Уроки мудрости
Шрифт:
Цзычжан спросил, в чем заключается стезя хорошего человека. Учитель ответил:
– Он не следует по стопам плохих людей, но и не доходит до внутренних покоев.
Учитель спросил:
– Считать ли благородным мужем
Того, кто одобряет верные суждения?
Или он только внешне кажется достойным?
Цзылу спросил:
– Что слышу, тут же исполнять?
Учитель ответил:
– У тебя живы отец и старший брат, как
Жань Ю спросил:
– А мне, что слышу, тут же исполнять?
Учитель ответил:
– Что слышишь, тут же исполняй.
Гунси Хуа спросил:
– Когда Ю задал вопрос, исполнять ли ему тут же то, что слышит, Вы сказали, что у него живы отец и старший брат. Когда же Цю задал вопрос, Вы ему сказали, чтобы он тут же исполнял, что слышит. Я не понимаю, почему Вы им ответили по-разному, и прошу мне объяснить.
Учитель ответил:
– Цю медлит, поэтому я его подталкиваю; Ю рвется обогнать, поэтому я его удерживаю.
Когда куанцы, угрожавшие Учителю, его отпустили, Янь Юань пришел позднее. Учитель сказал:
– Я думал, ты уже мертв.
– Как я посмею умереть, когда Учитель жив?
Цзыжань из Младших спросил, можно ли назвать Чжун Ю и Жань Цю великими подданными. Учитель ответил:
– Я думал, Вы спросите о чем-нибудь особенном, а Вас интересуют Ю и Цю! Кого зовут великим подданным, тот честно служит государю и удаляется, когда не может более так действовать. А Ю и Цю можно назвать полезными подданными.
– Значит, они будут послушны?
– Убить правителя или отца не согласятся и они, – сказал Учитель.
Когда Цзылу назначил Цзыгао управляющим селения Би, Учитель заметил:
– Губишь у другого человека сына.
Цзылу возразил:
– Там есть народ, есть алтари земли и злаков. Чтобы тебя считали знающим, совсем не обязательно учиться.
Учитель ответил:
– Вот почему мне неприятны эти мастера красиво говорить.
Когда Цзылу, Цзэн Си, Жань Ю и Гунси Хуа сидели подле Учителя, он им сказал:
– Забудьте, что я вас немного старше. Вот вы все время жалуетесь: «Нас не ценят». А если бы нашелся кто-нибудь и оценил ваши способности, то как бы вы это использовали?
Первым поспешил ответить Цзылу:
– Если бы я управлял владением, способным выставить тысячу боевых повозок, то, пусть бы оно даже было сжато между большими царствами, страдало бы от вражеских нашествий и испытывало тяжкий голод, в нем за три года все прониклись бы отвагой и сознанием долга.
Учитель на это усмехнулся и затем спросил Жань Цю:
– А что ты, Цю, скажешь?
– Если бы я управлял владением размером в шестьдесят или семьдесят, а то хотя бы и в пятьдесят или шестьдесят ли, то за три года я привел бы весь живущий там народ к достатку. Но для распространения ритуала с музыкой был бы нужен благородный муж.
– А что ты, Чи, скажешь? – Учитель спросил Гунси Хуа.
– Нельзя сказать, что я это умею, но я хотел бы научиться и тогда желал бы стать младшим распорядителем
церемониала, чтобы прислуживать при полном ритуальном облачении в храме предков и на встречах государей.– А что ты, Дянь, скажешь? – обратился Учитель к Цзэн Си.
Замолкли струны, с их последним отзвуком Цзэн Си отложил лютню, поднялся и ответил:
– У меня другое, чем у них, желание.
– Что же тут плохого? – сказал Учитель. – Ведь каждый высказывает свое желание.
– В конце весны, когда уж сотканы весенние одежды и находились бы со мной пять-шесть молодых людей и шесть-семь подростков, омыться бы в водах И, побыть бы на ветру у алтаря Дождя и с песней возвратиться. Учитель, глубоко вздохнув, сказал:
– Хочу быть с Дянем.
Когда трое остальных вышли, Цзэн Си, отстав от них, спросил Учителя:
– Как вам понравились их речи?
– Каждый из них лишь высказал свое желание, – ответил Учитель.
– Над чем вы усмехнулись в словах Ю?
– Государством управляют с помощью ритуала, его же речь была такой заносчивой, поэтому я и усмехнулся, – сказал Учитель.
– А разве Цю не хотел бы править государством?
– Где же ты видел, чтобы земли в шестьдесят или семьдесят, а то хотя бы в пятьдесят или в шестьдесят ли не были государством?
– А разве Чи не хотел бы править?
– Храм предков, встречи государей – чье это дело, как не правителей? Если бы Чи был младшим, то кто бы мог стать старшим?
Глава 12. Янь Юань
Янь Юань спросил о том, что такое человечность. Учитель ответил:
– Быть человечным – значит победить себя и обратиться к ритуалу. Если однажды победишь себя и обратишься к ритуалу, все в Поднебесной признают, что ты человечен. От самого себя, не от других, зависит обретение человечности.
– А не могли бы вы объяснить более подробно? – продолжал спрашивать Янь Юань. Учитель ответил:
– Не смотри на то, что чуждо ритуалу,
Не внемли тому, что чуждо ритуалу,
Не говори того, что чуждо ритуалу,
Не делай ничего, что чуждо ритуалу.
Янь Юань сказал:
– Я хоть и несметлив, позвольте мне заняться исполнением этих слов.
Чжунгун спросил о том, что такое человечность.
Учитель ответил:
– Это когда ведут себя на людях так, словно вышли встретить важную персону, руководят народом так, словно совершают важный жертвенный обряд; не делают другим того, что не хотят себе; не вызывают ропота в стране, не вызывают ропота в семействе.
Чжунгун сказал:
– Я хоть и несметлив, позвольте мне заняться исполнением этих слов.
Сыма Ню спросил о том, что такое человечность.
Учитель ответил:
– Кто человечен, тот говорит с трудом.
– Говорить с трудом – это вы и называете человечностью? – переспросил Сыма Ню.
Учитель пояснил:
– Можно ли без труда сказать о том, что трудно сделать?
Сыма Ню спросил о том, каким должен быть благородный муж. Учитель ответил: