Укротить квотербека
Шрифт:
Смотрю в глаза Грейсона.
И вижу в них вспышку удивления. В них есть то, что заставляет мой желудок трепетать.
Бен смеется.
– Грейсон Найт точно виновен. И ты продолжишь его дело. Если нет, будешь уволена.
– Тебе не нужно увольнять меня. Я сама уйду, – говорю я, и вешаю трубку, прежде чем он сможет ответить.
Смотрю на свой телефон, когда Грейсон касается меня своими руками.
– Мел.
– Я только что потеряла работу?
– Прозвучало именно так, – его голос нежный, и Грейсон крепче сжимает меня своими руками.
– Черт возьми, – я выдыхаю.
Я
Свою работу.
Я люблю свою работу, и я только что уволилась.
– Ты в порядке? – спрашивает Грейсон.
Я молча смотрю на него.
– Нет... не уверена. Думаю... не могу поверить, что сделала это, – говорю я, качая головой.
– Не хочу показаться бесчувственным мудаком, но сейчас я должен освободить брата из тюрьмы.
Это возвращает меня к настоящему. По одной из причин, по которой я позвонила Бену.
– Я пойду в участок и освобожу твоего брата, – говорю я затем.
– Мел... я не могу просить тебя об этом.
– Ты и не просишь. Я знаю, что для тебя сейчас лучше не появляться в полицейском участке. Не тогда, когда тебя арестовали по аналогичному обвинению. И если честно, Грейсон, я думаю, что знаю, что здесь происходит.
Он хмуриться и говорит.
– Не знаю, что ты имеешь в виду.
– Ты - парень, у которого даже никогда не было штрафа за парковку. Тебе есть что терять, если грозит тюремный срок. Твой брат, был там, в ночь, когда у тебя нашли наркотики, и его сейчас арестовали по той же причине. Не нужно быть гением, чтобы понять.
Выражение его лица становится напряжённым.
– Что бы ты ни думала на этот счёт – ты ошибаешься.
– Грейсон.
– Ты ошибаешься, – решительно говорит он. – Любая мысль, которая пришла тебе в голову – не верна. И мне не нужно, чтобы ты ехала за Тайлером. Я сам его вытащу, – Грейсон поворачивается, чтобы уйти, но я касаюсь его руки, останавливая.
– Пожалуйста, я бросила свою работу, потому что на твоей стороне. Я знаю, что ты что-то скрываешь от меня. Ты можешь не говорить мне прямо сейчас... но чуть позже должен рассказать. Я помогу тебе вытащить брата из тюрьмы. Может тогда, ты поверишь, что можешь доверять мне.
Он смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я делаю шаг вперед, ближе к нему.
– Позволь мне помочь тебе.
– Хорошо, – он тихо выдыхает. – Спасибо за все, – затем, Грейсон наклоняется и целует меня в щеку.
Глава 17
Я беру такси. На протяжении всей поездки мой мозг загружен мыслями. Почему Грейсон берет на себя ответственность за брата, которому не так много приходится терять? СМИ не заинтересованы в Тайлере. Он не находится в центре внимания и у него нет такой успешной карьеры, как у его брата.
Вздохнув, я кладу голову назад, на сиденье. Мне нужно посмотреть есть ли судимость у брата Грейсона. Если я ее найду, тогда отвечу на все свои вопросы. Достаю iPad из своей сумки и регистрируюсь в базе данных преступников. Я уверена, что Бен не смог быстро удалить мой доступ. Да, я права, мой логин работает, и я сразу захожу.
Набираю «Тайлер Найт»
и жду результатов, пока информация загружается.На моем экране появляется достаточно информации, чтобы сказать, что все, о чем я думала, было правильно.
Тайлер Найт имеет судимости, начиная с несовершеннолетнего возраста. Но на него ничего нет после того, как парень повзрослел.
Система показывает, что ему предъявляли обвинение в мелочах, таких как кража в магазине, вождение без лицензии, распитие алкоголя в несовершеннолетнем возрасте, нанесение ущерба, но затем и более крупные вещи, такие как хранение наркотиков. Это все, что Грейсон мог скрыть своими деньгами. Но если Тайлера поймают с наркотиками, и с намерением их продать, то его будут рассматривать для серьезного тюремного заключения для взрослых, так как у парня уже есть такой список нарушений.
Но если его брат, звезда американского футбола, парень, у которого даже нет неоплаченного парковочного талона на его имя, найден с наркотиками, тогда мы смотрим на отсутствие тюремного заключения. Грейсон может получить штраф.
До тех пор, пока прокурор не начнет предъявлять обвинение с намерением продать.
Я звоню в участок, где находится Тайлер. Это то же самое место, где был несколько дней назад Грейсон.
– Здравствуйте, меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я адвокат… и вы держите моего клиента Тайлера Найта.
«Так он теперь мой клиент?» – мелькает в моих мыслях. Видимо, так.
– Можете ли вы сказать, был ли установлен залог за него, – спрашиваю я.
– Одну секунду, – я слышу, как нажимаются клавиши на клавиатуре. – Да, залог был установлен.
– Я скоро приеду, чтобы заплатить.
Глава 18
Моя жизнь сильно изменилась с тех пор, когда я была здесь для беседы с Грейсоном. Поверить не могу, что это было всего несколько дней назад. Захожу внутрь, открывая дверь, и иду к регистрации. Сотрудник смотрит на меня.
– Привет, я здесь, чтобы заплатить залог за Тайлера Найта.
– Конечно.
– Можете ли вы сказать, в чем он обвинён?
– Он обвиняется в преступлении второй степени «Продажа лекарств из списка II", – сотрудник поворачивается к компьютеру, находящемуся рядом с ним, и нажимает на несколько ключей. После проделанных манипуляций, снова обращает свое внимание на меня.
– Сколько будет стоить залог?
Сумма, которую он называет, заставляет меня задуматься о том, что я теперь безработная, но это не останавливает меня. Достаю свою кредитку и кладу на стол вместе с деньгами.
– Сейчас он находится во второй камере. Я позвоню и выведу его к вам, – говорит полицейский.
Я нахожусь в зале ожидания, играя в «Кэнди Краш». Когда Мэтт Дотри выходит через дверь, то садится рядом со мной и я кладу телефон обратно в сумку.
– Ты здесь, чтобы спасти брата Грейсона Найта? – спрашивает он.
– Да.
– Я хочу знать, почему помощник прокурора, который ведёт дело Грейсона Найта, освобождает человека, связанного семейными узами с ним?
Я встречаю его взгляд.