Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утраченное звено
Шрифт:

— Черт меня подери, если я стану прыгать, как идиот, в телефонной будке! — заявил Римо.

Чиун пожал плечами, а Смит спросил:

— Кто вас просил прыгать в телефонной будке?

— Бог с ним, — буркнул Римо. — Так как насчет Слаймона?

— Это осложняет дело, — изрек Смит. — Слаймон — банкир с широкими связями в преступном мире. Большое жюри собиралось провести расследование его роли в финансировании последней президентской кампании, и... нет, только не это.

— Что такое? — перебил Римо.

— Другое большое жюри занималось Биллингсом, выяснением того, какое

отношение он имел к финансированию избирательной кампании зятя.

— Так вот она, наша ниточка!

— Час от часу не легче, — буркнул Смит.

— Почему?

— Представьте себе, что через Биллингса деньги, нажитые преступным путем, поступали в фонд президентской кампании. А теперь Биллингс исчез. Понимаете, что это может означать!

— Нет, — признался Римо.

— Возможно, это именно то, чего мы боялись. Быть может, за похищением стоит сам президент. Может, Слаймон не по своей воле похитил Биллингса, чтобы тот не проговорился, — может, это президент приказал похитить его.

— Ну, это ваши проблемы, — заявил Римо. — Мое дело — найти этого субъекта. Скажите-ка лучше адресок Слаймона. — Он подождал, пока Смит запросит свои компьютеры, и вскоре директор КЮРЕ, вновь сняв телефонную трубку, назвал адрес в районе Бэк-бей. — Спасибо, Смитти. Буду держать вас в курсе. — Римо повесил трубку и вышел из будки.

— Ты никогда ничего не добьешься без тренировок, — упрекнул его Чиун.

— Отстань. У меня голова забита другим.

— Бобби Джеком Биллингсом? — осведомился Чиун.

— Да, Бобби Джеком.

— Он что, платит нам жалованье? Он хоть цент пожертвовал моей деревне?

— Нет.

— Тогда что толку о нем беспокоиться? Послушай, Римо, ты должен серьезно поговорить со Смитом. Что за задания он тебе дает? Заставлять тебя скитаться по городам и весям в поисках какого-то неприятного толстяка — это все равно что скальпелем пилить дрова.

— Работа есть работа, — пожал плечами Римо. — Зато я при деле.

— Скальпель тоже будет при деле, если пилить им дрова. Но когда он вдруг понадобится для хирургической операции, то уже будет ни на что не годен.

— Не хочешь ли ты сказать, что я рискую утратить квалификацию?

— Вполне возможно. Вот если бы ты согласился пройти серьезный курс упражнений и тренировки, я бы еще смог поддержать тебя на достойном уровне. Это было бы непросто, но, возможно, я бы справился.

— Забудь об этом.

— Начать можно с бега на месте.

— Ни за что!

— И все же подумай насчет бега на месте, — посоветовал кореец.

Глава четырнадцатая

— Где его апартаменты? — спросил Чиун.

Они стояли напротив пятнадцатиэтажного многоквартирного дома, где жил Эрл Слаймон.

— Естественно, верхний этаж, — ответил Римо.

— Естественно, — повторил Чиун. Странно, подумал он, но люди верят, что высота гарантирует безопасность. — Нам надо пробраться через крышу.

— Сегодня ночью я уже лазил на стену, — заметил Римо. — Ты не должен чрезмерно меня перегружать, если хочешь наложить лапу на мои золотые медали. Мы войдем через парадный вход.

В вестибюле их встретил привратник.

Римо заметил, что у него нет правого глаза и что ему не мешало бы побриться.

— Чем могу быть полезен, ребятки? — поинтересовался он.

— Мы к Эрлу Слаймону, — объяснил Римо.

— В такое-то время? — Привратник поскреб щетину на лице.

— Да, именно сейчас, — подтвердил Римо. — А вы знаете с кем разговариваете? Может, вы решили, что перед вами привидение?

— Вас ждут?

— Нет, но я уверен, вас не затруднит все уладить, — сказал Римо.

Казалось, привратник на секунду задумался.

— Хорошо, можете подняться. Лучше на центральном лифте, — и он указал в глубь вестибюля.

Римо нажал кнопку вызова; открылась правая дверь. Но только они с Чиуном собрались зайти, как раздался крик привратника:

— Я же сказал — центральный! Этот не доходит до верхнего этажа.

— Хорошо, — согласился Римо.

Почти минуту они ждали, когда придет центральный лифт, и все это время привратник стоял у них за спиной. Наконец лифт прибыл, и привратник подтолкнул их внутрь. Они дали загнать себя в кабину, где оказались лицом к лицу еще с двумя мужчинами, нуждающимися в бритье. Но в чем они точно не нуждались, так это в пушках. У каждого был тяжелый автоматический ствол сорок пятого калибра.

— Ты Римо? — спросил один.

— Так точно.

— Отлично. Тебя-то мы и ждем.

Сначала Римо удивился, но потом до него дошло: это Джессика Лестер навела на них. Ну, я ей это припомню, решил Римо.

— Собираетесь пристрелить нас прямо здесь? — осведомился он.

— Не. Сперва потолкуем с вами наверху, а уж потом пришьем, — ответил один из мужчин.

— А Слаймон тоже тут?

— Не, его нет.

— Где же он?

— Ты лучше пока помалкивай. Будешь говорить, когда спросят. Тоже мне, умник нашелся. Это не твое дело — вопросы задавать.

— А вы знаете, где он? — настаивал Римо.

— Нет. Нам не говорят.

— Так какого черта вы нам сдались? — взорвался Римо.

Лифт плавно поднялся наверх и теперь замедлял ход, подъезжая к фешенебельной квартире на пятнадцатом этаже. Не поворачиваясь, Римо резко выбросил руку в сторону, и автоматические игрушки упали на покрытый ковриком пол. Громилы потянулись за ними, но тут дверь лифта открылась, Чиун вышел наружу, и Римо, нажав кнопку первого этажа, выскочил вслед за ним. Двое в лифте снова овладели своим оружием и теперь целились в Римо. Тогда он сделал легкое движение правой ногой, и пушки опять оказались на полу. В этот момент дверь лифта закрылась, и он пошел вниз.

Римо с Чиуном пришлось немного задержаться у лифта. Используя пальцы вместо зубила, Римо просунул руки между дверьми и раздвинул их. В этот момент Чиун встал возле Римо и взмахнул левой ногой, целясь в стальной трос в дюйм толщиной. Трос вздрогнул и, натянувшись, оборвался. Римо взглянул на кабину — набирая скорость, она стремительно падала вниз — оттуда неслись страшные вопли. Тогда Римо отпустил двери, и они мягко закрылись перед ним.

Несколько мгновений спустя из шахты лифта донесся глухой удар, крики сразу стихли и наступила мертвая тишина.

Поделиться с друзьями: