Улисс (часть 1, 2)
Шрифт:
– Очередные потуги, - сказал Нед Лэмберт.
– А что это такое?
– спросил мистер Блум.
– Вновь найденный недавно фрагмент Цицерона, - произнес профессор Макхью торжественным голосом.
– _Наша любимая отчизна_.
КОРОТКО, НО МЕТКО
– Чья отчизна?
– спросил бесхитростно мистер Блум.
– Весьма уместный вопрос, - сказал профессор, не прекращая жевать.
– С ударением на "чья".
– Отчизна Дэна Доусона, - промолвил мистер Дедал.
– Это его речь вчера вечером?
– спросил мистер Блум.
Нед Лэмберт кивнул.
– Да вы послушайте, - сказал он.
Дверная ручка пихнула мистера Блума в поясницу:
– Прошу прощения, - сказал Дж.Дж.О'Моллой, входя.
Мистер Блум поспешно посторонился.
– А я у вас, - сказал он.
– Привет, Джек.
– Заходите, заходите.
– Приветствую.
– Как поживаете, Дедал?
– Жить можно. А вы?
Дж.Дж.О'Моллой пожал плечами.
ПРИСКОРБНО
Раньше был самый способный из молодых адвокатов. Скатился, бедняга. Этот чахоточный румянец вернейший признак что песенка спета. Теперь только прощальный поцелуй. Интересно, с чем он пожаловал. Трудности с деньгами.
– _Или задумаем достигнуть горных вершин, сомкнувшихся мощным строем_.
– Вид у вас просто люкс.
– А редактора можно сейчас увидеть?
– спросил Дж.Дж.О'Моллой, кивая в сторону другой двери.
– Сколько угодно, - сказал профессор Макхью.
– Не только увидеть, но и услышать. Он с Ленеханом в своем святилище.
Дж.Дж.О'Моллой не спеша подошел к конторке с подшивкой газеты и начал перелистывать розовые страницы.
Практика захирела. Неудачник. Падает духом. Азартные игры. Долги под честное слово. Пожинает бурю. А раньше имел солидные гонорары от Д. и Т.Фицджеральдов. В париках, чтоб показать серое вещество. Мозги выставлены наружу как сердце у той статуи в Гласневине. Кажется, он пописывает какие-то вещицы для "Экспресса" вместе с Габриэлом Конроем. Неплохо начитан. Майлс Кроуфорд начинал в "Индепенденте". Просто смешно как эти газетчики готовы вилять, едва почуют что ветер в другую сторону. Флюгера. И нашим и вашим, не поймешь чему верить. Любая басня хороша, пока не расскажут следующую. На чем свет грызутся друг с другом в своих газетах, и вдруг все лопается как мыльный пузырь. И на другое утро уже друзья-приятели.
– Нет, вы послушайте, послушайте, - взмолился Нед Лэмберт.
– _Или задумаем достигнуть горных вершин, сомкнувшихся мощным строем_...
– Пустозвонит!
– вмешался профессор с раздражением.
– Довольно нам этого надутого болтуна!
– _Строем_, - продолжал Нед Лэмберт, - _уходящих все выше в небо, дабы словно омыть наши души_...
– Лучше омыл бы глотку, - сказал мистер Дедал.
– Господи, Твоя воля! Ну? И за этакое еще платят?
– _Души бесподобною панорамой истинных сокровищ Ирландии, непревзойденных, несмотря на множество хваленых подобий в иных шумно превозносимых краях, по красоте своих тенистых рощ, оживляемых холмами долин и сочных пастбищ, полных весеннею зеленью, погруженной в задумчивое мерцание наших мягких таинственных ирландских сумерек_...
ЕГО РОДНОЕ НАРЕЧИЕ
– Луна, - сказал профессор Макхью.
– Он забыл "Гамлета".
– _Застилающих вид вдаль и вширь, покуда мерцающий диск луны не воссияет, расточая повсюду свое лучезарное серебро_...
– Ох!
– воскликнул мистер Дедал, испустив безнадежный стон.
– Ну и дерьмо собачье! С нас уже хватит, Нед. Жизнь и так коротка.
Он снял цилиндр и, раздувая в нетерпении густые усы, причесался по валлийскому способу: растопыренной пятерней.
Нед Лэмберт отложил газету, довольно посмеиваясь. Через мгновение резкий лающий смех сотряс небритое и в темных очках лицо профессора Макхью.
–
Сдобный Доу!– воскликнул он.
КАК ГОВАРИВАЛ ВЕЗЕРАП
Язвить можно конечно но публика-то это хватает как горячие пирожки. Кстати он кажется сам из булочников? А то с чего его зовут Сдобный Доу. Но кто бы ни был гнездышко он себе устроил недурно. У дочки жених в налоговом управлении, имеет автомобиль. Ловко подцепила его. Приемы, открытый дом. Угощение до отвала. Везерап всегда это говорил. Проводи захват через брюхо.
Дверь, ведущая в кабинет, распахнулась резким толчком, и в комнату вдвинулась красноклювая физиономия, увенчанная хохлом торчащих как перья волос. Дерзкие голубые глаза оглядели присутствующих, и резкий голос спросил:
– Что тут происходит?
– И вот он, собственною персоной, самозваный помещик, - торжественно объявил профессор Макхью.
– Анепошелбыты, жалкий преподавателишка!
– выразил редактор свою признательность.
– Пойдемте, Нед, - сказал мистер Дедал, надевая шляпу.
– После такого мне надо выпить.
– Выпить!
– вскричал редактор.
– Перед мессой спиртного не подают.
– Что верно, то верно, - отвечал мистер Дедал, уже выходя.
– Пойдемте, Нед.
Нед Лэмберт боком соскользнул со стола. Голубые глаза редактора, блуждая, остановились на лице мистера Блума, осененном улыбкой.
– А вы не присоединитесь, Майлс?
– спросил Нед Лэмберт.
ВОСПОМИНАНИЯ О ДОСТОПАМЯТНЫХ БИТВАХ
– Ополчение Северного Корка!
– вскричал редактор, устремляясь к камину.
– Мы всегда побеждали! Северный Корк и испанские офицеры!
– А где это было, Майлс?
– спросил Нед Лэмберт, задумчиво разглядывая носки своих башмаков.
– В Огайо!
– крикнул редактор.
– Там все и было, готов божиться, - согласился Нед Лэмберт.
По пути к выходу он шепнул О'Моллою:
– Начало белой горячки. Печальный случай.
– Огайо!
– кричал редактор петушиным дискантом задрав багровое лицо вверх.
– Мой край Огайо!
– Образцовый кретик!
– заметил профессор.
– Долгий, краткий и долгий.
О, ЭОЛОВА АРФА
Он достал из жилетного кармана катушку нитки для зубов и, оторвав кусок, ловко натянул его как струну между двумя парами своих нечищеных звучных зубов.
– Бинг-бэнг. Бэнг-бэнг.
Мистер Блум, увидав берег чистым, направился к двери кабинета.
– Я на минуту, мистер Кроуфорд, - сказал он.
– Мне только позвонить насчет одного объявления.
Он вошел.
– А как с передовицей для вечернего выпуска?
– спросил профессор Макхью, подойдя к редактору и веско положив руку ему на плечо.
– Все будет в порядке, - сказал Майлс Кроуфорд уже несколько спокойней.
– Можешь не волноваться. Привет, Джек. Тут все в порядке.
– Здравствуйте, Майлс, - произнес Дж.Дж.О'Моллой, выпуская из рук страницы, мягко скользнувшие к остальной подшивке.
– Скажите, это дело о канадском мошенничестве - сегодня?
В кабинете зажужжал телефон.
– Двадцать восемь... Нет, двадцать... Сорок четыре... Да.
УГАДАЙТЕ ПОБЕДИТЕЛЯ
Ленехан появился из внутренних помещений с листками бюллетеней "Спорта" о скачках.
– Кто хочет верняка на Золотой Кубок?
– спросил он.
– Корона, жокей О'Мэдден.
Он бросил листки на стол.
Крики и топот босоногих мальчишек-газетчиков, доносившиеся из вестибюля, внезапно приблизились, и дверь распахнулась настежь.
– Тсс, - произнес Ленехан.
– Слышится чья-то пустопь.