Укушенная королём
Шрифт:
Всё то время, когда я смотрела на его фотографию, я была так неуверена в том, что со мной происходит. Я не знала, что это было, потому что никогда не испытывала этого раньше. Но всё это время это была любовь.
— Займись со мной любовью, — говорю я ему в рот, когда наклоняюсь для очередного поцелуя. Его рот встречается с моим за мгновение до того, как он отрывается.
— Я должен был догадаться, — рычит он, перекидывая меня на мягкий матрас, но он уходит с кровати до того, как мне удаётся схватить его. Я смотрю, как он одевается так быстро, что не могу различить, что он делает. — Он идёт. Я думал, что он перегруппируется, но, похоже, он наносит удар так быстро, как только может. Я должен был догадаться, что
Я быстро одеваюсь в одну из рубашек Бишопа. Она свисает до моих колен, но я не хочу иметь ничего общего с платьем, которое запятнано моей собственной кровью, когда Гордон ударил меня. Я не хочу, чтобы что-нибудь из той прошлой жизни когда-нибудь прикоснулось ко мне снова.
Я беру Бишопа за руку и он выводит меня из спальни.
— Он один? — Спрашиваю я, зная, что Бишоп ответит.
— Большинство его людей были вырублены во время взрывов. Я попросил провести зачистку дома Гордона прямо перед тем, как войти, чтобы найти тебя.
Готова поспорить, что Гордон первым вышел оттуда и бросил своих людей. Я не сомневаюсь, что если бы здесь что-то подобное случилось, Бишоп был бы последним, кто вышел. Они двое — как день и ночь.
Когда мы спускаемся по лестнице, я смотрю вниз, чтобы увидеть всех с прошлой ночи, за исключением Дав и Джульетты. Мою грудь согревает то, что они все здесь, чтобы поддержать то, что вот-вот случится.
— Не могу поверить, что этот тупой ублюдок пришёл один, — говорит один из близнецов перед тем, как подмигнуть мне. — Кстати, я Эрик. — Он указывает на своего брата. — Это Эзра. Я —
— Мы… — Вмешивается Эзра.
Эрик качает головой как и брат.
— Мы хотели поблагодарить тебя за то, что ты помогла Дав вернуться к нам. Мы никогда не сможем отплатить тебе за то, что ты сделала. Добро пожаловать в нашу семью. — Они оба улыбаются мне, а я киваю.
— Это было правильным поступком, — говорю я им, не нужно благодарности. — Я должна была пойти с ней. — Я вспоминаю этот момент и знаю, что даже если бы я ушла, это не остановило бы все это.
— Ты сейчас здесь, и это все, что имеет значение. — Бишоп тянет меня к себе и целует в макушку. Он задерживается на мгновение, и я знаю, что он вдыхает меня.
Высокая брюнетка-вампир Равана улыбается нам.
— Наверное, это делает тебя моей тётей, — говорит она, а я смотрю на Бишопа, не понимая, что она имеет в виду. Они родственники?
— Это так, — соглашается он с маленьким смешком.
— Окажете ли мне честь? — спрашивает Вален. Я чувствую, что он человек, и это должно быть моя брачная связь с Бишопом. — В конце концов, это моя работа.
— Не напоминай нам, Истребитель, — говорит Кейн. — Я знаю, что ты прячешься в шкафу в коридоре, — добавляет он с рычащим криком из ниоткуда, глядя на дверь, которая находится немного вниз по коридору.
— Черт возьми, Кейн, теперь они выйдут! — кричит Эзра на него, когда он подбрасывает одну из рук. Я смотрю между ними и думаю, о чём они говорят.
— Я не понимаю, как она думает, что я не знаю точно, где она всё время, — отвечает Кейн, но я думаю больше себе, чем Эзре. Дверь шкафа открывается и выскакивают Дав и Джульетта.
— Он здесь, — говорит Бишоп, подходя ко входной двери и забирая меня с собой.
— Обратно в шкаф, — говорит Эзра девушкам. Я не поворачиваюсь, чтобы посмотреть, делают ли они то, что им говорят, но я слышу, как закрывается дверь. — Позже мне понравится отшлепать её за это, — бормочет он со своим близнецом. Они оба спариваются с ней, и мне интересно, как что-то подобное работает. Думаю, я бы с ума сошла, если бы поделилась с Бишопом.
— Тебе никогда не придётся, — шепчет
он мне на ухо, читая мои мысли. — Я принадлежу тебе одной. — Я смотрю на него. Как может быть, что прошло всего несколько часов, прежде чем я узнала его по-настоящему, но чувствовала себя так, будто он был частью меня всю мою жизнь? Потому что я увствовала. «Как и ты была в моей». Его слова парят у меня в голове, и я знаю, что он прав.— Бишоп! — Кричит Гордон, и моё внимание отрывается от моей пары.
Я смотрю, как он выходит из темноты навстречу нам. Никогда не видела, чтобы он выглядел так странно. Луна, высокая и яркая, освещает ночь. Человек, которого я когда-то называла отцом, выглядит не так, как я помню. Гордон всегда хотел, чтобы всё было организовано, и все должно было быть на своем месте. Он всегда был одет идеально, но сейчас я бы подумала, что он катился по лесу. Может, он и не выглядит безупречно, но выглядит смертельно. Брызги крови на его грязной белой рубашке делают его ещё более зловещим. Как я могла раньше не замечать, кем он был на самом деле?
— Отдай мне мою дочь. Она принадлежит мне, — требует он, указывая на землю рядом с ним. Он смотрит мне в глаза и щелкает пальцами. — Иди сюда.
— Нет, — говорю я ему. — Ты больше не контролируешь меня. — Я встаю прямо.
— Ты выбираешь его, а не меня? Твоего собственного отца? — кричит он.
— Ты не мой отец, — напоминаю ему. — Ты забрал меня и упрятал за решетку, чтобы использовать как какое-то оружие. Я никогда не была твоей.
— Я спас тебя. — На самом деле, сейчас он выглядит оскорбленным, когда его глаза сверкают на Бишопа. — Она бы умерла в том месте. Тебе повезло, что я добрался до неё раньше, чем кто-то другой.
— Я благодарю тебя за это, Гордон. Ты спас маленькую девочку в тот день. Как и любой человек, испытывающий частичку сострадания или заботы к другому, должен был это сделать.
Гордон смеётся над ответом Бишопа.
— Они слабые. Почему ты всегда их защищаешь? — Он оглядывается на меня. — Даже Лорен. — Бишоп рычит так глубоко и громко, что я чувствую, как звук проходит сквозь мое тело. Гордон не прислушивается к предупреждению. — Она была слаба, но я всё равно заботился о ней.
— Что ты планировал сделать со мной? — Спрашиваю я, до сих пор не понимая этого. — Ты собирался убить меня? Ты мог сделать это, когда нашел меня в тот первый день. — Я не могу остановить тревогу в голосе, когда пытаюсь быть сильной. Я знаю, что он использовал меня и даже не любит. Я не уверена, что он может понять эту эмоцию, если честно. Теперь, когда я оглядываюсь назад с ясным умом, я вижу всё это.
— Эти глаза. Ты посмотрела на меня, и я никогда раньше не видел ничего подобного. Я никогда не хотел пару, а потом встретил Бишопа. Не всем вампирам посчастливилось найти свою, но Бишопу посчастливилось найти того, кто был таким непохожим на других. Я почувствовал, насколько чистым было твое сердце. Почему судьба выбрала для него такую пару? Мне это было не очень интересно, поэтому я взял это для себя. — Он улыбается. — Тогда я хотел, чтобы он знал, что она у меня есть, и что я заставил её полюбить меня и возненавидеть его.
Моя голова опускается.
— Это, — шепчу я. Я знаю, что все меня слышали. Вампиры всегда слышат, но это уже неважно. Его план не сработал, и я поднимаю голову и смотрю на Бишопа. Он молчал все это время.
— Я хотел, чтобы ты сказала или попросила, что тебе нужно, — отвечает он, отвечая на мой незаданный вопрос о том, почему он был так хорош. — Я всегда буду давать тебе то, что тебе нужно или что ты хочешь, любовь моя. Ты знаешь это. — Я улыбаюсь ему, потому что знаю это.
— Ты пришёл сюда один, чтобы умереть? Неужели все это стало слишком? Я знаю боль и тоску по паре, — говорит Бишоп, и моё сердце болит, что ему пришлось так долго ждать, чтобы найти меня.