Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Управляй мной
Шрифт:

Лучезарно улыбаясь, я отвечаю:

— Я показываю Мише сады. — Я изображаю беспокойство. — До приезда других гостей еще есть время, верно?

Отец пристально смотрит на меня и, убедившись, что я не представляю опасности, кивает.

— У тебя есть десять минут. Антонио скоро будет здесь, и я ожидаю, что ты встретишь своего жениха у дверей.

Я хочу встретить Антонио таким ударом кулака, что сломает ему нос.

— Спасибо, отец, — покорно отвечаю я. — Мы ненадолго.

Охранники следуют за нами, пока

мы спускаемся по ступенькам в сад.

Слуги и обслуживающий персонал бегают вокруг, чтобы все подготовить к вечеринке. Посреди сада установлен большой шатер, а столы украшены так, словно здесь будет свадьба, а не помолвка.

Повсюду развешаны гирлянды. На столах белые скатерти, красивые букеты лилий и гипсофил, а также столовое серебро высшего качества.

Господи.

Беспокойство сжимает мою грудь, и, наклонившись к Авроре, я шепчу:

— Это похоже на свадьбу. Скажи мне, что я ошибаюсь.

Не думаю, что мой отец заставит меня выйти замуж за Антонио под дулом пистолета.

Я ни за что не смогу сказать "я согласна". Эти слова принадлежат Николаю.

— Твоя мать ничего не говорила о том, что ты сегодня выйдешь замуж. Твой отец просто изо всех сил старается произвести впечатление на Антонио.

Боже, я надеюсь на это.

Мне отчаянно хочется спросить Мишу, знает ли он, во сколько придет Николай, но, не желая рисковать, я оставляю этот вопрос при себе.

Миша окидывает взглядом задний двор, затем кивает мне.

— Позволь мне показать тебе первый этаж, — бодро говорю я.

Мой отец наблюдает за нами, как ястреб за своим следующим блюдом, когда мы проходим мимо него, чтобы войти в особняк.

Я показываю друзьям столовую, две комнаты отдыха и кухню, убедившись, что Миша видит все входы, затем он спрашивает:

— Могу ли я воспользоваться туалетом?

— Конечно. — Я указываю на коридор. — Он слева от тебя.

Он оставляет Аврору со мной, и когда я смотрю на нее, она спрашивает:

— Как ты держишься? — Ее глаза слегка расширяются, затем она шепчет: — Не отвечай. Твой отец приближается.

Лучезарно улыбаясь, я говорю:

— Я взволнована. Ты видела обручальное кольцо? — Я поднимаю руку, и Аврора делает вид, что восхищается бриллиантом.

— Антонио здесь, — сообщает мне отец. — Окажи ему теплый прием.

Теплый прием, ага.

Как послушная маленькая девочка, я подхожу к открытой входной двери. Антонио поднимается по ступенькам, одетый в безупречный костюм. Когда он подходит ко мне, то хватает меня за руку и целует в обе щеки.

Моя кожа покрывается мурашками от этого прикосновения, и на мгновение воспоминания об изнасиловании пронзают меня дрожью.

Я отшатываюсь от Антонио, дыхание срывается с губ.

— Эбби! — рычит мой отец. — Так не приветствуют своего жениха. — Он пожимает Антонио руку, затем извиняется: — Прости. Со временем она придет в себя.

Антонио бросает свирепый взгляд в мою

сторону, когда Аврора спешит ко мне. Когда мужчины направляются к задней части особняка, она спрашивает:

— Ты в порядке?

Я до сих пор никому, кроме Николая, не рассказала об изнасиловании. Алек знает только потому, что был там.

Я одариваю ее дрожащей улыбкой.

— Мне просто противен Антонио.

Моя мать спускается по лестнице, одетая в черное, словно она на похоронах.

По-моему, это вполне уместно.

Она подзывает слугу поближе, затем требует:

— Открой бутылку шампанского и принеси мне бокал.

Слуга убегает выполнять приказ, а моя мать направляется к нам.

Я наблюдаю, как они с Авророй приветствуют друг друга, затем ее взгляд скользит по мне.

— Хороший выбор. Антонио понравятся декольте и ноги, которые ты показываешь.

Отвращение закипает в моей груди.

— Вау, это действительно стильно, мама.

Она берет бокал шампанского у официанта, затем усмехается:

— Чем раньше ты поймешь, что мужчину интересует только то, что у тебя между ног, тем лучше.

Черт возьми, она ведь не это мне сказала, да?

Я смотрю на женщину, которая родила меня, и спрашиваю:

— Ты меня вообще любишь?

Она направляется в заднюю часть особняка, бормоча:

— Любовь — это не та роскошь, которую могут позволить себе такие люди, как мы.

— Вау, — бормочет Аврора. — Это было жестоко.

Она успокаивающе проводит рукой по моей спине.

Миша присоединяется к нам, затем говорит:

— Могу я одолжить Аврору на секунду?

— О… хорошо, — отвечаю я. — Встретимся на заднем дворе. Мой отец обделается, если я не присоединюсь к ним.

Миша берет Аврору за руку и ведет ее на кухню.

Вздохнув, я снова возвращаюсь в сад.

Глава 38

Николай

Входя в родительский дом с папой за спиной, я бормочу:

— Я, блять, всех убью.

— Не сможешь, — напоминает мне папа.

— Как прошла встреча? — Спрашивает мама, выходя из кухни.

— Хорошо. Бриллианты высокого качества, — отвечает папа.

Мамин взгляд останавливается на моем лице:

— Что случилось?

— Отец Эбигейл забрал ее из Академии Святого Монарха. Он устраивает ее брак с Антонио Виттори, — рычу я, едва способный произнести эти слова вслух.

На лице мамы появляется мрачная гримаса, когда она выдыхает:

— Что за черт?

Мы все переходим в гостиную, где мама и папа садятся на диван. Я начинаю расхаживать по комнате, не в силах усидеть на месте от нахлынувшей на меня энергии.

— Я говорил с Виктором, — сообщаю я маме. — Он попросил, чтобы я постарался не допустить кровопролития, потому что это будет стоить ему денег, которые он на них зарабатывает.

— Д'Анджело и Сартори — не просто люди, на которых ты нападаешь, — ворчит папа. — Это вызовет раскол, который Виктор с таким трудом преодолевал годами. Они только что сдались Братве.

Поделиться с друзьями: