Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Тебе помочь?

— Разве что у тебя имеется веревка под рукой.

— Я могу достать простыню, — воодушевилась Марианна.

Мужчина что–то проворчал, она не совсем разобрала слова, и подозревала, что это, вероятно, к лучшему. Попытка Томаса устроить ей приключение, похоже, оказалась более трудной, чем он ожидал.

Марианна сильнее перегнулась через перила. Он все еще был на добрых шесть футов ниже балкона.

— Что ты делаешь? — мужчина сердито посмотрел на нее.

Девушка протянула руку.

— Когда ты подберешься достаточно

близко, можешь ухватиться за мою руку.

— Вернись назад, — резко приказал Томас. — Ты упадешь. Я упаду.

Стебель возле нее, один из самых толстых, задрожал, и еще несколько боковых ветвей отскочили от стены. И вдруг девушка заметила, что это была не единственная ветвь, которая больше не соединялась с домом.

— Томас, — медленно произнесла она, — думаю, тебе следует спуститься вниз. Немедленно.

— Не глупи, — пропыхтел он. — Я почти у цели.

— Я серьезно, Томас. Я действительно считаю…

Стебель оборвался, словно его подрезали, ослаб и заскользил вниз по стене, и Томас вместе с ним. Казалось, что все происходило невероятно медленно, во всяком случае, для нее. Для Томаса, несомненно, все выглядело совершенно иначе. Стебель, ветви и листья рухнули на землю. Ужасающий глухой удар эхом раздался в ночи, сопровождаемый возгласом «у–уф». Она сочувственно поморщилась.

Выглядело все плохо, но, по крайней мере, плющ не полностью оторвался от стены, и, вероятно, смягчил падение. Марианна тревожно всматривалась в кучу перепутанных стеблей и листьев.

— Томас?

— Я… в порядке, — приглушенно отозвался мужчина.

— Где ты?

Стебли зашевелились, и Томас выбрался на свободу. Он без энтузиазма помахал ей.

— Я… в порядке.

— Томас?

Пошатываясь, маркиз обогнул угол дома, и до Марианны донеслись его слова:

— Я… в порядке.

Определенно, он был совсем не в порядке. Скорее всего, Томас был весь в ссадинах, царапинах и ушибах, хотя не было похоже, что он что–то сломал или как–то серьёзно пострадал. Если не считать его раненой гордости, разумеется.

Довольно с Томаса. И с приключения тоже довольно.

Марианна улыбнулась в темноте. Это, право, было весьма мило с его стороны. Не глупо ли и дальше отвергать его предложение? Возможно. Она проникновенно, тяжело вздохнула. Однако Томас её не любит, и даже его галантная попытка пуститься в авантюру не могла компенсировать этого.

Из комнаты донеслось тихое постукивание.

Томас?

Девушка вернулась внутрь, пересекла комнату и распахнула дверь.

Перед ней стоял Томас с весьма ошеломленным видом.

— Я… в порядке.

Даже при слабом свете камина было видно, что он чувствовал себя далеко не хорошо. Рубашка его была разорвана, одно плечо обнажено, а бриджи порваны.

У Марианны защемило сердце при взгляде на него.

— Боже милостивый, Томас!

Томас протянул ей букет, такой же истрепанный, как и его даритель.

— Твой символ.

— Он, м–м, прекрасен. — Одной рукой девушка приняла то, что осталось от цветов, другой — втянула мужчину в

комнату, и ногой закрыла дверь.

— Сядь. — Она толкнула его в кресло, и Томас, ни чуть не возражая, опустился в него. — Давай–ка посмотрим, в каком ты порядке.

Марианна отложила в сторону растрёпанный букет, зажгла свечу и поставила ее на столик возле мужчины. И пожалела об этом.

В темноте маркиз выглядел значительно лучше. Там, где была разорвана рубашка, руки и грудь изуродовали болезненные царапины. Лицу с шеей повезло немного больше. Девушка подняла и осмотрела его ладони. Они были в мелких порезах и ссадинах.

— Выглядишь так, словно на тебя напала злобная кошка.

— Это цена, которую приходится платить за приключение, — слабо усмехнулся Томас.

— Ох, Томас, ты безумен.

— Сладкое безумие, — прошептал он.

Марианна выпустила его руки и пошла за наполовину наполненным водой кувшином, стоявшим в миске на комоде. Она налила в миску воды, взяла мягкую мочалку, затем вернулась и опустилась перед Томасом на колени.

— Возможно, будет больно. — Девушка намочила губку и легко коснулась ссадин на его груди.

— Ой! — вскрикнул мужчина и сел прямо. — Прекрати!

— Тихо. — Она толкнула его назад. — Их надо обработать.

— Но это же больно, — произнес Томас точно как мальчишка, которым он был, когда последний раз взбирался по плющу.

— Это цена, которую ты платишь за приключение, помнишь? — Марианна села на пятки и нахмурилась. — Я ничего не могу сделать, пока на тебе рубашка. Сними ее.

— С удовольствием, — порочно ухмыльнулся он, затем вздрогнул. С ее помощью они сняли с него рубашку. Маркиз откинулся в кресле и внимательно посмотрел на Марианну. — Теперь я весь твой.

— Ох, как же мне повезло, — съехидничала она, принимаясь протирать раны на его руках. Они были не так уж серьезны, как показалась поначалу. Всего лишь поверхностные царапины, едва кровоточившие, хотя утром они, видимо, заставят его пострадать. — О чем ты, однако, думал?

— Я думал… ой, только о тебе… ох.

— Что ж, полагаю, я должна быть благодарна, что ты не думал обо мне еще больше. — Марианна снова обратила внимание на грудь мужчины. — Весьма вероятно, ты был бы уже мертв.

— Ах, но что за… ай… восхитительная… оу!.. была бы смерть.

— Какая? От атаки плюща? Падения со стены здания? — Девушка прополоскала губку в миске, отжала лишнюю воду и приступила к его ладоням.

— Нет, от попытки… ох… завоевать руку прекрасной леди Марианны.

Она фыркнула, снова намочила и отжала губку. Затем привстала на коленях и промыла порезы на лице Томаса.

— Существуют способы и получше.

Маркиз поймал ее руку и неожиданно серьезно спросил:

— Например?

— Например… — Марианна встретилась с ним взглядом. «Ты мог бы полюбить меня». Она проглотила эти слова. — Уверена, что не знаю. — Она высвободила руку и начала обрабатывать царапины на шее, избегая взгляда Томаса.

Поделиться с друзьями: