землю. Это вызывает появление специфической топонимии с основой поник. Примером может служить река Пониковка, протекающая по территории Приокско-Террасного заповедника, которая исчезает в поноре («поглощающем отверстии») на дне крупной карстовой воронки. Такой же характер имеет река Пониковка (лп Нары), овраг Пониковский (бассейн Оки, Ступинский район).

41. Русское слово мох, как свидетельствуют памятники письменности, в XII – XV вв. служил основным термином для обозначения болот. В XVI в. оно вытесняется из живого употребления термином болото и сохраняется лишь в топонимии. Ареал топонимов, образованных с его участием, имеет наибольшую плотность в областях, расположенных к северу и северо-западу от Москвы. Но и в Московской области названия с мох не являются редкостью. Для примера можно указать Большой Мох, Радовицкий Мох, Белый Мох, населённые пункты Замошье, Подмошье, Надмошье, Замошницы, река Замошня.

42. Название

дано от быстрого течения потока, спускавшегося с Воробьёвых гор.

43. Реке название дано по сивому (серому) цвету воды. На месте, где сейчас переулок, когда-то был овражек (небольшой овраг), по которому и текла река.

44. Названия даны по деревням, когда-то находившимся на берегах этих рек.

45. Переулок назван в честь героя Куликовской битвы монаха Троице-Сергиева монастыря Родиона Осляби.

46. Территория современных Лужников представляла собой луг, который заливался в половодье водой и на котором после её спада оставалось много луж-озерков. Между озерками и находились небольшие лужки. Совокупность таких лужков образовала обширное луговое пространство – лужники, ставшее впоследствии «государевыми лугами»; так возникло и название этой местности.

47. Когда-то здесь был рыночек, где продавали мох для конопачения деревянных срубов столицы.

48. Мастера, делавшие таганы – походные кухни, котлы и металлическую посуду. Само слово таган означало подставку в виде треножника для походной кухни или котла.

49. Такие названия указывают на части имений, их «куски» или «останки», хотя многие этимологи указывают другие причины подобных наименований.

50. а) Воздвиженка, Дмитровка, Ильинка, Софийка, Сретенка, Якиманка; б) Дербеневка, Неглинка, Остоженка, Полянка; в) Маросейка, Ордынка, Стромынка; г) Бутырка, Варварка, Лубянка, Таганка.

Дербеневка – от др. – рус. дерба, дербина – «заросшая пашня, с которой срезается (сдирается) верхний слой». Луб (или лубяной) – (в русском языке с XIV – XVI вв.) внутренняя кора липы и других деревьев, а также изделия из луба – лубяной короб, мера сыпучих и других тел.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ РУССКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН

Мужские имена

Абакум – из др. – евр. (h?baqq?q – объятие божье); церк. Аввакум.

Абрам и Абрамий – рус. варианты библ. имени Авраам; из др. – евр.: аб-рахам – отец множества (народов); имя библ. патриарха, от которого, по легенде, произошли люди, заселившие Палестину; араб. Ибрахим, англ. Эйбрам и Эйбрахам, фр. Абраам, нем. Абрахам.

Август – из лат. (Augustus – священный, величественный; первоначально лат. augustus обозначало посвящённый авгуру, римскому жрецу, предсказывавшему волю богов по пению и полёту птиц: лат. avis – птица; почётный титул Augustus получил римский император Гай Юлий Цезарь Октавиан, ему же посвятили месяц римского календаря, который стал называться августом; титул Августейший добавлялся к именам русских императоров); англ. Огаст(ус), фр. Огюст, нем. Аугуст(ус); англ. сокр. Оги, Гас, Гасси, Гаст, Гастус; рус. сокр. Ава, Гутя.

Поделиться с друзьями: