Умри в одиночку
Шрифт:
– Вон она выходит… Вид, кажется, довольный. Отвела, похоже, душу… Бедные мужики!..
– Ей пора в магазин. Без неё торговля встанет. Дедушка Саламбек тоже собирается за продуктами.
– Это хорошо. Ты сможешь навестить братьев, – строго сказал, как приказал, полковник Доусон. Он умел придавать своему голосу такие нотки, что подчинённые воспринимали сказанное исключительно однозначно.
Но Берсанака чувствовал себя подчинённым полковнику, кажется, только на территории американского разведцентра в Турции. На своей же земле проявил удивительную для полковника недогадливость.
– Нам не нужен такой свидетель. Свидетели, если говорить точнее… Сосланбек свою работу выполнил. Кстати, я передал ему пятьдесят тысяч долларов. Тебе такие деньги тоже сгодятся.
Он уже откровенно попытался купить лояльность Гайрбекова. Но тот стоял на своём, чувствуя уверенность в своей правоте и потому не желая уступать.
– Я не вижу необходимости в ликвидации этих свидетелей. С Сосланбеком сам решай. Но Бекмурза при всём том, что он сегодня сорвался, человек надёжный. Это не Микаил Чочиев. Этот никогда не сдаст. И он умный. Он знает, чем ему грозит сотрудничество со мной. И потому будет верным до конца.
– Вот и подошло время конца… – настаивал полковник. – Или ты хочешь. чтобы я сам пошёл туда? Я в состоянии справиться и без тебя…
– Не рекомендую… – теперь уже в голосе Берсанаки прозвучала лёгкая угроза.
– Почему?
– Ты сам говорил, что телефон Бекмурзы, возможно, прослушивается. Спутники вездесущи… И потому я не уверен, что за ним не следят. Ещё я не уверен в том, к какому роду войск принадлежит солдат, который Бекмурзу привёз. Мне трудно было рассмотреть его нарукавную эмблему. Но издали мне показалось, возможно, померещилось, что там летучая мышь… Повторяю, что я не уверен… Но это хуже всего, если правда… И у спецназа ГРУ любимый способ рыбалки – ловля на живца. Они специально подставили нам Бекмурзу, надеясь, что мы пойдём на контакт с ним… Это просто… А сами сейчас сидят на вершине холма, где мы сидели, уже рассмотрели наши следы и ждут, когда мы высунемся. Снайпер ждёт… Он, конечно, выберет меня, чтобы тебя потом захватить живым. И захватят. Без меня ты ни на что в наших горах не годен… Захватят уже через час… Это они умеют делать хорошо…
– Не надо меня пугать спецназом, – коротко и сердито сказал Док Доусон. – Я сам имею хорошую подготовку…
– Я тоже, но я предпочту со спецназом ГРУ не связываться. Потому что их подготовку знаю… И знаю их методы работы. И потому советую из дома не высовываться… По крайней мере, некоторое продолжительное время…
В коридоре послышались шаги, сразу прекратившие спор. Хотя старый Саламбек и не знал английского языка, лучше ему было не слышать интонации, которые откровенно говорили, что между полковником и Берсанакой согласия нет. В дверь постучали.
– Да-да, дедушка Саламбек… – отозвался Гайрбеков.
– Аминат ушла открывать магазин. Я тоже собрался…
– Закрой нас. Прийти ведь никто не должен?
– Ко мне никто не ходит. Разве что Бекмурза иногда заглядывал. Но сейчас он долго не выйдет…
Старик ушёл, так и не заглянув в комнату. Слышно было, как повернулся в замке ключ. А Берсанака с полковником Доусоном, стоя в трёх метрах один от другого, одновременно друг к другу повернулись. Но ни тот, ни другой не желали продолжения спора и потому смотрели они друг на друга уже примирительно.
– Ладно, Медведь, тебе лучше знать местные реалии, – согласился полковник. – Если тебе не трудно, завари чай, а я пока позвоню своему руководству, как и собирался. Уже пора…
Берсанака без труда понял, что так вежливо его выгоняют из комнаты, чтобы полковник мог поговорить со своим начальством наедине. Но он хорошо знал, что такое разведка, и понимал необходимость уединения для предстоящего разговора не хуже, чем сам Док Доусон. И потому вышел без слов.
Дедушка Саламбек позаботился, чтобы в его отсутствие гости не чувствовали неудобства. Чайник стоял, наполненный свежей водой, а на столе рядом с заварочным чайником лежала распечатанная пачка с чаем.
Чайник давно уже вскипел, чай заварился, и Берсанака почти успел выпить первую чашку, когда из комнаты вышел сумрачный и недовольный чем-то Док Доусон. Слегка отстранённо осмотрелся и молча налил чай себе, но за стол не сел и отошёл с чашкой к широкому кухонному окну.
– Отойди… – безоговорочно потребовал
Берсанака.– Что? – спросил полковник, но всё же сразу шагнул в сторону, чтобы спрятаться за стеной.
– Я же предупредил, что нам могут готовить ловушку. Если они наблюдают за Бекмурзой с вершины холма, то им видно это окно. Старик ушёл – это они видели. Тогда кто в доме под замком? Могут ненужные вопросы возникнуть…
– Не перестраховываешься? – переспросил Доусон.
– Просто соблюдаю элементарную безопасность. Это необходимо в нашем положении. Тем более у тебя какие-то планы назрели…
– Перезрели… – проворчал Доусон, устало усаживаясь всё-таки за стол.
– Что-то не так?
– Предложение Сосланбека не прошло. Они не возражают, если это сделает сам Сосланбек или кто-то другой. Но я не должен быть в этом замешан. Политики… Боятся международного скандала… А скандал бы, если бы всё прошло, получился такой громкий, что федералам пришлось бы прятаться от каждого чеченца… И России пришлось бы долго оправдываться… Но оправдаться бы не удалось…
Берсанака явно заинтересовался:
– Люблю скандалы… Сегодня с удовольствием смотрел, как Аминат скандалила… Выкладывай… Может, меня уговоришь…
– Боюсь, что и тебе не разрешат. Ты официально состоишь в штате нашего разведывательного центра и получаешь жалованье. То есть ты – сотрудник ЦРУ…
– Я не военнослужащий. Я и у вас – на вольных хлебах… Рассказывай…
Полковник задумался. И только через пару минут сказал:
– Я должен опять запросить руководство. Если дадут «добро», то будешь работать. Не дадут – попробую уговорить Сосланбека, хотя он, мне кажется, побоится…
– А ты ещё собирался пристрелить его… Уже раздумал?
– Я не думал, что он может сгодиться. Правда, я и сейчас так не думаю. У него дух слабоват… Не решится, не потянет… С ним запросто можно попасть в неприятность. Здесь нужен жёсткий и бескомпромиссный человек, который понимает, что цель оправдывает средства…
Разговор, кажется, начал переходить на конкретную личность.
– Мне он не показался слабаком… – возразил Берсанака.
Полковник хотел что-то ответить, но разговор прервался громким стуком в дверь. Оба они замерли в напряжении. Дедушка Саламбек говорил, что к нему никто не ходит. Но вот кто-то же пришёл! Конечно, это мог быть и тот самый Сосланбек, о котором они говорили. Мало ли что понадобилось. А если ещё и выпил вместе с братом, может, и про осторожность позабыть.
Сделав знак к соблюдению тишины, Берсанака неслышно скользнул к распахнутой двери, оттуда в комнату, выделенную им стариком, и выглянул из-за шторы на окне, самой шторы не касаясь. Кто стоял на крыльце, видно не было. Но на улице перед воротами стоял милицейский «уазик». Правда, собака сейчас не лаяла, хотя и смотрела сквозь стекло…
Глава четвёртая
1
Спецназ ГРУ покидал подземелья через верхний выход и сразу отправлялся к нижнему, где недавно находился, как все слышали по связи, капитан Матроскин. Но там его уже не застали. Капитан к тому времени уже двинулся по прямой линии в сопровождении одного старшего прапорщика Соловейко. Дважды Матроскин сверялся по карте, чтобы выбрать путь не просто самый короткий, а наиболее, на его взгляд, проходимый, потому что короткий путь в состоянии оказаться и надолго задержавшим. Но, по большому счёту, рельеф местности вокруг села был без сюрпризов, а холмы не представляли проблем с их пересечением, если дыхательная система организма работает нормально. Конечно, когда поднимались по северной стороне очередного холма, сил тратили много, потому что снег там лежал, как правило, вязкий и подталый, цепляющийся за обувь, а южные склоны заставляли делать шаг более коротким, чтобы не скользить на спуске. Но в целом это не представляло слишком больших неудобств для тренированных бойцов спецназа ГРУ. На занятиях они и дистанции несравненно большие преодолевали, да и сам путь выбирался более трудный. Сейчас, в боевой обстановке, тренированность сказывалась.