Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Условия соглашения
Шрифт:

– О? Тогда зачем эти цветы?

– Потому что они крепкие. Они растут там, где им не следует расти. В местах с каменистой почвой или почти без почвы. В местах, где почти нет воды. Они как будто хотят показать миру, что ничто не может их остановить. Они растут, несмотря ни на что.

– Я понимаю.
– Фил перешел к последней секции, которая, казалось, представляла собой сплошную свалку.
– А что насчет этого?

Губы Тейлор сжались в тонкую линию.

– Это для моего брата.
– Фил подождал, зная, что Тейлор хочет еще что-то сказать. Тейлор вздохнул.

Я не знаю, что туда посадить. Я просмотрел все цветы, которые есть в «Лоу». Я был в трех разных садовых центрах, но Джеймсу, кажется, ничего не подходит.

Фил ничего не знал о брате Тейлора, до недавнего времени он даже не подозревал, что у него вообще есть брат. Что бы ни произошло между ними, это явно было что-то серьезное.

– Сады не обязательно должны состоять из цветов.

Тейлор повернулся к нему, в его глазах читалось замешательство.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, есть и другие виды садов, верно? Это могут быть кактусы, скульптуры или камни. Или водоем. Или, может быть, что-нибудь из японских штучек с граблями и песком.

У Тейлора от удивления перехватило дыхание. Он медленно кивнул.

– Ты прав. Я все время думал о цветах и растениях. О вещах, полных жизни. Но Джеймс был... беспокойным, я думаю. Может быть, поэтому это кажется неправильным.

– Возможно.

Какое-то время они стояли молча. Наконец, Тейлор тихо рассмеялся, наклонившись к Филу так, что он, возможно, когда-то воспринял бы это как приглашение, но теперь знал, что это была просто манера Тейлора.

– Мне жаль, что тебе пришлось проделать весь этот путь только для того, чтобы посидеть со мной.

– Я не возражаю.

– Я помешал чему-то важному?

– Всего лишь секс по вызову.

– О, нет. Правда?

Фил рассмеялся.

– Все в порядке. Мы пережили много интересного. Все, что осталось, - это неловкое прощание.

– Ты, пожалуй, можешь вернуться, если хочешь. Чарли скоро позвонит, чтобы узнать, как дела.

Фил покачал головой.

– Я не против остаться.

Тейлор сжал его руку.

– Ты уверен?

– Почему бы и нет? Я привык к ночным сменам. – Сразу как Тейлор заснет, Фил мог завалиться на диван, если ему было нужно. Он повернул Тейлора обратно к дому. Хватит говорить о мертвых людях. – Пойдем, посмотрим фильм.

***

На следующий день Фил раздумывал, стоит ли связываться с Ривером. Они не обменялись номерами, но он чувствовал, что должен хотя бы извиниться перед этим человеком. Он воспользовался функцией отправки сообщений в «Гроулер».

Прошу прощения за вчерашнее.

Ответ Ривера пришел быстро. Без проблем. Что случилось?

Фил не собирался делиться подробностями с человеком, которого едва знал. Он ограничился довольно расплывчатым ответом.

Небольшое происшествие. Долгая история. Все в порядке.

Хорошо.

А потом... тишина. Фил прикусил губу, раздумывая. Он хотел оставить все как есть, на случай, если Ривер захочет снова встретиться, но он также не хотел, чтобы

у Ривера сложилось неправильное представление. В конце концов, ему не пришлось принимать решение. Его телефон просигналил, когда пришло еще одно сообщение от Ривера.

Я хотел бы увидеть тебя снова.

Фил улыбнулся. Он был рад, что Риверу понравилась их встреча, но он не был уверен, как сказать Риверу, что о нормальных, обычных отношениях не может быть и речи.

Может, в этом и не было необходимости. В конце концов, они все еще пользовались приложением для переписки. Разве это не означало, что любая их встреча будет иметь какую-то конкретную цель? Видит бог, он не собирался исключать секс, если Ривер предложит.

Я бы тоже этого хотел, - написал Фил в ответ.
Ты знаешь, где меня найти.

Уоррен и Грей вернулись из поездки, освободив Фила от обязанностей няни. Уоррен позвонил через несколько дней, как раз когда Фил закончил свой ежедневный заплыв.

– Спасибо, что позаботился о Тейлоре, пока меня не было.

– Рад помочь.
– Конечно, это было не то, с чем он хотел бы часто сталкиваться, но его вечер с Тейлором был достаточно приятным.

– Честно предупреждаю, - сказал Уоррен.
– Эти похороны выбили Грея из колеи.

Фил уронил полотенце, которым вытирал мокрые волосы.

– Что ты имеешь в виду?

– Он разговаривал с Чарли…

– О, нет, - простонал Фил.

Уоррен проигнорировал его и продолжил.

– Он постоянно говорит об осознанности, о том, что жизнь коротка, и нам нужно проводить больше времени с людьми, которых мы любим.

– Скажи ему, чтобы он взял щенка.

Уоррен издал хриплый звук, в котором Фил распознал его версию смеха.

– Он хочет снова устроить что-то вроде обычного покерного вечера.

Фил вздохнул с облегчением, плюхаясь в шезлонг рядом с бассейном.

– Это не так уж плохо. Я боялся, что ты скажешь, что он хочет организовать группу йоги или пригласить нас всех на какую-нибудь практику, где мы будем есть капусту и киноа и размышлять о смысле жизни.

– Ты вегетарианец. Разве ты уже не ешь это дерьмо?

– Только не во время занятий йогой. А медитация усыпляет меня.

– Тейлор говорит, ему жаль, что он испортил твое свидание.

В его заявлении не было скрытого смысла. Это была одна из черт, которые Филу нравились в Уоррене. Грей или Чарли выпытали бы у него подробности. Уоррен знал, что такое не лезть не в свое дело.

– Скажи ему, что он ничего не испортил, кроме твоей тюремной камеры в гостиной.

На этот раз Уоррен действительно рассмеялся.

– Честно говоря, это приятная перемена.

– Держу пари.
– Если кто и заслуживал немного счастья, так это Уоррен. И по какой-то странной иронии судьбы Уоррен обрел это счастье благодаря Филу. Фил находил утешение в этом простом факте.
– Дай мне знать, когда будет вечер покера.

Они повесили трубки, и Фил удалился в свою спальню, чтобы одеться. Был вечер четверга, а это означало визит к его дедушке.

Поделиться с друзьями: