Украденная ёлка или берегись, сосед
Шрифт:
– Ребята, он ушёл, - возбужденно воскликнула я, натягивая свои сапоги.
Эдвард и Джаспер сидели на диване, заинтересованно глядя в планшет, который держал муж. Джас откинулся на подушки и положил ноги на журнальный столик. Не будь я так взволнованна, обязательно бы его пожурила, но сейчас мне было точно не до этого.
– Тише, детка, успокойся, давай подождём десять минут, чтобы наверняка знать, что он не вернется, - сказал муж, оторвавшись от своего планшета, на котором что-то показывал брату. Обреченно
– У нас же всё получится, правда? – неуверенно спросила я, посмотрев на них умоляющим взглядом.
– Конечно, получится, Беллз, в конце концов, мы же Своны! – улыбнулся Джаспер, протянув мне руку для нашего традиционного рукопожатия, которое осталось ещё с детских времен. Пожав его руку, я счастливо улыбнулась, чувствуя, как постепенно расслабляюсь.
– Остынь, Джас, она уже тринадцать лет как Каллен, - довольно хмыкнул Эдвард, прижимая меня к себе.
– Какая бы у неё не была фамилия написана в паспорте, сердцем она всегда будет Свон. Давай, кроха, отвоюем твою ёлку назад! – потянув меня за руку, загоготал брат и начал одеваться.
– Эй, это я старшая в семье, - хихикнула я, открывая заднюю дверь и ожидая, когда Эдвард и Джас оденутся.
– Я мужчина! Неважно, кто старше, - рассмеялся брат, слегка толкнув меня в плечо.
Подойдя к забору, разделяющему наши с мистером Хантером участки, я нервно оглянулась, ожидая, что мужчины скажут мне, что делать. Забор был мне по шею, самостоятельно я бы никогда в жизни не смогла через него перелезть.
– Давай, Беллз, - подталкивал меня, Эдвард, соорудив на пару с Джаспером «подножку» из своих рук для меня.
– Что? А я-то там зачем? Я думала, я здесь вас подожду, – попятилась я назад.
– А кто будет на стреме стоять? – как ни в чем не бывало спросил брат.
– Господи, Джас, тебе тридцать три или тринадцать? Такое ощущение, что ты всё тот же прыщавый подросток, который то и дело попадал в неприятности.
– Вот кто бы сейчас говорил! Это не моя идея была украсть ёлку у вашего чокнутого соседа. Я лишь помогаю своей сестре, которая, оказывается, та ещё недотрога, - в ответ съязвил брат, чуть ли не состроив рожицу.
– Может, прекратите спорить? – разозлился Эдвард. – Давай, милая, залезай, всё будет хорошо, я тебе обещаю, - мягко улыбнулся мне муж, подталкивая их руки ко мне. Тяжело вздохнув, я схватилась за плечи ребят и быстро перепрыгнула через забор, почти не создав шума.
– А как вы перелезать будете? – запаниковала я, поняв, что нахожусь одна на чужом участке. Кажется, я нарушила закон.
Но мне так и не ответили, потому что я увидела, как Джаспер и Эдвард ловко перепрыгнули через забор без посторонней помощи, словно им всего лишь восемнадцать лет, а не за тридцать, и, мило улыбаясь, подошли ко мне.
– Чувствую себя ущербной, - пробурчала я, потопав в сторону сарая, у которого стояла наша ёлка.
– Беллз, иди к дому и следи за тем, чтобы старик не вернулся раньше времени, - проинструктировал меня муж.
Повернувшись к логову злодея, я собиралась приступить к моим прямым обязанностям, как заметила застиранную шапку мистера Хантера, которая торчал из-за забора. Он направлялся прямо к нам, и я сильно испугалась. Паника вновь охватила меня и я, не замедляясь, развернулась к мужу.
– Эээ, Эдвард?
– Да?
– Не хочу тебя расстраивать, но мистер Хантер идёт сюда, - в шоке выдала я, смотря на старика, который уже почти миновал наш дом в направлении своего.
– Чёрт! – выругался он, схватив меня за руку и потащив в сторону сарая. – Джас, старик возвращается, - прорычал он, кивнув моему брату. Джаспер тут же сориентировался и дёрнул дверь на себя и она, на наше удивление, с легкостью открылась. Какого черта он не запирает сарай?
Втолкнув меня внутрь, Эдвард в панике начал озираться по сторонам, пытаясь найти место, где можно спрятаться, на случай, если старику приспичит зайти сюда. Джас уверенно скользнул в огромный шкаф, в то время как Эдвард потянул меня в сторону огромных ящиков. Что это, чёрт возьми, коробки с динамитом? Выглядит именно так.
– Я же говорил, что нужно подождать десять минут! – выплюнул Эдвард, высунувшись из нашего «убежища», чтобы убедиться, что моего брата нигде не видно.
– Откуда мы могли знать? Он одиннадцать лет так рано не возвращался, а тут вдруг приспичило ему, - испуганно прошептала я, вжимаясь в сидящего рядом мужа.
– Тшшщ, он идёт сюда, - предупредил Эдвард, сильнее наклонившись ниже, чтобы его не было видно, хоть это и было невозможно, потому что ящики были чуть ли не ростом с меня. Ладно, я преувеличиваю, но в них совершенно точно было около четырех с половиной футов (140 см).
Старая дверь сарая медленно открылась, впуская в помещение холодный декабрьский воздух, что заставило меня съежиться. Единственное, что я чувствовала – это страх, всепоглощающий не позволяющий дышать полной грудью. Мои руки задрожали, в то время как мистер Хантер ходит в помещении, пытаясь что-то найти. Звук приближающихся шагов становился всё громче и громче. Судя по скрипу половицы, он встал рядом с ящиками и поставил на них что-то. Наверное, коробка какая-то, если судить по глухому звуку, который прозвучал, когда старик кинул её на ящики.