Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2
Шрифт:

– К такому меня жизнь не готовила, – глухо произнёс Дэн. – Что здесь происходит?

– Если вы от них не избавитесь, мне придётся применить силу, – отозвалась Миранда со своей смотровой позиции. – В какой-то момент они все начали нюхать багаж коротышки, а потом просто с ума посходили.

– Валерьянка! – воскликнула я, когда один из керри плюхнулся передо мной на спину и начал извиваться. – Их всех нужно вывести на свежий воздух!

Дэн от души расхохотался.

– Это называется валерьянка? – гнусаво спросил один из котов, который тёрся об мою сумку. – Я хочу попр-робовать.

– И я, – добавил

второй.

– Я первый, – тот, что лежал передо мной, кувырнулся на ноги и тоже пошёл к моей сумке, но в этот момент между ними шарахнула молния, оставив на полу чёрный след. Все три керри обернулись.

– Марш на улицу, – велел Дэн. – Лучше идите сами, не то заставлю силой.

– Попр-робуй, – грозно мяукнул белый керри и оскалил клыки.

Даниэль в обороте был бы раза в два больше каждого из них, но в комнате и так было уже слишком мало места, чтобы устраивать разборки. Я начала уже судорожно осматриваться в поисках решения, но тут Миранда указала пальцем на окно:

– А вот и местные стражи порядка! Явились, не запылились!

Мы обернулись. В самом деле, здание уже окружили керри в форме, и оставшиеся кошечки начали разбегаться. Я вышла из комнаты и побежала к ним.

– Господа, здравствуйте! – немного растерянно оглядела их, не зная, к кому именно обратиться. – У нас тут конфуз: я по глупости провезла с собой валерьянку, и у нас в комнате теперь три пьяных керри.

– Понял, – коротко ответил керри, который был ближе всех ко мне. К моему удивлению, он, как и остальные стражи порядка, спокойно достал из кармашка что-то вроде полумаски, которая закрывала рот и нос, надел её на себя и быстрым шагом направился в мою комнату.

Спустя несколько минут мы уже все сидели за столом и с хохотом обсуждали события последнего часа. Местная полиция быстро разобралась со всеми нежелательными гостями и приставила к нам несколько дежурных керри. Вызвал их тренер, когда вернулся после каких-то своих дел и обнаружил, что подойти к гостинице стало почти невозможно. Я буквально сгорала от стыда, что не сообразила сама.

– Ох, ладно, – выдохнул тренер, отсмеявшись после истории с валерьянкой, которую у меня, конечно, изъяли. – У керри свой уклад жизни и свои особенности, которые мы имели возможность наблюдать воочию. И завтра нам придётся иметь с ними дело на поле. Там они не будут уже такими неосмотрительными и смешными. Скорее всего, нам придётся столкнуться с их сильными сторонами.

– Скорость, реакция и бесшумность, – отчеканила Миранда, и мистер Эйлар кивнул:

– В сравнении с ними мы – неуклюжие медлительные животные.

Девчонки из группы поддержки обедали за другим столом в смежном помещении. Их звонкие голоса легко доносились до нас, и можно было слышать, как они громко спорят о том, кто какой парик наденет на завтрашней игре. Большинство пострадавших от шампуня Миранды уже начали отращивать волосы с помощью магии Лоранов, но они всё ещё были едва ли длиннее, чем у меня.

– Воспользуемся отвлекающими манёврами, – предложил Макс, передавая Рычу тарелку с паровыми пирожками.

– Мне нравится идея кнопки, – заметил Маркус, который как раз проходил мимо меня. – Коты не могут спокойно реагировать, если видят мелкий подвижный объект, и керри унаследовали эту особенность.

– Игроки – это не просто коты, – заметил тренер. –

Их специально тренируют, чтобы сбалансировать сильные и слабые стороны. Вряд ли они будут реагировать на красную точку так же, как простые девушки.

– Эх, жаль, нельзя валерьянки на поле насыпать, – мечтательно вздохнула Мира. – Они бы катались по полу, а мы спокойно перенесли бы яйцо в своё гнездо.

Мы снова дружно рассмеялись.

Маркус, севший напротив, во время разговора смотрел на меня как-то странно, и я неловко отводила взгляд. Почувствовал ли он, что было у нас с Дэном? Или поцелуя слишком мало, чтобы дракон смог учуять? Или я вообще зря загоняюсь… Это ведь драконы. Для них такое – в порядке вещей.

Но от взгляда огненного дракона мне всё равно было не по себе.

Глава 3

Мишель Миллерс

Драконы весь вечер провели, собравшись тесным кружком и обсуждая возможные стратегии игры. Казалось, они всё это уже обговорили миллион раз, но всё равно продолжали из раза в раз моделировать игру и строить догадки о том, каким именно будет поле наутро. Варианты, конечно, немного сужались благодаря пониманию, в каком именно мире мы находимся, но их всё равно оставалось слишком много, и гадать можно было бесконечно. Миранда была уверена, что нас отправят на ледники, куда-нибудь в зону айсбергов. Рыч настаивал, что в ход пойдут горы, которые буквально расчерчивают весь мир на клеточки-штаты. Тренер подкидывал идеи о том, что это может быть и пустыня, и джунгли, и овраг с ядовитыми растениями на дне.

– А может быть каньон? – предположила я, вспомнив свой сон.

– Каньон? – тренер озадаченно посмотрел на меня, а потом стал быстро листать атлас в трёх томах, который позаимствовал в ближайшей библиотеке.

Я кивнула, задумавшись, как лучше описать то, что я видела во сне, и начала пояснять:

– Бывшее русло глубокой, давно высохшей реки с множеством разветвлений посреди пустыни. Лабиринт среди песчаника.

– Э-э-это вот такой? – Миранда взяла из рук тренера атлас и повернула его ко мне, демонстрируя изображение пустынного каньона.

– Да, точно. Может быть игра в таком месте?

– Теоретически может, – тренер почесал затылок. – Но не совсем понятно, как зрителям наблюдать игру, ведь в таких переходах ничего не будет видно даже с большой высоты. Впрочем, у керри серьёзные технологии, они могут что-нибудь придумать.

– Почему тебе вообще это пришло в голову? – спросил Дэн.

Я пожала плечами:

– Где-то видела такую картинку и подумала, что вы не обсуждали стратегию игры в подобных условиях.

– Она права, – холодно произнёс ледяной дракон.

– Что ж, давайте подумаем, – вздохнул тренер, и опёрся подбородком о собственный кулак, задумчиво глядя на изображение каньона.

А я пошла к себе в комнату, потому что сил уже совсем не было. И хотя сон долго не приходил ко мне, я весь вечер пролежала в постели, глядя в потолок и думая: показалось или не показалось? Эта мысль не давала мне покоя всю неделю, хоть я и гнала её от себя, как назойливую муху. В тот вечер, когда мы с Маркусом попали под дождь. Я ведь видела это во сне. И дождь, и ящики, которыми мы закрывались от него, и уютная кофейня с блинчиками. Всё это было в том сне.

Поделиться с друзьями: