Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уступи соблазну
Шрифт:

— Необходим план. — Далзил снова сел на свой стул. — Предположим, негодяй со своей небольшой шайкой ожидает на утесах, пока начнется отлив и наступит ночь, а потом спускается вниз, забрав с собой Эдмонда, и они начинают искать — вот тогда мы и хватаем их. Итак… — он взглянул на Джарвиса, — как мы это делаем?

Мужчины наперебой стали высказывать свои мнения — как выгоднее распределить силы, каким образом лучше всего собраться всем в бухте…

— Вы кое-что не принимаете во внимание. — Эйбел кашлянул, чтобы привлечь внимание Джарвиса, и тот удивленно поднял бровь. — Сегодня будет безлунная ночь —

ночь грабителей.

Несколько секунд Джарвис в упор смотрел на него, а потом, тихо выругавшись, вскочил на ноги и, подойдя к арочному окну, взглянул на небо на западе.

— Он прав. К тому же ветер изменился, и надвигается шторм.

— Нуда, облака закроют луну, а ветер будет сносить корабли на риф Кайнанса. — Эйбел поморщился. — А так как в этом сезоне им еще не представлялось случая, то, несомненно, эта команда, кто бы они ни были, отправится туда сегодня ночью и расставит ложные маяки на мысах, отчаянно стараясь заманить несчастных, ничего не подозревающих капитанов. Выходит, что сегодня ночью эти ребята сами будут на утесах. — Эйбел взглянул на Далзила. — Не важно, сколько лондонских головорезов привез с собой ваш тип, но он и близко не подойдет к Кайнансу после того, как сядет солнце.

— Предоставить грабителям не дать ему добраться до бухты?

Кристиан вопросительно поднял брови.

— Нет. — Голос Далзила был безжизненным и холодным. — Он наймет их. Он всегда не задумываясь использовал других. Он предложит им золотые и серебряные монеты, а за это им придется всего лишь присоединиться к его людям и искать — что не помеха их обычной работе.

— Знаете, — Эйбел медленно кивнул, — не то чтобы я был знаком с кем-то из них, но, как я слышал, говорят, что, если предложить им монеты, они убьют собственную мать.

Мэдлин почувствовала озноб, она могла думать только о том, что Эдмонд сейчас находится в гуще всего этого… Ее глаза расширились, и ледяные пальцы ужаса заскользили у нее по спине.

— Эдмонд увидит грабителей — он будет знать, кто они. — Мэдлин взглянула на Джарвиса. — Они его убьют.

— Они не получат такой возможности. — Он выдержал ее взгляд. — Мы будем там до того, как предатель уйдет. Пока он не найдет свой груз и не покинет то место, ЭдмонД в безопасности. Когда он уйдет, Эдмонд окажется под угрозой, но так как наш негодяй не найдет свой груз в Кайнанс-Коуве, Эдмонд будет там, когда мы придем, чтобы освободить его.

Разумное объяснение успокоило Мэдлин. «Спасибо, Господи, что есть Джарвис». Мэдлин крепче прижала к себе Бена и повторила про себя эти слова.

— Сколько их там — этих грабителей?

Далзил, прищурив глаза, посмотрел на Эйбела.

— Может, с десяток. — Пожав плечами, он взглянул на Джарвиса. — Нет, больше. — И добавил: — Большинство из них — сухопутные, и их любимым убежищем в эти последние годы был Кайнанс-Коув.

— Сколько мужчин можем собрать мы? — обратился Далзил к Джарвису.

Ответом было — от тридцати до сорока.

— Все зависит от того, что я увижу, вернувшись в замок. Мне кажется, вы собираетесь устроить небольшое местное сражение, разбираясь с нашим прекрасным предателем? — сказал Джарвис Далзилу.

— Если судьба подтолкнула нас в этом направлении, мы не должны сопротивляться ходу событий, — ответил Далзил.

Остальные

поддержали его.

— Следовательно…

Далзил смотрел на карту, вокруг которой они все, включая Эйбела, снова собрались; Джарвис только что закончил описывать местность на вершине утесов, подтвердив, что незаметно подойти со стороны суши невозможно.

— Следовательно, нам придется войти в бухту по берегу.

— Тоже невозможно. — Джарвис покачал головой. — Путь в бухту по берегу непреодолим в нескольких местах.

— Тогда?..

Далзил взглянул на него.

— Мы войдем с моря.

Джарвис через стол смотрел только на Эйбела.

— Ну да, небольшая флотилия может уже скоро прибыть в замок Коув.

Они решили переместить свой штаб в замок; Джарвис и Мэдлин ехали впереди верхом, предоставив остальным следовать за ними в экипажах. Гарри и Бен остались в Парке; Бену следовало отдохнуть от переживаний, а Гарри согласился, что должен остаться на тот случай, если людям, находившимся на мысе Лоуленд в качестве символической силы, потребуются дальнейшие указания.

Джарвис и Мэдлин бок о бок въехали в передний двор замка и спешились, но не успели они подняться по ступенькам замка, как Белинда, Аннабелл и Джейн выбежали им навстречу и бросились к Джарвису, раскрыв от изумления глаза.

— Ты должен пойти и посмотреть!

Джейн потянула его вперед.

— Там лодки — много лодок! — входят в залив, — сообщила ему Белинда.

— Моряки выглядят грубыми — они контрабандисты? — спросила Аннабелл.

— Да, я знаю. — Джарвис поднял вверх раскрытые ладони. — И, да, — он посмотрел на Аннабелл, — они местные контрабандисты.

— Правда? — Глаза у Белинды стали еще больше, и она поспешила обратно в дом. — Как интересно!

Аннабелл ничего не сказала, а просто последовала за ней с тем же выражением восторга на лице.

— Быть может, если мы хорошенько попросим, они возьмут нас в море.

Джейн побежала вслед за сестрами. Джарвис проводил их взглядом, а потом посмотрел на Мэдлин. Встретив его взгляд, она прочитала в нем безмолвную просьбу и, слегка улыбнувшись, похлопала его по руке.

— Я пойду поговорю с Сибил и с твоими сеедрами, а тебе лучше спуститься вниз к заливу.

— Спасибо тебе.

В его тоне прозвучало откровенное облегчение. Взяв руку Мэдлин, он пробежался поцелуем по косточкам ее пальцев и, отпустив ее, сбежал вниз по ступенькам и зашагал в сторону бастионов, а Мэдлин некоторое время смотрела ему вслед, а потом вошла в дом.

В гостиной она нашла Сибил, Пенни и девочек, которые, окружив сидевшую на диване мать, просили разрешения спуститься к заливу.

— Мэдлин! — Сибил с облегчением повернулась к ней. — Что это за контрабандисты, появившиеся в заливе? Вы в курсе?

— Самая большая шайка местных контрабандистов только что привела в залив свои лодки. Послушайте! — Мэдлин подождала, пока все три девочки не обернулись в ее сторону. — Боюсь, мы оказались в очень серьезной ситуации.

Мэдлин рассказала им всю историю; Сибил, Пенни и три девочки слушали с сосредоточенным вниманием, время от времени вскрикивая то от восторга, то от ужаса, а в конце, когда она сказала им, что джентльмены планируют вызволить Эдмон-да этим вечером, с облегчением вздохнули.

Поделиться с друзьями: