Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уродливая Любовь
Шрифт:

Майлз наконец-таки отворачивается и достает телефон из кармана. А мне предоставляется возможность изучить его, пока его внимание не направлено на меня.

Я прихожу к выводу, что его внешний вид полностью противоречив. Будто два создателя разругались, когда создавали его. Ярко выраженные скулы контрастируют с мягкими, привлекательными губами. Они кажутся невинными и заманчивыми, по сравнению с резкостью его черт и неровным шрамом, который проходит по всей длине правой стороны его челюсти.

Его волосы будто не могут определиться,

быть им темными или светлыми, вьющимися или прямыми. Его индивидуальность находится где -то между гостеприимностью и бессердечным равнодушием, запутывая мою способность отличить горячее от холодного. Его непринужденная поза борется с тем неистовым пылом, который я видела в его глазах. Его хладнокровие сегодня утром противоречит его состоянию опьянения прошлой ночью. Глаза не могут определиться, смотреть им на телефон или на меня, потому что они постоянно дергаются туда-сюда несколько раз, перед тем как двери лифта открываются.

Я перестаю смотреть на него и первой выхожу из лифта. Кэп сидит на стуле, как всегда на страже. Он мельком смотрит на нас троих, выходящих из лифта, и, опираясь на ручку стула, встает в свою пошатывающуюся позу. Оба Корбин и Майлз кивают в его сторону и продолжают идти.

– Как прошла первая ночь, Тейт?
– спрашивает он с улыбкой, останавливая меня в полушаге. Тот факт, что он уже знает мое имя, меня не удивляет, потому что он уже знал, на какой этаж мне надо было вчера.

Я смотрю обратно на Майлза, когда они продолжают идти без меня.
– На самом деле, насыщено. Я думаю у моего брата плохой вкус в выборе друзей.

Я смотрю на Кэпа, а он уже тоже смотрит на Майлза. Его морщинистые губы соединены в тонкую линию, и он немного качает головой.
– А, этот мальчишка ничем не может помочь, - говорит он, не обращая внимания на мой комментарий.

Я не уверена, к Корбину или к Майлзу он обращается, когда говорит «этот мальчишка», но я не уточняю.

Кэп отворачивается от меня и начинает шаркать ногами по полу в направлении уборных.
– Мне кажется, я обмочился, - бормочет он.

Я смотрю, как он уходит в уборную, удивляясь в какой момент в жизни человек больше не может сдерживать себя. Хотя Кэп даже не похож на человека, которому нужно фильтровать свою речь. Мне даже немного нравится в нем это.

– Тейт, пошли!
– кричит Корбин с другого конца холла. Я догоняю их и показываю, как пройти к моей машине.

Мы управляемся за три раза, а не за два.

Целых три поездки, за которые Майлз не говорит мне ни слова.

Глава 4

Майлз

Шесть лет назад

Отец:«Где ты?»

Я: «У Йэна».

Отец:«Нам надо поговорить».

Я:«Не можешь до завтра подождать? Дома буду поздно».

Отец: «Нет. Мне надо, чтобы ты немедленно был дома.

Я жду тебя с того момента, как у тебя закончились уроки».

Я:

Это был разговор, который привел к этому моменту. Я сижу на диване перед отцом. Он говорит мне то, что я не хочу слышать.

– Я бы тебе и раньше рассказал, Майлз. Я просто -

– Чувствовал себя виноватым?
– прерываю я.
– Будто делаешь что-то неправильное?

Он смотрит на меня, и я начинаю чувствовать себя нехорошо за то, что сказал, но я быстро отмахиваю это чувство и продолжаю разговор.

– Она умерла меньше года назад.

Как только эти слова срываются с моих губ, меня тошнит.

Ему не нравится, когда его осуждают, особенно я. Он привык, что я поддерживаю его решения. Черт, я привык поддерживать его решения. До этого момента, я всегда думал, что он правильно поступает.

– Слушай, я знаю, что тебе трудно это принять, но мне нужна твоя поддержка. Ты не представляешь, как тяжело было для меня двигаться дальше, с тех пор как она умерла.

– Тяжело?
– встаю я. Я поднимаю голос и веду себя, будто меня это заботит, что в действительности не так.

Меня не волнует, что он уже встречается. Он может встречаться с кем пожелает. Он может спать с кем пожелает.

Мне кажется, единственная причина, по которой я так себя веду, так это то, что она не может себя так вести. Немного трудно стараться сохранить брак, когда ты умер. Поэтому я делаю это ради нее.

– Очевидно, что это было нетрудно для тебя, Пап.

Я иду в другой конец зала.

Я иду обратно.

Наш дом слишком маленький чтобы вместить мое негодование и расстройство.

Я снова смотрю на него, понимая, что меня бесит не то, что он уже встречается с кем-то. А то, какой у него взгляд появляется, когда он говорит о ней. Я никогда не видел, чтобы он смотрел на маму так же, как на нее, так что кем бы она ни была, я знаю, что это больше, чем просто свидания. Она вот-вот проникнет в нашу жизнь, прерывая все вокруг и между нашими отношениями с отцом, будто она ядовитый плющ. Больше не будет только моего отца и меня. Теперь буду я, мой отец, и Лиcа. Это кажется неправильным, учитывая, что присутствие моей матери до сих пор повсюду в доме.

Он сидит, сложив руки перед собой, и смотрит в пол.

– Я не знаю, куда это приведет, но я хочу попробовать. Лиcа делает меня счастливым. Иногда единственный способ двигаться дальше … это двигаться дальше.

Я открываю рот, чтобы ответить, но мои слова прерываются дверным звонком. Он смотрит на меня, нерешительно вставая. Он кажется меньше. Менее героическим.

– Я не прошу тебя полюбить ее. Я не прошу тебя проводить с ней время. Я просто хочу, чтобы ты хорошо относился к ней.
– Он умоляюще смотрит на меня, и я чувствую себя виноватым за то, что сопротивляюсь.

Поделиться с друзьями: