Ураган Уайетта
Шрифт:
Брукс начал неторопливо.
– Я только что узнал, что среди метеорологического персонала имеется некоторое расхождение во мнениях. Изложите мне вашу позицию, мистер Уайетт.
– Приближается ураган, сэр, – сказал Уайетт. – Очень сильный. Я думаю, что есть значительная опасность, что он налетит на Сан-Фернандес. Капитан Шеллинг со мной не согласен.
– Точку зрения Шеллинга я знаю, – сказал Брукс, подтверждая подозрения Уайетта. – Я бы хотел услышать ваши соображения. Хочу вас сразу предупредить, что исходя из фактов, которые вы мне собираетесь изложить, я нахожу, что возможность появления урагана сомнительна. Последний ураган здесь был, кажется,
Ясно было, что Шеллинг хорошо его проинструктировал. Уайетт сказал:
– Это верно, сэр. Погибло около 6000 человек.
Брукс поднял брови.
– Так много?
– Да, сэр.
– Продолжайте, мистер Уайетт.
Уайетт коротко изложил ему все факты, имевшиеся в наличии и изученные им, и в заключение сказал:
– Все указывает на то, что Мейбл – сверхопасное атмосферное явление. Перепад давления исключительный, сила ветра необычайно велика. Капитан-лейтенант Хансен считает, что в худших метеорологических условиях он еще не летал.
Брукс наклонил голову.
– Соглашаясь с тем, что это очень сильный ураган, я бы хотел знать, какие данные позволяют считать, что он повернет на Сан-Фернандес. Вы, кажется, говорили о «значительной опасности». Мне нужно знать больше – какова ее вероятность.
– Я сделал некоторые расчеты, – сказал Уайетт, выкладывая на безупречную поверхность стола пачку листов. – Капитан Шеллинг, я полагаю, опирается на принятую теорию, когда утверждает, что Мейбл не придет сюда. Он совершенно справедливо учитывает все силы, которые действуют при образовании тропических циклонов. Но дело в том, что мы многого еще не знаем, поэтому рисковать не можем.
Он разложил бумаги на столе.
– Тут содержатся основные данные по тем ураганам, которые я наблюдал в течение четырех лет, что я здесь. А это три четверти всех ураганов бассейна Карибского моря. Я высчитал, что сорок пять процентов ураганов отклонились от курса, положенного им по теории. Сильно или несильно, – но отклонились. Чтобы по возможности соблюсти объективность, я вот здесь приготовил лист, где обозначены ураганы, обладавшие характеристиками Мейбл, то есть место зарождения, время и так далее. Так вот, опасения того, что Мейбл свернет с теоретического курса, составляют тридцать процентов.
Он пододвинул бумаги к Бруксу, но тот оттолкнул их.
– Я вам верю, мистер Уайетт, – сказал он. – Капитан, что вы скажете на это?
Шеллинг сказал:
– Я думаю, что такого рода статистика может быть интерпретирована и использована неверно. Я готов верить цифрам мистера Уайетта, но не его рассуждениям. Он говорит, что есть тридцать процентов вероятности, что Мейбл свернет со своего пути. Я с этим согласен, но это ведь не значит, что он свернет в сторону Сан-Фернандеса. В конце концов, он может пойти по другому пути.
– Мистер Уайетт?
Уайетт кивнул.
– Да, это, конечно, верно.
Брукс сложил ладони.
– Итак, дело сводится к следующему. Риск того, что Мейбл ударит по нам, составляет промежуток от нуля до тридцати процентов. Даже если предположить, что случится худшее, риск все же не более тридцати процентов. Я правильно говорю, мистер Уайетт?
Уайетт кивнул.
– Да, сэр. Но я хотел бы указать на пару обстоятельств, которые мне кажутся существенными. В 1900 году ураган накрыл Гальвестон, а в 1910 – Сан-Фернандес. Большой процент потерь и в том и в другом случае связан с одним и тем же явлением – наводнением.
– Из-за дождей?
– Нет, из-за структуры циклона и особенностей местной географии.
Брукс сказал:
– Продолжайте,
мистер Уайетт. Капитан, я надеюсь, поправит вас, если вы допустите ошибку.– Давление воздуха внутри циклона сильно падает. Вследствие этого вода с поверхности океана поднимается вверх, футов на десять собственно в циклоне. Мейбл – циклон далеко не обыкновенный. Внутреннее давление тут очень низкое, и я полагаю, что вода должна подняться более, чем на двадцать футов. Футов на двадцать пять, может быть. – Он повернулся и указал на окно. – Если Мейбл придет сюда, то с юга и, значит, прямо на залив. Здесь мелкие воды, а мы знаем, что происходит с приливной водой на мелководье – она резко поднимается. В заливе Сантего можно ожидать подъема воды больше, чем на пятьдесят футов. В районе мыса Саррат он будет футов сорок пять. Водяной вал покатит прямо на базу. Вспомните, что в 1910 году базу пришлось строить заново, а тогда, кстати, еще почти нечего было строить, база только создавалась.
Он посмотрел на Брукса. Тот негромко сказал:
– Продолжайте, продолжайте, мистер Уайетт. Вы ведь еще не закончили, я думаю.
– Нет, сэр. Теперь возьмем Сан-Пьер. В 1910 году население было уничтожено. Если то же произойдет сейчас, людские потери составят тысяч тридцать. Большая часть города расположена на уровне мыса Саррат, и люди подготовлены к урагану не больше, чем это было в 1910 году.
Брукс перевел глаза на Шеллинга.
– Ну, капитан, ошибся ли в чем-нибудь мистер Уайетт?
Шиллинг нехотя сказал:
– Нет, теоретически он совершенно прав. Но все зависит от того, насколько точны результаты измерений, проделанных мистером Уайеттом и капитан-лейтенантом Хансеном.
Брукс кивнул.
– Да, я думаю, надо еще раз присмотреться к Мейбл. Капитан, займитесь этим. Нужно сейчас же послать самолет и лучшего летчика.
Уайетт немедленно сказал:
– Не Хансена, с него достаточно.
Шеллинг столь же быстро согласился.
– Да, должна быть другая команда и другие испытатели.
Уайетт внутренне напрягся.
– Я считаю, что это высказывание бросает тень на мою профессиональную подготовку, – заметил он холодно.
Брукс внезапно хлопнул ладонью по столу, словно выстрелил из пистолета.
– Ничего подобного, – рявкнул он. – Между двумя специалистами есть разногласия, и мне нужно мнение третьего. Понятно?
– Да, сэр, – сказал Уайетт.
– Капитан, чего вы ждете? Идите, организуйте вылет. – Проводив взглядом уходящего Шеллинга, Брукс, заметив, что Уайетт пребывает в нерешительности, сказал: – Подождите, мистер Уайетт. Я хочу поговорить с вами. – Он сложил ладони шалашиком и пристально посмотрел на Уайетта. – Чего вы от меня хотите, мистер Уайетт? Что бы вы сделали на моем месте?
– Я бы вывел корабли в море, – быстро ответил Уайетт, – и на них весь персонал базы. Все самолеты я бы отослал в Пуэрто-Рико. И я бы во что бы то ни стало убедил президента Серрюрье в серьезности ситуации. Я бы также эвакуировал отсюда всех американцев да и других иностранцев.
– Легко сказать, – заметил Брукс.
– Но есть еще два дня.
Брукс вздохнул.
– Было бы все просто, если бы дело этим ограничивалось. Но сейчас на острове введено военное положение. По всей видимости, близится гражданская война между повстанцами с гор и правительством. Вот почему на базе объявлена повышенная боевая готовность, весь американский персонал находится внутри. Более того, я только издал приказ, по которому все американские граждане должны ради безопасности укрыться на базе.