Ускользающий мираж
Шрифт:
Через секунду перед ними возник официант.
Джон сделал заказ.
— Мне скотч [2] с содовой, — он заколебался, — и принесите даме бокал хереса. — Он медленно обвел взглядом помещение, затем быстро перевел его на официанта: — Что, вашим посетителям нечем больше заняться, кроме как пялить на нас глаза? — В голосе его сквозила откровенная ирония.
Официант пробормотал:
— Да, сэр, похоже, что так. — Кивнув Кенде, он неловко продолжил: — Вы мисс Ван, не так ли?
2
От
Кенда удивленно посмотрела на официанта.
— Никто не собирается причинить вам какой-либо вред, — официант извинился, — они просто хотят посмотреть на вас. И на вас действительно стоит посмотреть, если я могу сказать это, не обидев вас.
Кенда улыбнулась.
— Я и не обиделась, — мягко ответила она, но заметила, что Джон был в ярости.
Официант удалился, а она сжала лежащую на столе руку Джона.
— Пожалуйста, не расстраивайся так!
— Я не расстраиваюсь, — резко ответил он, — вовсе нет! — Джон нервно теребил салфетку, лежащую рядом с его тарелкой.
Тут в холле появилась самая нежеланная фигура — Перри Колдуэлл. Он направился прямо к их столику.
— Могу я присоединиться к вам? — спросил он, пододвигая стул от соседнего столика к тому, за которым они сидели.
Ни Джон, ни Кенда ничего не ответили.
Перри Колдуэлл, не дожидаясь приглашения, уселся, обернулся и попросил официанта принести пиво. Затем повернулся обратно к столу и уставился на Кенду таким наглым взглядом, что она даже поежилась.
Напитки принесли, но все трое не произнесли ни единого слова.
— Хорошее местечко, — прервал Перри напряженное молчание. — Я часто захожу сюда. Здесь превосходное пиво.
Кенда сделала глоток хереса и заерзала на стуле. Джон сидел неподвижный как статуя. Перри поскреб в затылке.
— Вы не будете против, если я поговорю немного о деле?
Кенда моргнула. Джон молчал. Посчитав молчание одобрением, он продолжил:
— Газета, для которой я передаю телеграфные сообщения, согласна щедро заплатить, если право изложить вашу историю будет предоставлено только ей. Заплатить, как говорят у нас, "выше носа".
— А-а… — Джон поднял палец, — вот именно об этом я сейчас и думал…
— Об эксклюзивных правах? — прервал его Перри, широко улыбаясь.
— Нет, — Джон покачал головой, — о носе Репортер склонил голову набок и от удивления поперхнулся.
— О чем?!
— О носе, — повторил Джон, — я подумывал о том, чтобы размазать твой нос, приятель, по всей твоей физиономии.
Изумленная Кенда широко открыла рот, а затем стала поднимать руку, чтобы прикрыть его.
Перри Колдуэлла, однако, как показалось ей, не слишком испугала угроза.
— Нет, дружок, ты не станешь делать этого. Тогда я привлеку вас к ответственности, господин президент "Строительной компании Тэйлора, Калифорния". А это можете плохо отразиться на вашем бизнесе… Ну, вы знаете, общественное мнение и всякое такое… — Он подмигнул Кенде.
Джон начал вставать…
Кенда вцепилась в его руку.
— Джон, пожалуйста! — прошептала; она, — пожалуйста…
Джон опустился в кресло.
— Не действуй мне на нервы, а то ты действительно
в конце концов будешь владеть "Строительной компанией Тэйлора". Тем, что останется на твою долю… Но этого будет недостаточно даже для того, чтобы носить каждое утро на работу мусорщиком еду в бумажном пакете. — Он набрал в легкие воздуха. — Если ты не можешь понять, что сейчас для мисс Ван трудное время, — это твоя проблема. — Ты только зря тратишь энергию и можешь передать своему заказчику эксклюзива, что мисс Ван не продается.— Ты когда-нибудь задумывался над тем, что надо дать ей возможность хоть что-то сказать самой? — спросил Перри.
Джон согласился.
— Говори, Кенда.
Последовало долгое молчание. Оба мужчины пристально смотрели на нее. А она не отрывала взгляда от бокала с хересом. Ей хотелось сказать что-нибудь такое, что прекратило бы ссору между ними, но ничего на ум не шло. Она подумала еще несколько мгновений, аккуратно подбирая каждое слово мысленно, перед тем как открыть рот и сказать:
— Мистер Колдуэлл, в данный момент у меня трудности даже с ношением одежды. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Я не понимаю, что нужно вашей газете от меня, да это и неважно. Мне все равно. Оставьте нас в покое.
Джон медленно закрыл глаза. У Перри же глаза чуть не вылезли из орбит.
— Что вы носили на острове, мисс Ван? Была ли у вас какая-нибудь одежда?
— Нет, у меня была накидка… — Она покачала головой.
Он поспешно прервал ее.
— Вы были обнажены в тот день, когда мистер Тэйлор нашел вас?
Кенда сильно покраснела. Перри самодовольно засмеялся.
— Да, были!.. — продолжал он смеяться, — и это многое объясняет. — Он быстро допил пиво и встал. — Извините меня, — сказал он, — я только что вспомнил, что у меня назначена встреча. — И быстро отошел от стола.
Кенда наклонилась вперед.
— Джон, — прошептала она, — он ушел.
Джон театрально открыл глаза.
— Приветствую вас, мисс Газетный Заголовок!
— Зачем ты так? — Она была удивлена.
— Давай назовем догадкой то, что у меня есть относительно его планов.
— Я ведь ничего ему не ответила! — начала оправдываться Кенда.
— Нет, но твое молчание было красноречивее всяких слов.
Она в ярости и отчаянии затрясла головой.
— Я… Я ничего не понимаю!
Джон потянулся и взял ее за руку, поворачивая ладонью вверх. Его палец двигался вдоль одной из линий на ее руке, когда он сказал:
— Я вижу распутную обнаженную амазонку, страдающую от одиночества на острове… Я вижу извращенного американского сексуального маньяка, нашедшего ее.
— Джон! — Кенда вырвала свою руку. — Это не смешно!
Он впервые поднес бокал к губам и сделал большой глоток.
— Ты права, моя дорогая, это не смешно. — Он отставил бокал. — Давай уйдем отсюда.
Она согласилась, и они быстро покинули бар, отель, затем медленно пошли по пляжу, оставив позади неприятное общение и назойливые взгляды любопытных. Они шли в темноту, где только волны неслись им навстречу. Остановившись, чтобы снять туфли, Кенда догнала Джона, который шел по направлению к "Бьюти", стоящей на якоре в бухте. Вслушиваясь в неторопливое шуршание волн, Кенда прислонилась лбом к его руке.