Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ускользающая тень
Шрифт:

– Да, жалко Джута, – произносит Барлан. Складываю письмо и возвращаю ему. – Ничего не скажешь, душой за дело болел. Вот только плохие книги от хороших не отличал. Вечно какой-то ерундой восхищался, везде ему шедевры мерещились…

– Джут всё время носил это письмо с собой, надеялся через кого-нибудь его передать, – объясняю я. – На моём месте кто угодно мог быть. Просто так получилось, что я как раз бежать собралась…

– Может, всё-таки расскажете свою историю? Анонимность, конечно, гарантируем. Платить нам, к сожалению, нечем, но…

Барлан умолкает. Должно быть, по лицу прочитал ответ. Ни за что.

– Извини, – говорю

я. Не собираюсь играть в революционеров вместе с ними. Я, конечно, уважаю несгибаемые убеждения и всё такое. Но проблема в том, что, если эти ребята когда-нибудь добьются достаточного влияния и смогут как-то поколебать положение Плутархов или Совета Торговцев, их просто с землёй сровняют. Их подпольная организация существует сейчас только потому, что власти на них даже внимания не обращают.

– Говорят, скоро будет большая военная операция, – произносит Барлан, всячески делая вид, что спрашивает просто для поддержания разговора. – Не слыхали?

– Судя по всему, эти планы особо не скрывают.

– Ну правильно, – вмешивается Пела. – Хотят вселить в наши войска боевой дух и напугать гурта. Уже много раз говорили, что операция вот-вот начнётся, только это всё были слухи. А теперь? Тоже слухи или нет?

– Я знаю не больше вашего. Я же просто исполнитель.

– Вы из Кадрового состава, – не сдаётся Пела. – С Каракасса на короткой ноге. Они вам доверяют.

– Аристократы никому не доверяют, даже друг другу, – возражаю я.

– Круто сказано! – восхищается Барлан. – Можно процитировать?

– Нет.

– Анонимность гарантируем.

Вздыхаю.

– Ладно… Но если узнаю, что вы моё имя указали, сама, лично прикончу.

– Класс! Спасибо!

Довольный Барлан записывает «цитату» на обрывке бумаги.

Обвожу взглядом кабинет. Двое мужчин до сих пор глядят на меня с неприкрытым подозрением, даже с неприязнью. Трудно сказать, насколько у них тут всё серьёзно – то ли эти ребята просто играют в революционеров, то ли за ними стоит кто-то посерьёзнее.

– А о поражении в Короке что думаете? – небрежно спрашиваю я. Брожу по комнате, беру со столов предметы, кладу на место.

– Корок? Да власти врут бесстыдно, людей за дураков держат, – с горечью произносит Барлан.

– Я там была.

Барлан вскидывает голову, но Пела реагирует первой:

– Да ладно!

– Там меня взяли в плен. А моего мужа убили.

Теперь произнести эту фразу ничего не стоит. Даже не знаю, радоваться этому или огорчаться.

– Ничего себе! Вы серьёзно?

– А что, похоже, будто шучу? – оборачиваюсь к Барлану. – Что ты там говорил про враньё?

Барлан с неожиданной прытью вскакивает и начинает копаться в захламляющих всю комнату стопках бумаг.

– Смотрите! Если сомневаетесь, что гурта заранее знали про наши планы, вот вам доказательство.

Барлан швыряет лист бумаги на один из свободных столов и разглаживает его. Сразу понимаю, что это. Топографическая карта пещеры, где находится Корок. Самый крупный объект – большое озеро. Разноцветные стрелки и флажки обозначают, как проходил бой и кто где находился.

– Где раздобыл? – спрашиваю у Барлана.

– Сами начертили. Расспросили выживших, с солдатами поговорили. – Барлан замечает мой недоверчивый взгляд. – Думаете, Плутархи нам свои бумаги отдают? Нет, выкручиваемся как можем, собираем с миру по нитке.

– Ну, и где тут доказательство? – интересуюсь я.

– Вот. Это лучники гурта,

видите? Видели, как они идут к этому склону, причём двинулись они туда ещё до того, как группа солдат, которую они должны были перехватить, получила приказ выступать в этом направлении. Понимаете? Наши люди ещё не знали, куда их направят, а гурта уже были в курсе. – Барлан тычет пальцем в другую точку. – И здесь случилось то же самое. Не могли они так быстро среагировать, если не знали заранее, чего ждать. Вы хоть раз видели, чтобы гурта действовали так организованно?

Внимательно вглядываюсь в карту. Да, тут он прав.

– На Корок мы собирались напасть неожиданно, а гурта по всему порту взрывчатку заложили, – продолжает Барлан. – Вот под этим выступом устроили взрыв, произошёл оползень. Десятки людей погибли. Заметили, где они разместили осколочные пушки – как раз там, где сконцентрированы наши силы! А осколочную пушку быстро не установишь, тут надо заранее за дело браться. И ещё! Обратите внимание на размеры озера. Думаете, как их корабли успели от одного берега до другого доплыть? А очень просто – они нас поджидали ещё до прихода эскаранских войск.

Гляжу на карту, а внутри снова пробуждаются притупившиеся после вчерашнего дня чувства – гнев, бессилие, ненависть. Да, информация у Барлана не вполне достоверная, но сразу понимаю – это правда. Уж мне ли не знать, как делаются такие вещи.

– А самое главное даже не это, – объясняет Барлан. – Вы поклялись служить аристократам, и вам это будет неприятно слышать, но кто-то раскрыл гурта наши планы. Какой-то большой человек, который знал всю тактику. Значит, кто-то не ниже военачальника, а вероятнее всего, аристократ. – Барлан со злостью тряхнул головой. – Нас предали. Это факт. И знаете, что хуже всего? Был человек, который знал, кто это сделал, мы могли бы поработать в этом направлении. Но они до него добрались первыми.

– Этот человек знал, кто предатель?

– Так говорили. Он был мелкий торговец. Распустил слух, будто знает, кто из аристократов ведёт тайные переговоры с гурта. Но он был жадный. Отказывался говорить, пока не получит денег. Хотел продать информацию тому, кто больше заплатит. Понимал, конечно, что затеял опасную игру, поэтому заручился поддержкой какого-то криминального авторитета из Мал Эйсты. Тот предоставил ему охрану, укрытие. Авторитет должен был заключить сделку от его имени в обмен на приличную комиссию! – Барлан едва не рычит. – Придурок. Вот предатель и устранил его, прежде чем торговец успел продать свой секрет. Если бы он сразу предал информацию гласности, резни в Короке не было бы.

Внутри всё холодеет. Дальнейших его слов не слышу. Похмелье как рукой сняло.

– Как его звали? Торговца? – спрашиваю я, хотя ответ уже знаю.

– Горак Джеспин, – произносит Барлан.

Горак Джеспин. Человек, которого я убила, быстро и без шума, во сне – в точности как мне было приказано.

Предатель устранил его.

Глава 6

Жду Керена в баре на освещённой фонарями площади и потягиваю коктейли из чёрных спор, чтобы облегчить вернувшееся с новой силой похмелье. Уже очень поздно, и, хотя Вейя никогда не спит, у неё есть свой распорядок. На улицах тихо, на площади почти никого. Ставни высоких строгих зданий закрыты. Кроме плеска ближайшего фонтана и лёгкого дуновения ветерка, не слышно ни звука.

Поделиться с друзьями: