Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утраченная невинность
Шрифт:

Да, да! Это очень важно. Нет ничего важнее. Дафна сделала маленький глоток чая, но откусить печенье не решилась. С тех пор как в ней зародилась новая жизнь, ей пришлось отказаться от многих блюд.

— Вейра, пожалуйста, расскажи, что произошло. И про Рейфеля. Он…

Старуха кивнула.

— Да, он мертв. Как я и думала.

— О, мне так жаль!

Вейра смотрела в свою чашку и, похоже, не услышала ее.

— Рейфель умер, Эшер живой… А наш добрый Маттиас исчез… Не знаю, неужели именно об этом говорило Пророчество?

— Мэтт

исчез?

— Не знаю… — прошептала Дафна.

Она протянула руку и накрыла ладонь Вейры своей ладонью.

— Почему бы тебе не рассказать все по порядку? А я тогда посмотрю, может, смогу чем-то помочь.

— Знаешь, он улыбался мне, когда я давала ему зелье, — тихо сказала Вейра. — Выпил, улыбнулся и поцеловал меня в щеку, а еще… еще поблагодарил меня за то, что я дала ему возможность сделать то, что он сделал.

По ее щекам текли слезы.

— Я держала его, пока зелье не начало действовать. Надеюсь, оно избавило его от боли, хотя… в конце он ее все-таки почувствовал… Может, не очень долго, на краткий миг… Я знаю. Я до самого конца смотрела ему в глаза и видела…

Она вздрогнула и тяжело вздохнула.

— Не думай об этом, — сказала Дафна. — Ему больше не больно. Все кончилось. Но что случилось потом?

Дальнейшее было таким же невероятным, как сюжет сказочного романа Вев Гертсик. Члены Круга смешались с толпой, потом испортили магические светильники доранцев. Палач в капюшоне, тоже один из членов Круга, отрубил голову уже мертвецу, а Эшера в темноте быстро похитили и, пользуясь общей суматохой, унесли прочь. Дальше — огонь, тревога, крики, паника…

— В какой-то момент я даже подумала, что мы не спасемся, — сказала Вейра и сделала еще один глоток чаю. — Там все так кричали. Так толкались! Я земли под ногами не видела. Если бы упала, никто даже не остановился бы, чтобы подать мне руку. Нас спасли наши люди. Нас завернули в одеяла, протащили под носом у стражников и доставили в Коровий квартал. Там был такой кавардак, что я даже не сразу сообразила, что Маттиаса нет рядом. А потом не было времени выяснять, что с ним. Меня усадили в повозку и отправили в путь.

Дафна легонько пожала сухие пальцы старой женщины.

— В этом нет твоей вины. Ты сама сказала: главное — спасти Эшера. Мэтт — сильный и очень умный. Он найдет способ выпутаться. Я знаю.

Впрочем, у нее самой не было такой уверенности.

Вейра похлопала ее по колену.

— Уверена, ты права, дитя мое. Только хотелось бы убедиться в этом своими глазами. Я бы спала куда спокойнее, если бы знала, что он сейчас находится на пути сюда. Давай посмотрим?

— Тогда позволь мне. Ты слишком устала сегодня, чтобы заглядывать в магический кристалл.

Вейра нахмурилась.

— А ты ждешь ребенка.

— Что ты говоришь? — Дафна испуганно схватилась за свой пока еще плоский живот. — Я ведь смотрела в него, когда приехала сюда. Неужели я навредила малышу?

— Нет, нет, не думаю. — Вейра жестом приказала ей успокоиться. — Танал — не яд. Если ты его разжевала, но не глотала, то и никакого вреда. Но

все-таки лучше поберечься сейчас, чем жалеть потом. Кроме того, я хоть и старая и устала смертельно, но все же не настолько, чтобы не найти Маттиаса.

— Ну, тогда позволь мне хотя бы все приготовить. А ты пока допивай свой чай и съешь еще печенья. Силы тебе понадобятся.

Поворчав, Вейра неохотно согласилась. Дафна принесла таз, специальные растения и набрала воды. Все это она аккуратно расставила и положила перед старухой и отошла к умывальнику, прислушиваясь, не донесется ли какой-нибудь звук из комнаты, где лежал Эшер. Дафна знала, что не сможет теперь сидеть спокойно, пока не убедится, что с Мэттом все в порядке.

«Джервал, — мысленно воззвала она, — ты слышишь меня? Пусть с ним ничего не случится!»

Не спеша, методично Вейра начала готовиться к проведению магического ритуала. Тщательно разжевала листья танала, затем выплюнула их и закрыла глаза в ожидании.

Казалось, они ждали целую вечность.

— Я нашла его, — прошептала она наконец. — Он в безопасности. И идет. Но он не один…

— Не один? — пораженная Дафна склонилась над водой, хотя и знала, что ничего не увидит. — Но кто с ним?

— Какой-то старик, олк… и еще красивый молодой доранец. Они едут в повозке, запряженной ослом.

Красивый молодой доранец… Кто бы это мог быть? Неужели…

— Это Гар? — воскликнула Дафна. — Он ведет сюда Гара? Но почему?

Вейра пожала плечами.

— Не сомневаюсь, у него есть на то причины.

— Это не очень хорошие причины!

— А кто этот старик-олк, как ты думаешь?

— Точно не скажу. Но если молодой — это Гар, тогда старик, наверное, его секретарь Дарран.

Дафна взволнованно заходила по кухне.

— Не могу поверить! О чем он думает?

Радость от новости, что Мэтт жив, сменилась гневом.

— Да как только станет известно о том, что Гар покинул город, его бросятся искать и не успокоятся, пока не найдут. Они заглянут под каждую травинку в королевстве. Нас всех обнаружат! Ну, Мэтт! Пусть только появится, я его своими руками придушу!

Вейра медленно открыла глаза, с трудом освобождаясь от магических объятий танала, и покачала головой.

— Нет, девочка моя. Ты его не придушишь. Ты выслушаешь то, что он расскажет, и будешь держать язык за зубами. Хватит уже смертей!

Дафна затихла, успокоившись, спросила:

— Долго они еще будут до нас добираться?

Вейра пожала плечами.

— Что у нас, что за городом — местность похожая. Я не смогла точно определить, где они в настоящий момент. Они могут быть тут с минуты на минуту, детка. А может быть, и позже. Это все, что можно сказать точно.

Внезапно ослабев, Дафна рухнула в кресло, только и сумев пробормотать:

— Хорошо… это очень хорошо…

Оставалось только гадать, что скажет Эшер, когда очнется и обнаружит себя в подобной компании. На этот счет у нее не было ни малейшего представления.

Поделиться с друзьями: