Укротитель миров: магические твари
Шрифт:
— Ну, мы тоже здесь не шашлыки жарили, — сурово улыбнулся Жан Гаврилович. — Вот, познакомься! Константин Смирнов. Был похищен людьми графа Стоцкого, но сумел выжить. Думаю, много интересного тебе расскажет.
— А где сам граф? — поинтересовался Никита Сергеевич.
— В подвале, — ответил я. — Мёртвый.
— Можете рассказать, как это произошло, молодой человек?
Зотов внимательно прищурился.
— Граф Стоцкий в результате своих экспериментов превратился в магическую тварь, — ответил я. — И его застрелил начальник охраны.
— А что в это время делали вы? —
Я пожал плечами.
— Сидел в клетке.
— Он графа держал! — неожиданно вмешалась баронесса. — Я всё видела…
Краем глаза я заметил, как Бердышев невежливо наступил Марии Васильевне на ногу.
Поклонская охнула и замолчала.
— С вами, баронесса, мы непременно побеседуем, — вежливо поклонился ей Зотов. — Не подумайте, что я рад вашему похищению, но в таком запутанном деле каждый свидетель на вес золота.
Зотов пригладил волосы и надел фуражку.
— Давайте решим с вами, Константин. Полагаю, что вы неважно себя чувствуете. Задерживать вас сейчас я не стану. Но обязую явиться в полицейское управление. Скажем, завтра, к девяти часам утра. Будьте добры ваши документы и адрес проживания.
Чёрт!
Вот это я влип!
— Записывайте адрес, Никита Сергеевич, — спокойно ответил Бердышев. — Апраксин переулок, дом двенадцать…
— Это с чего вдруг? — вмешался мастер Казимир. — Костя — мой помощник, и живёт у меня на ферме!
Никита Сергеевич откашлялся.
— Так, где мне вас искать, Константин? — обратился он ко мне.
— На ферме у мастера Казимира, — решительно ответил я. — Это на Охте, там после моста надо повернуть направо и…
— Я знаю, где находится ферма уважаемого мастера Казимира, — улыбнулся Зотов.
Бердышев нахмурился и достал телефон.
— Захаров! — сказал он в трубку. — Возьми запасные ключи от моей машины, заезжай за доктором Луниным и пулей дуй в Каменку! При въезде в деревню увидишь справа большие теплицы, к ним ведёт просёлочная дорога. Подъезжай к ним, мы будем там. Понял? Что? Да нашёл я твою Поклонскую, нашёл! Жива и здорова! Чтобы через час был здесь!
Я покосился на баронессу, но она сделала вид, что не слышала слов Бердышева.
Зотов задал ещё несколько вопросов и вместе с полицейскими экспертами спустился в графский подвал.
Я понадеялся, что картина, которую он там увидит, достаточно его впечатлит, и о моих документах он забудет.
— Ты понимаешь, что мне надо тебя допросить? — мрачно спросил меня Бердышев. — И доктор Лунин должен тебя осмотреть. Брось дурить, поедешь со мной.
И тут я решил, что с меня достаточно.
— Знаешь, Жан Гаврилович, иди-ка ты на хер! Я тебе ничего не должен, и поеду, куда захочу.
И не надо пытаться испепелять меня взглядом. Я тебе не сопливый пацан.
— Ладно, — сдался Бердышев. — Поехали к теплицам — и так уйму времени потеряли. По дороге поговорим.
Он снова вытащил рацию из нагрудного кармана.
— Коля! Скажи своим ребятам, чтобы подбросили меня к графским теплицам. У меня тут эксперт копытом бьёт. Нет, дальше мы своим ходом!
Бронированный внедорожник Императорской гвардии мягко глотал подвеской ухабы
деревенского просёлка. На улице не было ни души. Возле деревенского колодца белело забытое эмалированное ведро.— А где жители? — спросил я, крепко держась за металлический поручень.
Бердышев неодобрительно покосился на меня.
Возле деревенского магазина стояли несколько машин с красными крестами. Тут же была разбита огромная брезентовая палатка, возле которой суетились полицейские и люди в белых медицинских комбинезонах.
— Все здесь, — сказал Жан Гаврилович, кивая на палатку. — Внезапная единовременная потеря сознания. Теперь врачи с ними разбираются.
— Говоришь, в один момент все вырубились? — оживился Казимир. — Интересно!
Глаза мастера-травника так и горели любопытством под густыми бровями.
Блокпост, на котором нас с Казимиром завернули автоматчики, был пуст. Водитель высадил нас возле громадных теплиц и сразу же укатил обратно в деревню.
Вблизи теплицы смотрелись грандиозно. Они напоминали ажурные стеклянные тоннели, ослепительно сверкавшие под летним солнцем. Окна верхнего яруса были открыты — видимо, для проветривания.
Персонал отсутствовал полностью.
Жан Гаврилович без особой надежды подёргал металлическую дверь с кодовым замком. Разумеется, дверь была заперта.
— И что? — ворчливо спросил Казимир. — Будем дожидаться слесаря?
Он прижался физиономией к стеклу, пытаясь разглядеть, что находится внутри теплицы.
— Отойдите, мастер! — сказал ему Жан Гаврилович. — Все три шага назад!
Мы послушно отступили, с любопытством глядя на Бердышева.
Жан Гаврилович достал из наплечной кобуры пистолет и выстрелил в ближайшее стекло. Стекло осыпалось с оглушительным звоном.
— За мной, — кивнул Бердышев и, не убирая пистолет, первым шагнул внутрь.
Осторожно ступая по битому стеклу, мы проникли в теплицу.
Внутри теплицы тянулись длинные грядки, разделённые ровными узкими проходами. На грядках в два ряда зеленели высокие побеги с широкими резными листьями. Из-под листьев свисали самые обыкновенные пупырчатые огурцы.
— Что за чёрт? — удивлённо пробурчал себе под нос Бердышев. — На кой чёрт графу понадобилось запирать теплицы на кодовый замок, да ещё вооружённую охрану ставить? Чтобы пацаны огурцы не воровали?
— Сейчас разберёмся! — уверенно заявил Казимир.
Разбирался он основательно.
Присел возле грядки, взял горсть рыхлой земли. Понюхал её, покатал в ладонях. Вытащил из кармана полиэтиленовый пакет и ссыпал в него землю.
Затем сорвал самый аппетитный огурец. Разломил его, поковырял пальцем бледную мякоть. Осторожно лизнул и замер с закрытыми глазами и раскрытым ртом.
Мы внимательно смотрели на Казимира.
— Всё ясно! — кивнул мастер, открывая глаза.
— Что именно? — не выдержал Бердышев.
— А вот это, Жан Гаврилович, вас не касается, — невозмутимо ответил мастер. — Свои выводы я сообщу, кому следует. А вы распорядитесь поставить вокруг теплиц охрану. И где, наконец, ваша машина? Мне срочно нужно в Петербург.