Уроки обольщения от огненного мага
Шрифт:
— Не ожидал увидеть вас в столь ранее время в галерее.
— Простите, сир. Если это запрещено…
— Нисколько, леди. Просто меня удивляет, что столь юная особа вместо лишнего часа отдыха предпочитает рассматривать старые голограммы.
— Эти портреты, мой король, наша история. Каждый уважающий себя человек должен знать ее, ведь без прошлого нет и будущего.
— Золотые слова, леди. И они куда лучше любых отзывов характеризуют вас. Я рад, что не ошибся.
— Простите, сир?
— Скоро вы все узнаете, леди. Жду вас за завтраком.
— Как пожелает мой король! — поклонившись, я проводила спину монарха задумчивым взглядом, очень желая узнать, что же такое затеял
На завтраке я оказалась в числе первых, кивая подошедшим знакомым и каждому уделяя внимание. В этот раз я неожиданно оказалась сидящей по левую руку от монарха, между министром культуры и… Магистром. На мое счастье место архимага пока пустовало, но одно воспоминание о вчерашнем вечере и той непозволительности, свидетелем которой я стала, вызывало жгучий румянец, который я никак не могла побороть.
На завтрак повар решил нас побаловать и подал пышный омлет, в окружении отварных овощей и соуса из грибов. Следом за ним были поданы маленькие пирожные со взбитыми сливками и фруктами. Стоит ли удивляться, что половина этого десерта оказалась пусть и в не таких пышных, как у леди Лоннет, бюстах, привлекая заинтересованное внимание мужчин?
Коротко улыбнувшись такой «неловкости» со стороны дам, я искоса взглянула на короля и вновь поймала на себе его взгляд. Цепкий, заинтересованный, вызывающий дрожь во всем теле. Смущенно отвернувшись, я ухватилась за беседу с соседом, как за спасительную соломинку, не желая более дразнить монарха. Внимание Рогарна, без сомнения, очень мне льстило, но было очень и очень опасно. В-первую очередь из-за королевы, с которой не хотелось портить отношения. Во-вторую, из-за самого короля, слывшего жутким собственником. Такой вряд ли отдаст свою любимую игрушку другому мужчине, а я, как бы банально это не звучало, хотела замуж и свою собственную семью. Главное найти подходящую по статусу и финансам партию!
После завтрака нас собрала старшая горничная Её Величества и проводила на половину королевы, где мы и приступили к своим обязанностям. Основной из них было развлечение миледи Марианны, которое варьировалось от вышивки, до полноценных концертов.
Для начала Её Величество заинтересованно попросила нас продемонстрировать свои магические таланты. Первой вызвалась леди Палеро, которая оказалась магом воды. Взяв в руку стакан, она перевернула его и поймала полупрозрачную сферу. Немного подержав в руках получившийся сгусток, она принялась лепить из него разнообразные фигуры, пока не остановилась на розе.
— Как жаль, что нельзя оставить эту красоту, — с сожалением вздохнула королева, прикасаясь к цветку кончиками пальцев.
— Если Ваше Величество позволит… — произнесла леди Лоннет, поднимаясь со своего места и подходя к леди Палеро. Коснувшись пальцами водяного цветка, девушка чуть нахмурилась, а затем по ее пальцам заструился морозный рисунок, который за несколько ударов сердца превратил розу в ледяную скульптуру.
— Волшебно! — улыбнулась леди Марианна.
Следующие фрейлины, и я в том числе, не могли похвастаться чем-то выдающимся. Кто-то обладал возможностью вызвать небольшой ветерок, кто-то — управлял животными. Я продемонстрировала талант в сфере управления металлом, который достался от отца. Последними выступали двойняшки, которые умели очаровывать своим пением. Их голос так пришелся по душе королеве, что участь девушек была предрешена. Впрочем, ни одна из них не выглядела опечаленной. Все же пение намного интереснее и веселей, нежели вышивание крестиком.
День прошел на удивление быстро и приятно, и мне бы уже тогда насторожиться и ожидать неприятностей, но нет. Я радовалась жизни и своим обязанностям, даже не подозревая о грозящей беде.
Все
началось с ужина, когда меня снова посадили по левую руку от короля, только на сей раз место Магистра не пустовало. Хмурый мужчина сидел рядом, то и дело бросая в мою сторону недовольные, а порой и откровенно неприязненные взгляды. Чем я могла вызвать такое отношение темного мага, я не знала, но закономерно опасалась и старалась лишний раз не напоминать о своем существовании.После сытной трапезы нас всех пригласили в общий зал, где на импровизированной сцене стоял большой кукольный домик. Значит, Их Величества решили развлечь гостей театром. Сев рядом с другими фрейлинами, я приготовилась получать удовольствие от спектакля, но… он оказался весьма специфическим.
Эта история рассказывала о старом графе, который взял в жены молодую девушку из небогатой семьи. Судя по тексту, граф был очень-очень старым, именно в той степени, когда выполнение супружеских обязанностей уже приравнивалось к пытке. Зачем он при этом взял молодку, оставалось тайной, но суть была не в этом. В доме графа проживал один предприимчивый слуга, который приметил одиночество молодой графини и повадился в ее спальню. И как-то так получилось, что однажды ночью граф решил навестить свою жену, а там — слуга. Благо, зрение у рогоносца было уже не то и, забравшись в постель супруги, он не заметил, что там два человека…
Что было дальше, я даже не стала смотреть, покинув помещение. Как бы не было раскрепощено наше общество, для меня все-таки существовали вещи, которые я бы предпочитала не выносить на общий суд. Они были только для двоих — законных мужа и жены, и делались за закрытыми дверями спальни.
— Все даже хуже, чем я предполагал, — раздался голос за спиной, от которого я вздрогнула.
— Лорд? — непонимающе спросила я, глядя на архимага.
— Пройдемте со мной, леди Винел. У меня к вам есть серьезный разговор.
Перечить Магистру я не решилась, разумно рассудив, что нас видели по крайней мере несколько вельмож и моя возможная смерть не останется безнаказанной. Шли мы долго, в нейтральную часть дворца, где располагались рабочие кабинеты министров, а этажом ниже — лаборатории. Остановившись у одной из дверей, лорд Окаро провел по ней рукой, после чего открыл и галантно отошел в сторону, пропуская меня внутрь. Благодарно кивнув, я скользнула в темное помещение и замерла у рабочего стола.
— Присаживайтесь, леди.
— Спасибо, — прошептала я, садясь на край кресла.
— Итак, леди, какие у вас были планы на будущее? — Фраза насторожила сразу же. И не своим смыслом, а загадочным словом «были», которое уже подразумевало под собой прошедшее время. — Давайте я угадаю. Вы планировали выгодно выйти замуж, обогатить казну своего рода и счастливо прожить до конца дней в окружении слюнявых младенцев.
— Не совсем так, лорд. Я планировала и планирую служить своему королевству верой и правдой, а в будущем, если мне повезет, действительно выбрать достойного мужчину, с которым смогу прожить всю жизнь.
— Что же, у вас появилась потрясающая возможность исполнить первую часть мечты и послужить короне. Точнее, королю.
— Поясните, Магистр.
— Думаю о том, что вы красивы, говорить не стоит. Эта красота не могла укрыться от нашего монарха, который впредь пожелал любоваться не только вашим лицом и умом, но и телом.
— Что? — слабо выдохнула я, чувствуя, как сердце бешено бьется в груди.
— Его Величество желает видеть вас своей фавориткой, леди.
Эта фраза прозвучала подобно раскату грома в сезон Колючих дождей, вызывая нервную дрожь. Фаворитка… О боги, я все-таки привлекла внимание короля. Как же так получилось? За что?