Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка
Шрифт:
– Наведите порядок в моем кабинете. Посмотрите, какие бумаги нуждаются в дальнейшей обработке.
Наши глаза встретились. Женщина прекрасно понимала, что я имел в виду. Я говорил о предметах, лежащих в нижнем ящике стола.
Блэкстоун уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу у открытой парадной двери.
– Машина! – шепнул я Еве. – Она мокрая. Надо что-то придумать с ней. – И поспешил догнать Рея.
– Какой дождь! – произнес гость, зябко ежась и застегивая пальто, и поторопил: – Идем скорее. – Он шагнул под струи ливня. Я последовал за компаньоном
ГЛАВА 16
Ослепительный свет двух прожекторов, установленных в кузове грузовика, освещал довольно большую группу из полицейских офицеров и рабочих, которые медленно и с большим риском поднимали тело Вестал из ущелья.
Это была опасная работа. Трое пожарников в специальных сиденьях спустились вниз. Машину заклинило в расщелине скалы футах в двухстах ниже нас. Каждый дюйм отвесной пропасти таил в себе опасность. Камни в любой момент могли обрушиться вниз при малейшем ударе и без него.
Я сидел в машине Блэкстоуна. Догоревшая сигарета обжигала пальцы, но я не замечал этого: меня колотило от холода и внутреннего озноба.
Рей тоже курил, молча поглядывая сквозь пелену дождя на полицейских и пожарников, столпившихся на краю обрыва.
Только что подъехала машина Евы. Моя помощница сделала умнейший ход, когда взяла свой автомобиль и помчалась за нами. Теперь мокрый кузов и подтеки грязи на бортах не могли вызвать ничьих подозрений.
Мне страшно хотелось подойти к Еве, но я знал, насколько это опасно. Мысленно я вновь и вновь перебирал каждую минуту последних двух часов, успокаивая себя тем, что ни я, ни Ева не допустили ошибок.
Из-за сплошной завесы дождя показалась высокая широкоплечая фигура.
– У меня плохие новости для вас, мистер Винтерс, – сообщил лейтенант Леггит, прислонясь к дверце машины и вглядываясь в меня сквозь стекло. – Мы только что подняли ее тело. Ваша жена мертва.
Я заставил себя поднять голову, чтобы встретиться с его холодными, немигающими глазами.
– Вряд ли она могла остаться в живых, – медленно отозвался я. – Надеюсь, смерть наступила быстро.
– Да. – Я чувствовал, как глаза лейтенанта буквально буравят меня. – Вам лучше вернуться домой. Дольше оставаться здесь не имеет смысла. Остальное – уже мое дело.
– Благодарю.
Леггит перевел взгляд на моего приятеля.
– Кто это с вами?
– Рей Блэкстоун. Мой брокер. Мы как раз работали с ним вечером… – Не закончив фразы, я умолк, готовый откусить себе язык. Как можно так ошибаться! Мне не следовало высовываться с алиби, пока прямо не спросили бы об этом.
Полицейский кивнул и отлип от дверцы.
– О'кей, мистер Винтерс. Я заеду к вам завтра утром.
– Я буду ждать вас дома.
– Давай я поведу машину, Чэд, – предложил Блэкстоун, когда Леггит отошел к обрыву.
– Все будет в порядке. – Развернув машину, я притормозил у автомобиля Евы. – Нам здесь больше нечего делать, мисс Долан. Вестал мертва. Я еду обратно. Вам тоже лучше отправиться домой.
Я тут же отъехал, избавив Еву от необходимости придумывать ответ,
предназначенный для ушей Блэкстоуна, с которым весь обратный путь в Клифсайд мы проделали в молчании.Рей наотрез отказался заходить в дом. Он сказал на прощание несколько слов утешения, пообещав, что займется акциями компании «Байлэнд Эплайэнсис» немедленно.
Я прошел в свой кабинет и устало опустился в кресло. Ноги дрожали, и меня все время подташнивало. Я налил бокал виски и залпом проглотил его, чтоб немного расслабиться.
Вошла Ева, тщательно закрыв за собой дверь.
– Где комбинезон? – сразу же спросил я.
– В моей комнате. Завтра я первым делом отнесу его в гараж.
– Ты уверена, что Харгис и Блэкстоун поверили в инсценировку?
– Да. Она выглядела так убедительно, что я сама едва не поверила в твое присутствие.
– Надо сообщить Харгису, что Вестал мертва.
– Да.
Я поднялся. Я хотел почувствовать прикосновение рук любимой женщины, ради которой я погубил жену.
– Мы свободны, Ева. Ты понимаешь это?
Бледное лицо ее осталось бесстрастным, лишь глаза недобро блестели за стеклами очков.
– Да.
Я подошел к ней.
– Через несколько месяцев мы поженимся.
– Не подходи ко мне.
Тон ее голоса остановил меня, я словно с разбегу уперся в кирпичную стену.
– В чем дело? Мы в полной безопасности в этой комнате. Что случилось?
– Мы нигде не будем в полной безопасности. Если лейтенант Леггит заподозрит, что между нами что-то есть, он сразу сообразит, что смерть Вестал – наших рук дело. – Голос Евы упал до быстрого шепота: – Я покончила с тобой, Чэд. Ты понимаешь? Так что держись от меня подальше!
Я почувствовал холод в груди.
– Покончила со мной? О чем ты говоришь? Ты же обещала стать моей женой!
Глаза женщины сверкнули презрением.
– Я не выйду за тебя замуж, даже если ты останешься единственным мужчиной на земле! Вдолби это себе в башку, Чэд. Неужели ты разучился понимать английский?
– Но ты же обещала!
– Неважно, что я обещала. Сейчас я полна только страхом. Как только полиции станет известно о наших отношениях, там сразу же поймут, что это мы убили твою жену. В скором времени я покину этот ужасный дом, и ты больше никогда не увидишь меня.
– Ну, это вряд ли! – не в силах справиться с приступом ярости, пригрозил я. – Помнишь, в чем я клялся? Я напомню: если ты не выйдешь за меня замуж, я сдам себя и тебя в полицию.
– Прекрасно. Иди и сделай это! Ты не сможешь запугать меня, Чэд! Пусть я тоже замешана в этом деле, но убил жену все же ты. И никто другой. Иди и скажи им это, если посмеешь. А меня оставь в покое! – Ева резко повернулась и вышла из кабинета.
Казалось, целую вечность я стоял, уставясь на захлопнувшуюся за женщиной дверь, отказываясь поверить в услышанное. Ноги подкашивались – и я буквально рухнул в кресло.
С чего бы это в ней вдруг такая перемена? Действительно ли Ева так испугалась содеянного, или для этого есть причины, которых я пока не знаю?