Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Урнгур (Дракон Конга - 3)

Мазин Александр Владимирович

Шрифт:

Когда дракон делал круг, Санти, оглянувшись, мог видеть горизонтальную ромбовидную лопасть, которой завершался длинный гибкий драконий хвост.

Полет дракона, пожалуй, даже приятней тех, которые Санти совершал в волшебных снах. В нем - волнующая осязаемость, уверенность от медленных мыслей дракона, которые без всякого усилия улавливал Санти, от тепла и твердой упругости сильного тела под ним.

– Сколько нам еще лететь?
– спросил он Гестиона.

– Не знаю. Не знаю, куда мы летим.

– Так спроси его!
– предложил юноша.

– Что ты! Драконы

не знают времени. У тебя нет какой-нибудь еды? Я не ел со вчерашнего дня!

Санти вынул из сумки кусок пирога и протянул мальчику.

– Спасибо!
– поблагодарил он и впился зубами в уже начавшее черстветь сдобное тесто.

– Вы же были на побережье!
– удивился Санти.
– Там полно плодов, сейчас самый сезон!

– Когда он летал есть, я летел вместе с ним, а когда он спал, я тоже боялся отходить далеко!

– Но почему?

– Почему, почему! А вдруг он улетит без меня?

* * *

– Я послала за тобой, сирхар!
– Королева Урнгура окинула Биорка неприязненным взглядом.
– Мне не следовало этого делать, а тебе - заставлять меня ждать!

Вагар посмотрел в ее недовольное лицо: "Пусть я никогда не увижу Имирова моря, если я ее понимаю! Хотя на хольдском она говорит неплохо. Кстати, откуда она знает хольдский?"

– Что тебя не устраивает?
– спросил он.

Королева посмотрела на него так, будто он выдал нечто постыдное.

"Ну, сынок, удружил!
– подумал он.
– Впрочем, баба есть баба, даже если она Королева: было бы желание, а повод для недовольства всегда найдется!"

– Если я нарушил ваши законы, - он старался говорить как можно мягче, - то я приношу извинения! Я их не знаю, и никто не потрудился мне их объяснить. Что же до твоей армии, которой я сейчас занимаюсь, - солдаты ее таковы, что благодари ваших богов за горы, отделившие вас от мира. Эти вояки не выстоят и против Хуриды, а хуже солдат, чем в Хуриде, я не видел ни в одном государстве!

"Я немного сгущаю краски, - сказал он себе, - но это действительно не войско, а сброд. Придется гонять их не меньше двух сезонов, прежде чем из них выйдет что-то путное".

Взгляд Королевы выразил крайнее изумление. Но она молчала.

"Крылья дракона! Чего она хочет? Почему она молчит и смотрит? Так смотрит!"

А Королева просто потеряла дар речи.

"Он что, хочет унизить меня, этот чужак?
– думала она.
– Вероятно! Все они таковы, чужестранцы! И Ди Гон тоже пытался заставить меня забыть о том, что я - Королева! Но этот попросту прикидывается дураком. И я до сих пор не могу понять, маг он или нет!"

– Может, тебе не нравится то, что я живу не в этой запущенной башне, а в доме Женщины Гнона? Так я готов переселиться в твой Дворец, если ты хочешь. Но можешь мне поверить: свое дело я знаю. И, клянусь собственной рукой, у тебя еще не было лучшего сирхара, чем я, если судить по твоей армии!

"Он сошел с ума!" - мелькнуло в голове Королевы.

– При чем тут армия или место, где ты живешь?
– с досадой сказала она.
– Ты - сирхар, живи где хочешь и, если тебе нравится, можешь возиться со своими солдатами. Но, во имя

Хаора, не забывай о своем долге, сирхар!

– Разве не мой долг сделать твоих солдат хоть немного похожими на солдат?
– недовольно произнес Биорк.
– Я не виноват, что твои хограны больше думают о собственном фехтовальном мастерстве, чем о подопечных! Я бы немедленно сместил их, но мне неоткуда взять замену. Все остальные еще хуже!

"Что он говорит?" - Королева совсем растерялась. А с ней это случалось не часто.

– Но у тебя только один долг передо мной, сирхар! Только один! При чем здесь мои хограны?

Теперь растерялся Биорк. И с ним это тоже приключалось не часто.

– Долг?
– сказал он.
– Я исполню свой долг, только...

– Вот теперь я слышу слова сирхара!
– перебила его Королева.
– Идем!
– И встала.

Биорк, совершенно не представляя, что она собирается делать, пошел за ней.

Королева быстро поднималась по широкой мраморной лестнице с черными гладкими перилами, и шлейф длинной мантии подметал бледно-розовый камень ступеней, заметно изношенный ногами тех, кто год за годом поднимался по лестнице.

"Как давно строил и этот Дворец?
– подумал Биорк.
– И кто его строил?"

Ему приходилось спешить, чтобы не отстать от Правительницы Урнгура.

"Несомненно, эти строители были непохожи на нынешних урнгриа, размышлял он.
– Впрочем, и они неплохие люди. Но пусть дрогнет в бою моя рука, если это не самый странный народ в Мире!"

Наедине с собой Биорк всегда был склонен к преувеличениям.

Королева, покачивая бедрами, уже шла по широкой галерее третьего этажа.

"А в ней есть величие!
– с одобрением подумал Биорк, глядя на нее сзади.
– Хорошо бы еще понять, чего она добивается!
– Ему приходилось почти бежать, чтобы не отстать от женщины.
– Надо будет сказать ей, чтобы на лестницу постелили ковер, - подумал он.
– Тогда ступени будут меньше стираться!"

Двое слуг распахнули перед Королевой зеркальные двери. И затворили их за Биорком. Следующие двери Правительница Шугра открыла сама. Они прошли три зала, три светлых прекрасных зала, расписанных изображениями растений и животных, с великолепными плафонами и цветными витражами. Фрески оставались такими яркими, что казались нарисованными совсем недавно. В третьем зале, высоком и немного мрачноватом оттого, что здесь было лишь одно окно, Королева остановилась. И выжидающе посмотрела на вагара.

Биорк прошелся по залу, выстланному толстым ковром, пружинящим под ногами, сполоснул руки в маленьком фонтанчике с бассейном не больше десяти локтей в поперечнике. Вода оказалась теплой.

Королева нетерпеливо похлопывала себя рукой по бедру. Она ждала, но ждать ей уже надоело. Биорк определенно должен был что-то предпринять. Но что?

– Сирхар!
– повелительно произнесла первая из Женщин Урнгура.

– Да, Королева?
– Биорк тянул время.

– Здесь зови меня Анг-ли!
– Она нетерпеливо притопнула ногой.
– Долго мне еще ждать, сирхар?
– произнесла она со значением.

Поделиться с друзьями: