Укрощение огня
Шрифт:
В конце недели с ними расплатились, и на этот раз бонус получил только Майк. Он оказался крайне способным к плотницкому мастерству, Миллер всегда с улыбкой наблюдал за его работой. Герцер, напротив, в этой области был учеником неспособным. Если он хотел срезать топором маленький пласт, то у него получался большой, когда работал рубанком, поверхность у него получалась неровная. У него явно не было предрасположенности к этому занятию.
В первый же день их провели по лесопилке и показали деревянное колесо-турбину, цепные колеса, все соединения, и он с восхищением думал, как
Когда с ними рассчитывались, он дотронулся до руки Шилан и спросил:
– Пойдем в баню?
– Ой, Герцер… – Он поднял руку и сказал:
– Все нормально. Просто хотел узнать, как у нас обстоят дела. На прошлой неделе мне показалось, что ты намекала на более близкие отношения.
– Герцер, я по вечерам бываю такой усталой. – Шилан нахмурилась. – К тому же в данный момент я не готова к каким-либо близким отношениям.
– Отлично! – кивнул он. – Я тоже.
– Что?!
– Ты не хочешь просто поваляться в сене, а я не хочу длительных отношений, – пожал плечами Герцер. – Это нужно Крузу, не мне. Но ты мне нравишься – в качестве друга.
– Ого, – проговорила Шилан.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Ого.
– Итак, друзья? – И он протянул руку. Шилан какое-то мгновение смотрела на его руку, словно растерялась, а потом с отсутствующим видом пожала ее.
– Друзья.
– Слушай, я хочу пообедать с Майком и Кортни. Пойдешь с нами?
– Нет, – ответила Шилан. – Я иду… мне нужно…
– О'кей. – Герцер помахал ей рукой. – Значит, увидимся позже. Пока.
Он прошел к тому месту, где его поджидали Майк и Кортни.
– Снова повезло? – спросил Майк.
– Нет, – ответил Герцер. Теперь, когда он точно знал, что Шилан его не видит, он спокойно улыбнулся и продолжал: – Я предложил ей остаться друзьями.
Майк состроил гримасу:
– О-о-о-о! Победа за мужским полом!
Герцер не сбавлял шагу и подталкивал вперед Кортни, которая так разозлилась на него, что теперь никак не могла успокоиться.
– Ты предложил ей остаться друзьями, хотя на самом деле не хочешь этого?! – с гневом обрушилась она на Герцера.
– Нет, я предложил ей остаться друзьями, и я этого хочу. Но еще я хочу поддразнить ее!
– Да, да, ДА! – выкрикнул Майк. – Поделом!
– Но зачем было так себя вести? – не унималась Кортни.
– Ну а что мне оставалось делать, дать ей использовать меня в игре с Крузом? Мне показалось, что ей только этого и надо. Или еще сделала бы из меня марионетку. Не знаю, была ли она такой всегда, или с ней что-то там произошло по дороге сюда, но она пыталась крутить мною еще в бане. Нет уж, увольте.
– Ничего себе, – бросил Майк и получил удар в плечо.
– Ага, ты задел меня за живое, сэр! – Герцер схватил его за грудки.
– Вы оба просто с ума сошли, – заметила Кортни.
– И потому вы, женщины, нас любите, так? – улыбнулся Герцер.
– Геррик, – раздался голос сзади.
Герцер обернулся и чуть не вытянулся по стойке «смирно».
– А, сэр… Эдм…
мэр Тальбот!– Рейчел рассказывала мне, что ты играл в режиме виртуальной реальности, в том числе и в «Поиске Третьего Трона». Так? – без каких-либо вступлений начал Эдмунд. Но он успел-таки кивнуть стоявшим с открытыми ртами Кортни и Майку.
– Да, сэр Эдмунд!
– Можно просто «да», – усмехнулся Тальбот. – Ты играл роль рыцаря. Так?
– Да… мэр Тальбот.
– Но для этого необходимо ездить верхом. Ты ездил?
– Да, мэр Тальбот.
– Если быть более точным, для исполнения роли рыцаря нужно уметь ездить верхом очень необычным способом.
Герцер вдруг очень отчетливо вспомнил, как сильно ударился, когда на узком мостике он подался направо, а его ржущий и резво скачущий конь налево.
– Да, сэр.
– И в течение всей игры ты был верхом?
– Да.
– Ты прошел испытания?
– Да… мэр Тальбот. Прошел.
– Вместе с конем?
– Да.
– Сколько попыток тебе понадобилось, чтобы перебраться через «какой-сукин-сын-придумал-в-этом-месте-мост» мостик?
– Я и не думал, что мост широко известен, – рассмеялся Герцер.
– Как видишь, – ответил Тальбот. – Так сколько?
– Четыре.
– Как ты провел на ту сторону коня?
– Перетащил его с помощью лебедки и веревок, хотя он сильно лягался и ржал.
Эдмунд обдумал услышанное, потом усмехнулся:
– Как же ты умудрился? Привел вьючных мулов со всем снаряжением?
– Ну, что-то в этом роде, сэр.
– Ты когда-нибудь сидел в седле по-настоящему? Хотя бы на муле?
– Ну, там настоящие лошади были, сэр.
– Я имел в виду живых лошадей.
– Однажды, сэр.
– И как?
– Нормально, сэр. Можно спросить, к чему все эти вопросы?
– О'кей, – ответил Эдмунд. – Мне достаточно. На следующей неделе мы устраиваем Большую Охоту. В понедельник утром ты должен прийти к Кейну, главному конюшему, найдешь его в больших загонах у моста. В это время уже все будут готовиться к охоте.
– О боже, – выдохнул Герцер. – Значит, мне не придется чистить конюшни.
– Ну, и это тоже. Но в первую очередь нам нужны люди, которые умеют управлять животными, нам нужны посыльные. Ты зачислен в этот отряд!
– Да, сэр, – только и смог ответить Герцер. Когда Эдмунд ушел, Герцер что-то сказал себе под нос.
– Эй! – Кортни ударила его под колено. – Что ты там такое мямлишь?
– Черт, черт, черт, я погибну.
Рейчел подняла голову от кастрюли с тушеными овощами и посмотрела на мать, которая вошла в кухню.
– Еда готова.
– Спасибо, Рейчел. – Даная взяла свою миску и поварешку и положила себе овощей.
– Как у тебя дела? – спросила Рейчел.
– Утром меня тошнило, – ответила Даная, усаживаясь за стол. – Но, слава богу, потом прошло.
– Ты что, больна? – встревоженно спросила Рейчел. Она считала, что если заболеет единственный доктор в городке, то положение будет просто ужасным.
– Нет, – напрямик ответила Даная. – Я беременна. Еще хуже.
– Как? Когда? – начала было Рейчел и тут же зажала рот рукой. – Ой, мамочка.