Украденные воспоминания
Шрифт:
Хендерсен, несколько растерянный, отошел в сторону. Наташа последовала за ним.
— Что-то не так? — спросила она.
— Все так, леди… Прости, Наташа. Просто неожиданно как-то. Я тогда, в тот день, когда познакомились, подумал, это просто треп, чтобы меня сюда заманить, а вот как оно вышло.
— О каком орле говорил генерал?
— Орла на погонах носят полковники. Генерал намекнул мне на возможный карьерный рост.
Гости продолжали прибывать. Наташа поспешила снова на крыльцо — приветствовать их. А к майору Хендерсену тут же подплыла Джейн. Подошла почти вплотную, едва не коснувшись его пиджака своим декольте. Наташа даже не сомневалась, о чем миссис Биркин начнет сейчас говорить, не забывая взмахивать
Даже думать об этом было противно.
— Strangers in the night
Exchanging glances, —
доносился из всех динамиков голос певца, стоящего с микрофоном перед джаз-бандом под полосатым навесом.
Наташа смотрела на гостей, пытаясь вспомнить их имена, и путалась. Потом подошла к Джейн и попросила ее помочь как-нибудь занять гостей. Но миссис Биркин хлопала ресницами и не понимала, что от нее хотят.
— Наташка, — прошептала она, — я, что с ума схожу? Мне показалось, там Бред Питт.
И она показала рукой на дальние кусты, за которыми, разумеется, никого не было.
— Точно, рехнулась, — призналась Джейн. — Какой же Бред Питт, если он один, без своей… как ее… этой самой…
Сумерки накрывали океан, когда гости собрались у столов. Официанты наполняли бокалы и стаканы. Общего разговора не получалось. Но когда зажглись фонари, мистер Хадсон постучал вилкой по хрустальному бокалу, голоса стихли, гости посмотрели на хозяина дома.
— Друзья, — начал Джон, — открою вам небольшую тайну: у меня была договоренность с одним очень и очень известным режиссером о том, что я дам денег на новую экранизацию великого романа Скотта Фитцджеральда «Ночь нежна». Но после того, что случилось с нашим фондом в России, ни о какой постановке фильма не могло быть и речи. Однако я привык держать данное слово, а потому экранизация все-таки состоится. Тем более что об этом меня попросил один мой хороший приятель, который всю жизнь мечтал воплотить на экране образ психиатра Дика Дайвера…
Все начали аплодировать и повернулись к выходящему из сумрака человеку.
Бывшая Зина ошиблась: то был не Бред Питт, но актер не менее известный, впрочем.
— Добрый вечер, — негромким голосом произнес гость. — Я действительно мечтал об этой роли с тех пор, как прочитал роман. А когда узнал, какой будет бюджет картины, стал мечтать еще больше.
Все засмеялись, некоторые зааплодировали. Наташа выхватила глазами из толпы Джейн — та с упоением била в ладоши.
Но известный актер лишь скромно улыбнулся. Дождался, когда шум стихнет, и так же негромко продолжил:
— Но я откажусь от любого вознаграждения за участие в фильме, при условии, что весь мой гонорар пойдет на освобождение тех честных людей, которые работали в фонде «Рашен райз» и сидят сейчас в тюрьмах. Если этих денег не хватит на организацию кампании по их защите, то я готов добавить еще.
— Мы все добавим! — крикнул кто-то.
И тут начались настоящие овации. Аплодировали председатели правления банков, промышленных корпораций, генерал из комитета начальников штабов, Джозеф Биркин и Джейн, голливудская звезда, человек у микрофона, исполнявший песни Фрэнка Синатры, музыканты, официанты, отставной майор Питер Хендерсен… Не аплодировал только Джон Хадсон.
Потом чей-то голос прокричал нараспев:
— O! Say you can see…
Тут же десятки голосов подхватили разом:
— …by the dawn’s early light…
Оркестр среагировал моментально: саксофоны взвились, выдувая мелодию американского гимна, а человек, стоящий
у микрофона, положил ладонь на левую сторону своей груди. Впрочем, так сделали почти все. Наташа тоже пела, глядя, как открывает рот не знающая текста бывшая Зина — свою руку Джейн положила на декольте, но так, чтобы особо ничего не прикрывать. Вливался в общий хор и негромкий голос мистера Хадсона, а кто-то стучал в такт кулаком по столешнице. Набок упали бутылка шампанского и пара бокалов, которые, подкатившись к краю, соскользнули вниз, на тротуарную плитку, и с коротким печальным звоном разбились.Пение закончилось. Постепенно присутствующие пришли в себя.
— Наша борьба уже приносит свои плоды, — произнес Джон громко, — часть людей выпущена из тюрем, однако дело не закрыто… Но теперь перед моими друзьями встала другая, еще более страшная опасность: всем им грозит гибель, то есть физическое устранение, как опасных свидетелей злодеяний российской полиции и ФСБ… Уже трое моих бывших подчиненных погибли…
— Трое? А кто третий? — вскрикнула Наташа, разорвав наступившую гробовую тишину.
— Светлана Томина, — вздохнул Джон. — Она попала в явно подстроенную автомобильную аварию.
Наташа закрыла ладонями лицо и почувствовала, как они наполняются слезами.
— Господа, простите, — донесся до нее голос Джона, — но погибшая девушка была лучшей подругой моей жены.
Сделав пару шагов к дому, Наташа повернулась к гостям, увидела направленные на нее сочувствующие взгляды и произнесла:
— Я сейчас вернусь.
Она поднялась в свою комнату, села перед туалетным столиком, посмотрела на себя, нарядную и ухоженную, вспомнила Светлану Томину, с которой не дружила, конечно, но ведь общалась часто. Знала, что у Светы маленький сын, а муж, с которым когда-то была в одном экипаже на раллиевых гонках, теперь работает инструктором в автошколе. Неужели и она погибла? А вдруг Джон прав, и смерть Марины Степановны, Грановского и Светы — не случайность, а чья-то злая воля?
Наташа вышла на балкон и посмотрела на океан, над которым еще плотнее сгустились сумерки. Внизу звучала музыка и сквозь листву пальм виднелось пятно света, в котором стояли накрытые столы. Она вернулась к зеркалу, приблизила лицо к его поверхности, проверяя макияж. Слезы почти не нарушили его, но все равно пришлось кое-что подправить.
Потом Наташа спустилась на первый этаж и увидела в углу холла нескольких человек в казачьих костюмах — тот самый коллектив, с которым репетировала несколько песен, для того чтобы исполнить их сегодня. Она подошла к музыкантам и спросила, не голодны ли те.
— Да нас сколько ни корми, — ответил один, — все голодными останемся.
— Эмигрантский хлеб горек, — произнес другой.
— Что ж уехали тогда?
— Дураками были. Но сейчас чего говорить? В любой момент можно вернуться, только нам это уже не надо…
Через час с неба упало несколько капель. Кое-кто из гостей начал прощаться, а еще раньше укатил джаз-банд. Оставшихся Джон пригласил в дом. Официанты втащили столы в холл, и в просторном помещении сразу стало тесно. В углу «казаки» принялись наяривать на балалайках «Светит месяц». Общество распалось на несколько компаний по интересам: в одной говорили о биржевых индексах, в другой об экспансии китайских капиталов, где-то обсуждали наряды первой леди… Джон шагнул к жене, но не сказал ей ни слова.
— Друзья! — обратилась Наташа к собравшимся. — В России есть обычай в дни радости и в дни горя петь. У меня сегодня и радость, и горе. Радость оттого, что вы пришли в наш дом, — поддержать нас с Джоном, и горе от дурной вести, ворвавшейся сюда без приглашения. Вообще, я пою редко, предпочитая слушать тех, кто умеет это делать лучше меня. А потому не взыщите… Исполню старинный русский романс, хорошо вам знакомый.
Она кивнула казакам, и сразу зазвенели гитары, мандолины и балалайки.