Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она откинула голову назад и от души рассмеялась.

ГЛАВА 27

Джудит забежала в дом на Беркли-сквер, даже не дождавшись, пока Натан поможет ей выйти из кареты. В холле в тот день дежурил Генри, и он тут же кивнул в сторону гостиной, где находилась Джорджина.

Эми и Кейти тоже были здесь, расположившись на диванах. Эми встала, заметив Джудит, и сказала:

– Мы с Кейти переехали к тётушке Джордж, чтобы составить ей компанию, пока наши мужья ушли в плаванье вместе с

дядей Джеймсом. С возвращением, Джуди!

Джудит лишь слегка улыбнулась своей кузине Эми и единокровной сестре Кейти, но прошла вперёд и опустилась на колени перед Джорджиной. Девушка аккуратно сжала ладонью руку тётушки, которой та сжимала рюмку с бренди. Она заметила, что у всех трёх женщин в руках были рюмки с коньяком. Неужели только так они могут пережить этот кошмар?

– Вы рано вернулись из своего свадебного путешествия, – безжизненным тоном сказала Джорджина.

– Мама не собиралась рассказывать мне, – призналась Джудит, догадавшись, что Джорджина немного пьяна. – Но я подозреваю, что она была в таком же отчаянии, как и ты, поэтому и написала мне записку несколько дней назад. Мы с Натаном приехали прямиком сюда.

В этот момент в дверном проёме появился Натан, но увидев комнату, заполненную только женщинами, он сказал Джудит:

– Я поеду и привезу сюда твою матушку. Ей не понравится, что мы сейчас здесь, а она нет.

Джудит обернулась, чтобы сказать ему спасибо и в благодарность послать мужу воздушный поцелуй. Затем она осторожно спросила Джорджину:

– Как ты справляешься, тётушка Джордж?

– Прекрати таращиться на мой стакан, – повысила голос Джорджина. – Он помогает мне сдержать слёзы.

Джудит вздохнула. Конечно, Джорджина была так же расстроена, как и её мать, если даже не больше. В конце концов, ведь это её дочь похитили, причём, уже во второй раз! Но Джуди никогда раньше не видела, как её тётушка пьёт бренди.

– А что вообще слышно? – спросила Джудит. – Мама немного рассказала мне в той записке. Только то, что Джек снова похитили, и мой отец уплыл, чтобы догнать корабль дяди Джеймса и сообщить ему об этом.

– Тони уже должен был вернуться, – посетовала Джорджина.

– Ты не думаешь, что он может остаться с дядей Джеймсом, когда найдёт его? – спросила Эми.

– Полагаю, он мог бы так поступить. Хотя он, по крайней мере, мог бы отправить назад с какой-либо весточкой своего капитана, которого Джейсон нанял для него. Но они предпочли держать меня в неведении!

Джудит задумалась, прежде чем сказать:

– Не хотелось бы упоминать об этом, но они, возможно ещё не нашли его флот. Если дядя Джеймс решил воспользоваться морскими течениями, чтобы побыстрее добраться до Карибского бассейна, то им, к сожалению, придётся обыскивать довольно большую территорию. Мне об этом Джек рассказывала.

– Джек слишком много знает о том, как ходить под парусом, – с неодобрением сказала Джорджина. – Но ты серьёзно предполагаешь, что Тони мог ещё не отыскать Джеймса?

– Нет, конечно. Хотя… да. Я не хочу врать тебе. Это довольно широкий морской путь, так что отец мог проскочить мимо корабля дяди Джеймса, не заметив его. Но я уверена, что его капитан знаком с этим морским путём, поэтому выполняет диагональные поиски идущих мимо кораблей.

Как можно пропустить целую флотилию кораблей?

Джудит поморщилась:

– Мой отец знает, куда направляется дядя Джеймс, так ведь? Он может дождаться его там, если доберётся до места первым.

– Это значит, что я буду находиться в неведении два или три чёртовых месяца!? – воскликнула Джорджина. – Я отправляюсь на Карибы.

– Джордж, не думаю, что ты действительно хочешь это сделать, – сказала Кейти. – К тому времени, как ты доберёшься туда, они уже будут на полпути домой.

– Но какое отношение это имеет к Джек? – спросила Джудит.

– Твоя мать не рассказала тебе? – сказала Эми. – Джек вывезли в море. Дядя Тони мог даже наткнуться на корабль, на котором её выкрали.

Джудит нахмурилась:

– Нет, она не упоминала об этом. Как вы узнали?

Эми объяснила:

– В ночь, когда пропала Джек, сюда заявилась мать Перси, прямо перед тем, как твой отец отплыл на корабле. Эта пожилая леди рассказала нам, что её сын, способный изгадить всё, к чему прикасается, поведал ей, куда он собирается. На какую-то заварушку, устроенную в доках. Но чуть позже её кучер вернулся домой без Перси и рассказал ей о жутком побоище на Вапинг-стрит недалеко от реки. Он убежал и спрятался, когда всё началось, отсиделся в кустах, а после вернулся к своей госпоже и всё рассказал.

– И чем всё закончилось?

– Бандиты выиграли. Перси, вместе с Джереми и Джек, погрузили на лодки и переправили на корабль, который уплыл.

Джудит выдохнула:

– Её же не…

– Похитили! – яростно воскликнула Джорджина. – Я получила его записку три дня назад. Но мы и без неё подозревали, кто это сделал, поэтому Тони и отправился к Джеймсу, чтобы сообщить ему. Это ничтожество даже подписало записку – «Ублюдок». Полагаю, он решил, что мы узнаем его по имени, которым его наградила Джек. Он хочет, чтобы Джеймс встретился с ним на Сент-Китс, и если они договорятся, то он отпустит Джек.

Джудит, нахмурившись, поднялась на ноги:

– Это сообщение не похоже на то, что он присылал ранее. На этот раз нет упоминания об обмене?

– Нет! Только о встрече, о которой Джеймс даже не подозревает! – воскликнула Джорджина. – Очевидно, пират не знал, что Джеймс уже уплыл, когда тот отправил ему записку. По иронии судьбы, они оба окажутся на Сент-Китс. Хотя Джеймс, вероятно, не задержится там надолго, так что даже не узнает, что Джек тоже там. Разве что этот пират прибудет на остров раньше и будет отслеживать прибытие корабля Джеймса.

– Будет большой неожиданностью, если Ублюдок подойдёт к Джеймсу, надеясь на переговоры, – сказала Кейти.

– Будем надеяться, что такого не произойдёт, – сказала Эми. – Дядя Джеймс может запросто убить его, даже не догадываясь, что этот пират схватил нашу Джек.

Джудит вздохнула:

– Признаюсь, я с некоторым облегчением узнала, что её снова похитил Ублюдок, и что записка, которую он оставил, была с иным содержанием, нежели прежде.

Поделиться с друзьями: