Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уродливая Любовь
Шрифт:

Он снял рубашку, отбросил обувь, а вслед и за этим вся наша одежда оказалась рядом с ковриком.

Глава 16

Майлз

Шесть лет назад

Сейчас, когда у меня есть Рейчел, все намного лучше.

Хорошо засыпать, зная, что Рейчел засыпает в другом конце коридора. Приятно просыпаться, зная,

что Рейчел просыпается в другом конце коридора. Вдвоем лучше ходить в школу.

– Давай сегодня пропустим, – сказал я Рейчел, припарковавшись на школьной стоянке.

Уверен, прогуливать школу намного веселей вместе с Рейчел.

– Что, если нас поймают?

Не похоже, чтобы ее действительно волновало, поймают нас или нет.

– Надеюсь, нас поймают. Это значит, что нас накажут. Мы будем вместе. В одном доме.

Мои слова заставили Рейчел улыбнуться. Нагнувшись ко мне через сидение, она обвила рукой мою шею. Люблю, когда она так делает.

– Быть наказанной вместе с тобой очень заманчиво. Давай сделаем это, – притянув меня к себе, она быстро и ненавязчиво поцеловала меня в губы.

Простые поцелуи с Рейчел всегда лучшие.

– Ты делаешь все лучше. Благодаря тебе моя жизнь лучше.

Рейчел снова улыбнулась моим словам. Рейчел не знает, но каждое слово я говорю лишь для того, чтобы она улыбнулась.

Выехав со школьной стоянки, я сказал Рейчел, что мы едем на пляж. Она ответила, что хочет надеть купальник и поэтому первым делом мы заехали домой и надели наши купальные костюмы. Так же мы захватили обед и полотенце.

Мы едем на пляж.

Рейчел читает и загорает.

Я любуюсь Рейчел, наблюдая за тем, как она читает и загорает.

Она лежит на животе, облокотившись на локти. Опустив голову на руки, я наблюдаю за Рейчел.

Мой взгляд прошелся по ее изящным плечам… изгибу ее спины… по ее скрещенным в коленках ногах, махающих в воздухе, и соприкасающихся в лодыжках.

Рейчел счастлива.

Я сделал Рейчел счастливой.

Я сделал жизнь Рейчел лучше.

Ее жизнь лучше благодаря моему присутствию в ней.

– Рейчел, – прошептал я.

Положив закладку в книгу, она ее закрыла, но не посмотрела на меня.

– Ты должна кое о чем знать.

Кивнув, она закрыла глаза, как будто она хотела сосредоточиться только на моем голосе и ни на чем больше.

– Когда моя мама умерла, я перестал верить в Бога.

С закрытыми глазами она положила голову на руки.

– Я не думал, что Бог может заставить кого–то испытать столько физической боли. Я не верил, что Бог может заставить пройти кого–то через столь ужасные вещи.

Из закрытых глаз Рейчел упала слеза.

– Но потом я встретил тебя. С тех пор каждый день я задаюсь вопросом, как кто–то может быть настолько красив, если Бога нет. Я спрашиваю себя, как кто–то может сделать меня невероятно счастливым, если Бога нет. И только сейчас я понял... Бог преподносит нам ужасные испытания, чтобы мы не воспринимали как должное красивые вещи в нашей жизни.

Мои слова не заставили Рейчел улыбаться.

Из–за моих слов Рейчел

нахмурилась.

Мои слова заставили Рейчел плакать.

– Майлз, – прошептала она.

Она тихо произнесла мое имя, как будто не хотела, чтобы я услышал.

Когда она посмотрела на меня, я увидел по ее глазам, что этот момент – не самый прекрасный момент в ее жизни. Совсем не так, как для меня.

– Майлз… у меня задержка.

Глава 17

Тейт

Корбин: Хочешь поужинать? Во сколько ты освободишься?

Я: Через десять минут. Где мы встретимся?

Корбин: Мы рядом. Мы встретим тебя на улице.

Мы?

Я не могу сдержать волнение, охватившее меня после его сообщения. Без сомнения, «мы встретим» означает, что он с Майлзом. Я не могу думать о ком–то еще, с кем может прийти Корбин, и я знаю, Майлз вернулся домой вчера ночью.

Закончив с последними документами, я зашла в уборную, чтобы поправить свою прическу (ненавижу, что меня так это волнует), а затем направилась к выходу на встречу к ним.

На улице меня ждало три человека: Йен, Майлз и Корбин. Йен стоял лицом ко мне и когда он меня увидел, он улыбнулся мне. Когда я приблизилась к ребятам, Корбин повернулся ко мне.

– Готова? Мы пойдем в Jack’s.

Они выглядят как одна сплоченная команда: каждый по–своему красив, но в особенности они красивы в своих пилотских костюмах. Не могу отрицать– рядом с ними я скромно выгляжу в своей униформе.

– Пойдемте. Я проголодалась.

Я взглянула на Майлза. Он сдержанно кивнул мне, но не улыбнулся. Его руки спрятаны в карманах, и когда мы все вместе пошли, он перевел взгляд в другую сторону. Я шла рядом с Корбином, а Майлз шел впереди нас.

–Что сегодня за праздник? – спросила я по пути к ресторану. – Неужели мы собрались из–за того, что ни один из вас сегодня ночью не работает?

Вокруг нас повисла тишина. Йен смотрит на Майлза, Корбин на Йена, а Майлз ни на кого не смотрит. Он сосредоточенно смотрит вперед, потупив взгляд на тротуар.

– Помнишь, когда мы были маленькими, родители повели нас в LaCarprese? – спросил Корбин.

Я помню эту ночь. Никогда не видела родителей такими счастливыми. Это одно из самых ранних моих воспоминаний: тогда мне было не больше пяти или шесть лет. В тот день отца назначали капитаном.

Я замерла на месте.

– Тебя назначили капитаном? Ты не можешь быть капитаном, ты еще слишком молод, – поимо этого я знаю, как трудно добиться чина капитана и сколько перелетов должно быть за плечами, чтобы претендовать на эту должность. Большинство пилотов в свои тридцать лет всего лишь вторые пилоты.

Корбин покачал головой.

– Я еще не капитан. Я слишком часто менял аэролинии, – он обратил свой взор к Майлзу, – но господин «Прибавьте Мне Рабочие Часы» сегодня сделал прекрасный рывок. Он побил рекорд компании.

Поделиться с друзьями: